學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語(yǔ) > 英語(yǔ)其它 > “潔癖”英語(yǔ)怎么說(shuō)

“潔癖”英語(yǔ)怎么說(shuō)

時(shí)間: 楚欣650 分享

“潔癖”英語(yǔ)怎么說(shuō)

  名詞解釋:潔癖是強(qiáng)迫癥的一種,即把正常衛(wèi)生范圍內(nèi)的事物認(rèn)為是骯臟的,感到焦慮,強(qiáng)迫性地清洗、檢查及排斥“不潔”之物。分肉體潔癖、行為潔癖和精神潔癖。較輕的潔癖僅僅是一種不良習(xí)慣,可以通過(guò)脫敏療法、認(rèn)知療法來(lái)糾正。較嚴(yán)重的潔癖屬于心理疾病,應(yīng)該求助于心理醫(yī)生。你知道用英語(yǔ)怎么表達(dá)嗎

  Everyone has different habits and different requirements regarding hygiene and cleanliness.

  A Web site recently made a survey in which 150 men and 150 women named the things that they felt to be the most unhygienic and hardest to stomach.

  According to the survey results, third in the list was "going to bed and falling asleep without bathing," second was "drinking from the same bottle or can as someone else," and first place went to "toilet lids other than the one in one's own home."

  The survey results indicate that everyone is a greater or lesser neat freak.

  每個(gè)人的生活習(xí)慣不同,對(duì)衛(wèi)生、干凈的要求程度也不一樣。

  近日,一家網(wǎng)站進(jìn)行了一次調(diào)查,由男女各150人選出自己心目中覺(jué)得最不衛(wèi)生、最難以忍受的事物。

  根據(jù)調(diào)查結(jié)果,排在第三名的是“沒(méi)洗澡就上床睡覺(jué)”、第二名是“和別人共喝飲料”、第一名則是“非自己家用的馬桶蓋”。

  這項(xiàng)調(diào)查結(jié)果預(yù)示,每個(gè)人或多或少都有潔癖。

  【講解】

  文中的neat freak就是“潔癖”的意思,如:My roommate is such a neat freak. She cleans the apartment every day.(我的室友是個(gè)潔癖狂。她每天都打掃房間。)也可以用cleanliness或mysophobia來(lái)表示,如:You have cleanliness, but willingly wash his greasy lunch-box and dirty sneakers.(你素有潔癖,卻甘愿為他洗油膩膩的飯盒、臟兮兮的球鞋。)

  這里的neat用作形容詞,意為“整潔的”,強(qiáng)調(diào)人或物的外表既清潔又整齊,如:keep neat(保持整潔),neat dress(整潔的衣服)。

226926