《朗讀者》初三觀后感大全
朗讀,是把文字轉(zhuǎn)化為有聲語(yǔ)言的一種創(chuàng)造性活動(dòng)。是一種大聲的閱讀方式,它是學(xué)生完成閱讀教育任務(wù)的一項(xiàng)重要的基本功,就語(yǔ)文學(xué)習(xí)而言,朗讀是最重要的。這里給大家分享一些關(guān)于《朗讀者》初三觀后感,供大家參考。
《朗讀者》初三觀后感1
在滿屏皆是明星真人秀、歌舞秀的當(dāng)下,今年的電視綜藝開(kāi)始涌現(xiàn)出一股清流,先是黑龍江衛(wèi)視《見(jiàn)字如面》的清風(fēng)襲來(lái),沁人心脾,緊接著央視的《中國(guó)詩(shī)詞大會(huì)》《朗讀者》輪番登場(chǎng),盡顯文學(xué)風(fēng)范。《朗讀者》將朗讀者的個(gè)人經(jīng)歷融入經(jīng)典篇章中,傳遞真實(shí)的情感。節(jié)目播出后,豆瓣評(píng)分高達(dá)9.5,微博榜單持續(xù)上榜3小時(shí),連續(xù)兩小時(shí)總榜第一,張梓琳、許淵沖等嘉賓紛紛登上微博熱搜,火熱程度可見(jiàn)一斑。
文學(xué)類(lèi)綜藝節(jié)目若只是正襟危坐地談古論今,抑或一本正經(jīng)地解析評(píng)說(shuō),只會(huì)收獲曲高和寡的距離感,很難引發(fā)共鳴。《朗讀者》的成功在于將文字和人結(jié)合,以情感貫穿始終,使觀眾在重讀經(jīng)典中回味朗讀者的非凡人生?!吧皇悄慊盍硕嗌偃兆?,而是你記住了多少日子。要讓你過(guò)的每一天都值得記憶?!比绻麅H僅是心靈雞湯,這句話確實(shí)談不上多么非凡脫俗,但是經(jīng)由一位96歲高齡的翻譯家說(shuō)出來(lái)后,就更容易引人感懷。在國(guó)內(nèi)外先后出版英文、法文翻譯作品160余部的許淵沖并沒(méi)有止步于以往的成就,已近百歲卻依然筆耕不輟。面對(duì)疾病的侵?jǐn)_,依然堅(jiān)持“白天時(shí)間不夠,就向夜晚偷時(shí)間”。正如主持人董卿所說(shuō),就連年輕人都很難做到的事情,他卻堅(jiān)持了下來(lái)。聽(tīng)障者楊乃斌的母親心甘情愿作為兒子的耳朵陪伴其16年,終將兒子培養(yǎng)成大學(xué)生,兒子朗讀起冰心的《不為什么》時(shí),便更具情感的溫度。當(dāng)楊乃斌用流暢的語(yǔ)言當(dāng)場(chǎng)朗誦“媽媽?zhuān)愕降诪槭裁磹?ài)我?母親放下針線,用她的面額,抵住我的前額,溫柔的,不遲疑地說(shuō):不為什么——只因你是我的女兒”,相信淚濕于心的并非楊乃斌的媽媽一人。當(dāng)老舍筆下的《宗月大師》再次由濮存昕讀出來(lái)后,人們體味到的不僅是由老戲骨抑揚(yáng)頓挫的朗讀展現(xiàn)出的老北京的生活畫(huà)卷,更多的是作家與朗讀者相似的人生經(jīng)歷。
《朗讀者》初三觀后感2
《朗讀者》是中央電視臺(tái)推出的大型文化情感類(lèi)節(jié)目,由著名節(jié)目主持人董卿首次擔(dān)當(dāng)制作人?!皩⒅档米鹬氐纳椭档藐P(guān)注的文字完美結(jié)合”,這類(lèi)新模式成為引領(lǐng)趨勢(shì)的又一次有益創(chuàng)新,再次掀起了民眾誦讀經(jīng)典的熱潮,通過(guò)朗讀挖掘文字背后的文化價(jià)值,體悟不同時(shí)代那些有血有肉的人物情感世界?!独收b者》于CCTV-1、CCTV-3黃金時(shí)段聯(lián)合播出。
據(jù)悉,第三期節(jié)目以“眼淚”為主題,邀請(qǐng)到“九球天后”潘曉婷作為嘉賓,在節(jié)目中,她講述了自己的成長(zhǎng)經(jīng)歷,童年時(shí)就開(kāi)始接觸臺(tái)球,她以一篇林海音的代表作《城南舊事》中的一段致謝自己的父親。
而本周六(3月11日)將要播出的第四期,是許久沒(méi)有在電視熒幕上露面的李亞鵬。節(jié)目中李亞鵬首度講述和女兒李嫣在生活中點(diǎn)滴的小故事。還有唱著《那些花兒》的劉惜君,也來(lái)到現(xiàn)場(chǎng)朗誦。
節(jié)目中,當(dāng)主持人董卿問(wèn)到李亞鵬這20年來(lái)最大的改變時(shí),他表示:“我女兒的到來(lái),給予了我人生最大的變化”。隨后,李亞鵬不僅將女兒李嫣在情人節(jié)親手給自己做的巧克力當(dāng)做小禮物送給了董卿,還首度展示出了女兒送給他的生日賀卡,卡片中寫(xiě)道:“一天天的過(guò)去了,你還在抽煙,每一次抽煙都在傷害你的身體,這是你45歲的生日,我不會(huì)再跟你說(shuō)第二次,我愛(ài)你,如果你不抽煙,我會(huì)更愛(ài)你。”
《朗讀者》初三觀后感3
各位朋友,坐在電視機(jī)前,你也許在不斷地調(diào)換頻道,但最近由董卿主持的《朗讀者》請(qǐng)你關(guān)注。
對(duì)于滿眼的娛樂(lè)與喧囂,《朗讀者》節(jié)目就像慢慢地翻開(kāi)一本書(shū),沒(méi)有驚心動(dòng)魄的畫(huà)面,更無(wú)跌宕起伏的情節(jié),隨著董卿那親切溫和的語(yǔ)速,觀眾情不自禁地投入、并靜靜欣賞著傾聽(tīng)著。此時(shí),每個(gè)朗讀者面帶表情,所朗讀的篇章段落、或唱首歌,都是根據(jù)自己親身經(jīng)歷感受所選,或輕淡細(xì)膩如和煦的春風(fēng)、或如涓涓流淌的溪水,撥動(dòng)并滋潤(rùn)著每個(gè)人的心弦。
這是繼詩(shī)詞大會(huì)后,央視又一次在一套黃金時(shí)段,推出的一檔由董卿主持的又一個(gè)好節(jié)目《朗讀者》。我看了首播的第一期的一部分,沒(méi)看全,又在二月十九日即周日晚央視三套、于7點(diǎn)半進(jìn)行的重播,感悟頗深。
首期節(jié)目以遇見(jiàn)為主題,邀請(qǐng)了詩(shī)譯英法唯一人許淵沖先生、知名演員濮存昕、世界小姐張梓琳等文化領(lǐng)域的嘉賓,還有無(wú)國(guó)界醫(yī)生、為妻子許下一個(gè)鮮花山谷的丈夫、聯(lián)想集團(tuán)有限公司董事局名譽(yù)主席柳傳志等人。他們所處不同行業(yè),有截然不同的生活和夢(mèng)想。
節(jié)目中,有董卿對(duì)嘉賓的采訪,有嘉賓帶著不同口音的朗讀,扎扎實(shí)實(shí)地呈現(xiàn)出、如她給節(jié)目的定位大型文化情感類(lèi)節(jié)目。這檔節(jié)目跟《中國(guó)詩(shī)詞大會(huì)》,還有之前爆紅的《見(jiàn)字如面》氣質(zhì)相仿,豆瓣評(píng)分高達(dá)9.3。才女董卿再次發(fā)力,請(qǐng)來(lái)演員濮存昕、世界小姐張梓琳等人,把自身的故事融入經(jīng)典作品中,溫文爾雅地給了大家一碗文化雞湯。
董卿站定在舞臺(tái)中央,由衷感慨:我當(dāng)了20_年主持人,而今仿佛回到了起點(diǎn)?!独首x者》中的朗讀二字重文字,者字重人。我們要展現(xiàn)有血有肉的真實(shí)人物情感,并感動(dòng)于他們讓我們遇見(jiàn)了大千世界。我對(duì)于一檔有著人文精神的電視節(jié)目的追求,終于要實(shí)現(xiàn)了。說(shuō)的多好啊,喜歡董卿大氣知性、端莊睿智的主持風(fēng)格,我在心里默默地由衷贊嘆!
其實(shí)這些大多是非專(zhuān)業(yè)朗讀者,隨著音樂(lè)舒緩起伏、情緒的逐漸醞釀,抑揚(yáng)頓挫,聲情并茂,加之觀眾用心傾聽(tīng),聚精會(huì)神的眼神交匯、甚至很多人眼里閃著激動(dòng)的淚花,致使掌聲不時(shí)響起,收到臺(tái)上臺(tái)下互動(dòng)和鳴的效果。
《朗讀者》初三觀后感4
有人說(shuō),閱讀一本書(shū)就是同書(shū)的作者進(jìn)行一場(chǎng)精神上的交流,那么聽(tīng)一個(gè)人朗讀,便是在聽(tīng)朗讀者訴說(shuō)過(guò)去的故事。
最近,我看了央視大熱的一檔節(jié)目《朗讀者》,節(jié)目中的嘉賓在朗讀著一篇篇優(yōu)美的文段,同時(shí)也帶來(lái)了他們各自的故事。他們來(lái)自各行各業(yè),聆聽(tīng)他們故事的同時(shí)也讓我得到了一點(diǎn)啟示。
最讓我深受感動(dòng)的是許淵沖老先生。許老先生是一位翻譯家。他的成就可以用書(shū)銷(xiāo)中外百余本,詩(shī)譯英法唯一人來(lái)概括。這句話乍聽(tīng)起來(lái)好像并不稀奇,但真正去了解卻讓人大為驚嘆。他是迄今為止唯一個(gè)將《詩(shī)經(jīng)》翻譯成英文法文的人。他還將《楚辭》、《唐詩(shī)三百首》、《牡丹亭》等中國(guó)古代詩(shī)詞作品翻譯成了法文。20_年8月2日許老榮獲國(guó)際翻譯界最高獎(jiǎng)項(xiàng)之一的北極光杰出文學(xué)翻譯獎(jiǎng),是首位獲此殊榮亞洲翻譯家。
來(lái)到《朗讀者》這個(gè)節(jié)目的時(shí)候,他已經(jīng)96歲高齡了,滿頭銀發(fā),看上去精神矍鑠,從他的言談舉止中可以看出他仍然對(duì)生活充滿著熱情。雖然快成百歲老人了,但他的心卻是年輕的,感情是充沛的?;貞浧?0多年前的往事,并朗誦詩(shī)歌時(shí),仍激動(dòng)得熱淚盈眶。我仿佛看見(jiàn),這個(gè)白發(fā)蒼蒼,滿臉皺紋的耄耋身體里有一個(gè)朝氣蓬勃的靈魂正滿懷激情為我們朗誦。
許老不僅精神上像個(gè)年輕人,在他的翻譯事業(yè)上也仍然保持著年輕人的拼搏精神。他已經(jīng)獲得了翻譯界的最高獎(jiǎng)項(xiàng),又是這般高齡,按說(shuō)早可以頤養(yǎng)天年。但他沒(méi)有,許老還正在翻譯《莎士比亞全集》,并計(jì)劃在一百歲之前翻譯完成,也就是四年之內(nèi)還要翻譯30本書(shū)。為了搶時(shí)間,跟時(shí)間賽跑,他現(xiàn)在每天工作到凌晨3.4點(diǎn)鐘,這是一般年輕人也很難做到的。用他的話講就是白天不夠用,向夜晚借幾點(diǎn)鐘。他開(kāi)玩笑地說(shuō);我現(xiàn)在是能活一天算一天,不敢奢求。
歌德說(shuō):你若要喜愛(ài)你自己的價(jià)值,你就得給世界創(chuàng)造價(jià)值。許老已經(jīng)為這個(gè)世界創(chuàng)造了一筆巨大的文學(xué)財(cái)富。但他仍爭(zhēng)分奪秒,永不停息,盡可能多地去翻譯更多的作品,是因?yàn)樗麩o(wú)比的熱愛(ài)自己的事業(yè)。翻譯對(duì)他來(lái)講是一種別人無(wú)法剝奪的精神上的快樂(lè),是他自己喜愛(ài)的價(jià)值。春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。許老就是這樣的學(xué)者。
由許老我不禁想到了魯迅先生,先生患了肺病。醫(yī)生囑咐他要多休息,但他仍不停地努力工作。別人認(rèn)為他不在乎自己的身體,他解釋說(shuō)其實(shí)并不是這樣。他知道自己不可能長(zhǎng)壽,想要在有限的時(shí)間內(nèi)為社會(huì)做出更多的貢獻(xiàn)。在我的腦海里,魯迅先生和許老的影子重疊了。他們都是高尚的人,是無(wú)私奉獻(xiàn)的學(xué)者,他們都喜愛(ài)自己的價(jià)值,并且,用這價(jià)值給社會(huì)創(chuàng)造出精神的寶藏。我們也會(huì)銘記這些閃閃發(fā)光的名字。
如果我們想要自己的一生回想起來(lái)還有一點(diǎn)價(jià)值,不因虛度年華而悔恨的話,那么就讓我們現(xiàn)在開(kāi)始努力學(xué)習(xí),完成學(xué)業(yè),以便我們長(zhǎng)大后能為社會(huì)盡可能多地創(chuàng)造價(jià)值。
《朗讀者》初三觀后感5
《朗讀者》帶給觀眾的感受,無(wú)論是企業(yè)家、世界小姐、大明星、大學(xué)者、醫(yī)生和普通人,他們雖各有身份之別、建樹(shù)之差,但都有著同樣濃度的性情之真。一對(duì)平凡的夫婦上臺(tái)念情詩(shī),丈夫?yàn)槠拮拥脑竿N下滿谷鮮花,更讓人擊節(jié)贊嘆的是丈夫遇到妻子后的所有荒.唐舉動(dòng)。妻子說(shuō),如果當(dāng)年我有一萬(wàn)個(gè)結(jié)婚對(duì)象可以選擇,他也只排在一萬(wàn)名之外,卻被丈夫先通知了所有親朋好友結(jié)婚的消息,收了禮金后再求婚的破釜沉舟之勢(shì)反攻,妻子說(shuō)更打動(dòng)人的是那一往無(wú)前的勇氣。從此一生,丈夫偕著妻子,以開(kāi)闊的胸襟踐行了“世上無(wú)難事,只怕有心人”的古諺。
濮存昕帶來(lái)的散文與故事,屬于半個(gè)多世紀(jì)前那個(gè)弱小的、不名一文的孩子?!拔倚r(shí)候有綽號(hào)濮瘸子,直到小學(xué)三年級(jí)還踮著腳走路?!滨r為人知的往事里,是一位名叫“榮國(guó)威”的大夫,醫(yī)好了孩子的腿,也救贖了一顆幼小的、自卑的心。所以,當(dāng)濮存昕從老舍散文里遇見(jiàn)那個(gè)改變作家的宗月大師,“便如同看見(jiàn)了改變我生命軌跡的榮醫(yī)生,沒(méi)有他就沒(méi)有今天的濮存昕”。墻外是炮火隆隆,圍墻內(nèi)有人生的初啼,這是無(wú)國(guó)界醫(yī)生蔣勵(lì)的真實(shí)經(jīng)歷。太多戰(zhàn)爭(zhēng)中降臨的“生”給“死”帶去希望,她朗讀鮑勃·迪倫《答案在風(fēng)中飄揚(yáng)》,“一只白鴿要飛過(guò)多少片大海,才能在沙丘安眠。炮彈要多少次掠過(guò)天空,才能永遠(yuǎn)被禁止……”
96歲高齡的翻譯大家許淵沖譯作等身,《詩(shī)經(jīng)》、《楚辭》、《唐詩(shī)》、《宋詞》、《牡丹亭》……他榮獲過(guò)國(guó)際翻譯界的最高獎(jiǎng)項(xiàng)之一“北極光”杰出文學(xué)翻譯獎(jiǎng),然而舞臺(tái)上直指人心的是當(dāng)念及生平翻譯的第一首詩(shī),林徽因懷念徐志摩的一抔深情,瞬間令這位老人淚盈而泣,在舞臺(tái)上抽噎。由此可知,許淵沖先生能夠在翻譯上不止步于“美”,更追求“真”的心性源頭。
《朗讀者》初三觀后感大全相關(guān)文章:
★ 《朗讀者》觀后感
《朗讀者》初三觀后感大全
上一篇:朗讀者初二觀后感2021
下一篇:放牛班的春天觀后感初二最新大全