一句話學英語:The island
The island had been turned into a military base of the most dangerous kind: it was a bioweapons testing facility.
【全句解釋】
該島已被改建成了最具危險性的那種軍事基地——生物武器的試驗場所。
【詞語】
【注釋】
①The island had been turned into是“過去完成時”的“被動語態(tài)”。其基本結(jié)構(gòu):主語+had been+動詞的過去分詞。含義:“主語”已經(jīng)在本句或上下文中那個用“一般過去時”所表示的那個動作之前,就被……樣了。
②military base:軍事基地
?、踭he most+多音節(jié)形容詞的原級:最……樣的?!咀ⅰ?)此結(jié)構(gòu)是“形容詞的最高級”,常用來“在三者或三者以上的人、事或物之間作比較”;2)一般來說,“形容詞最高級”之前的“定冠詞the”是必不可少的;3)“多音節(jié)形容詞的原級”常含有3個或者3個以上的音節(jié),例:interesting,incredible,wonderful等等。
?、躱f the most dangerous kind作“后置定語”修飾前面的“名詞base”。
?、輇ioweapon:生物武器 = biological weapon /ˌbaɪəˈlɒdʒɪk(ə)l ˈwepən/
?、辴esting facility:試驗場所
公眾號:一句話學英語
本文為原創(chuàng)文章,版權(quán)歸作者所有,未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載!