2017大學英語六級知識點講解
距離2017大學英語六級不到三個月的時間,你準備好了嗎?接下來學習啦小編為你整理了2017大學英語六級知識點講解,一起來看看吧。
2017大學英語六級知識點口語詞匯講解
A: One day when we were at a dance, Mary said thatshe wanted to have a good talk with me.
有一天在跳舞的時候,瑪麗說想要和我好好談?wù)劇?/p>
B: She was up to no good, I suppose. What did shesay to you?
我猜他沒有什么好事,她跟你說什么呢?
A: She said that she wanted to help me to make afortune.
她說她想幫我賺大錢。
B: What did you say? Did you fall for her fast talk?
那你怎么說?你信了她的花言巧語嗎?
A: Of course not. I didn’t want to be the one used by her.
才不會了,我不會被他利用的。
知識點講解
Fast在美國俚語中有“圓滑的,油嘴滑舌的,靠不住的,騙人的”的意思。Fast talk這個名詞短語的意思即為:花言巧語。
A: Let me see. How much should I pay for you?
讓我想想,我應(yīng)該付你多少錢?
B: Don’t think about it!
別想了。
A: No, this will not do. Let me see.
那不行,那我想想。
B: You pay for the taxi and dinner, then even things up.
你來付出租車費和晚餐費,這樣就扯平了。
A: Good ideas.
好主意。
知識點講解
Even up是指“使得局勢或競爭盡量公平合理”。
A: Maybe you are right. But in most cases I get sickof people who keep smiling.
也許你是對的,在大多數(shù)情況下,我還是討厭那些始終微笑的人。
B: Keeping a straight face may indicate a boredom.But if you fall for someone, I’m sure you will smile toher most of the time instead of keeping a straightface in front of her.
面無表情暗示著討厭,但是如果你迷戀上某個人,我相信在大多數(shù)時間,你一定是對她微笑而不是神情嚴肅。
A: I don’t have a bone to pick with you on this point. By the way, did you fall for the manager?It seems you had a crush on him.
我不想在這個問題上和你爭吵。順便問一下,你是不是迷戀上經(jīng)理呢?看上去似乎你已經(jīng)愛上他了。
B: Nonsense! Don’t fall for anyone.
廢話,你最好別迷戀上任何人。
知識點講解
Fall 在這里的意思是“傾向于”,fall for的意思即為:傾向于……。其后面跟sb.,意為“迷戀上某人”;其后面跟sth.,意為“親信某事”。
2017大學英語六級知識點語法講解
一、only引導的詞組或句子放在句首作狀語時,通常要用倒裝結(jié)構(gòu)。如
Only in this way can you solve the problem.
只有通過這種方式你才能解決問題。
Only if you study hard can you pass the exam.
只有努力學習才能通過考試。
Only then did I realize my mistake.
只有那時我才意識到錯了。
二、not only...(but also)出現(xiàn)在句首時,如果架連接的是兩個句子,常用倒裝。如
Not only did we lose all our money,but we also came close to losing our lives.
我們不僅丟了錢,還差點把命丟了。
Not only did he speak correctly,but he also spoke easily.
他不僅說得準確,而且說得很輕松。
三、only放在不定式前面,常表示不愉快或出乎人們的意料的結(jié)果。如
I went all the way to his home only to find hime out at a meeting.
我徑直到他家里去,不料發(fā)現(xiàn)他出去開會了。
I hurried to the post office only to find it closed.
我匆忙趕到郵局,不料已經(jīng)關(guān)門了。
She went home only to find her house burglarized.
她回到家里,發(fā)現(xiàn)房子被盜了。
四、“too...to...”結(jié)構(gòu)中,表示否定意思,但在“only too...to...”結(jié)構(gòu)中,only too = very,表示肯定意思。如
The patient is too weak to walk.
那個病人太虛弱了,走不動。
We are only too willing to do it for you.
我們非常愿意為你做那事。
I am only too delighted to accept your king invitation.
我非常高興地接受你的邀請。
五、在“one of + 復數(shù)名詞 + 定語從句”的結(jié)構(gòu)中,定語從句一般被看作修飾復數(shù)名詞,謂語要用復數(shù)形式。但在“the only one of + 復數(shù)名詞 + 定語從句”的結(jié)構(gòu)中,定語從句卻被看作修飾“the only one”,謂語動詞要用單數(shù)形式。如
This is one of the best novels that have been published in the past two years.
這是近兩年出版的最好的小說之一。
He was the only one of the boys who was given a prize.
他是這些孩子中唯一受到獎勵的。
She is the only one of the girls who has been to the US.
她是那些女孩中唯一去過美國的。
六、If only 為虛擬語氣的一種,表示愿望或一個未實現(xiàn)的條件,多用于感嘆句,其主句常常省略。如
If only she would marry me!
她要是能和我結(jié)婚該多好!
If only he had known about it!
他那時要是知道這件事該多好!
If only you could have been here earlier that day!
要是你那天再早點到這就好了。
If only there were forty-eighty hours in a day.
要是一天有48個小時就好了。
猜你感興趣的: