學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)方法>高中學(xué)習(xí)方法>高二學(xué)習(xí)方法>高二語文>

《師說》的譯文及文言文知識(shí)點(diǎn)總結(jié)

時(shí)間: 雪珠631 分享

  《師說》作于唐貞元十八年(公元802年)韓愈任四門博士時(shí),這篇文章是韓愈寫給他的學(xué)生李蟠的?,F(xiàn)小編整理了課文重要知識(shí)點(diǎn),掌握好這些內(nèi)容才能在文言文考試中運(yùn)籌帷幄,包括通假字、詩詞虛詞、詞類活用、古今異義、一詞多義、特殊句式等,歡迎閱讀!

  《師說》知識(shí)點(diǎn)梳理

  [唐]韓愈

  古之學(xué)者必有師。師者,所以傳道受業(yè)解惑也。人非生而知之者,孰能無惑?惑而不從師,其為惑也,終不解矣。生乎吾前,其聞道也固先乎吾,吾從而師之;生乎吾后,其聞道也亦先乎吾,吾從而師之。吾師道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故無貴無賤,無長無少,道之所存,師之所存也。

  嗟乎!師道之不傳也久矣!欲人之無惑也難矣!古之圣人,其出人也遠(yuǎn)矣,猶且從師而問焉;今之眾人,其下圣人也亦遠(yuǎn)矣,而恥學(xué)于師。是故圣益圣,愚益愚。圣人之所以為圣,愚人之所以為愚,其皆出于此乎?愛其子,擇師而教之;于其身也,則恥師焉,惑矣。彼童子之師,授之書而習(xí)其句讀者也,非吾所謂傳其道解其惑者也。句讀之不知,惑之不解,或師焉,或不焉,小學(xué)而大遺,吾未見其明也。巫醫(yī)樂師百工之人,不恥相師。士大夫之族,曰師曰弟子云者,則群聚而笑之。問之,則曰:“彼與彼年相若也,道相似也。位卑則足羞,官盛則近諛。”嗚呼!師道之不復(fù)可知矣!巫醫(yī)樂師百工之人,君子不齒,今其智乃反不能及,其可怪也歟!

  圣人無常師??鬃訋熪白印⑷O弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子??鬃釉唬?ldquo;三人行,則必有我?guī)煛?rdquo;是故弟子不必不如師,師不必賢于弟子,聞道有先后,術(shù)業(yè)有專攻,如是而已。

  李氏子蟠,年十七,好古文,六藝經(jīng)傳皆通習(xí)之,不拘于時(shí),學(xué)于余。余嘉其能行古道,作《師說》以貽之。

  《師說》譯文:

  古時(shí)候求學(xué)問的人一定有老師。所謂老師,就是傳授道理、授與專業(yè)知識(shí)、解答疑難問題的人。人不是生下來就懂道理、有知識(shí)的,誰能夠沒有疑難問題呢?有疑難問題卻不跟老師請(qǐng)教,那些成為疑難的問題便終究不會(huì)解決了。出生在我前面的,他懂得道理本來比我早,我跟他學(xué)習(xí);出生在我后面的,他懂得道理要是也比我早,我也跟他學(xué)習(xí)。我學(xué)習(xí)的是道理,哪里用得著管他出生在我之前還是在我之后呢?因此,不論地位高貴還是低賤,不論年齡長大還是少小,道理在那里,老師也就在那里。

  唉!從師學(xué)習(xí)的道德失傳已經(jīng)很久了,要人們沒有疑難問題是很困難的了!古時(shí)候的圣人,超出一般人夠遠(yuǎn)了,尚且跟從老師請(qǐng)教;現(xiàn)在的一般人,他們不如圣人也夠遠(yuǎn)了,卻不好意思去從師學(xué)習(xí)。因此,圣人就更加圣明,愚人就更加愚蠢。圣人之所以成為圣人,愚人的所以成為愚人,大概都是由于這個(gè)原因吧?人們愛自己的孩子,就選擇老師來教他們;對(duì)于自己呢,卻不好意思去從師學(xué)習(xí),這真糊涂了。那些兒童們的老師,是教給兒童們讀書和學(xué)習(xí)書中怎樣加句號(hào)和逗號(hào)的,不是我所說的那種傳授道理、解釋疑難問題的。一種情況是讀書不懂得加句逗號(hào)的,一種情況是疑難問題不得解釋,有的不懂句逗號(hào)就從師學(xué)習(xí),有的疑難問題不得解釋卻不向老師請(qǐng)教,小事學(xué)習(xí),大事反而丟棄,我看不出他們明白道理的地方。巫醫(yī)、音樂師、各種手工業(yè)者,不把相互從師學(xué)習(xí)當(dāng)作難為情。讀書做官這類人,一提到叫“老師”、叫“學(xué)生”等稱呼,就許多人聚集在一起譏笑人家。問他們?yōu)槭裁催@樣,他們就說:“他和他年紀(jì)差不多,學(xué)問也差不多。”稱地位低的人為師,就感到足以可恥,稱官位高的人為老師,就近于拍馬。唉!從師學(xué)習(xí)的道德不能恢復(fù),從這里可以知道了。

  巫醫(yī)、音樂師和各種手工業(yè)者,是所謂上層人士所不與為伍的,現(xiàn)在他們的明智程度反而不及這些人,豈不是可以奇怪的么!圣人沒有固定的老師??鬃釉蜊白?、萇弘、師襄、老聃請(qǐng)教過。郯子這些人,他們的品德才能并不如孔子。孔子說:“三個(gè)人一起走,那一定有可以當(dāng)我老師的。”所以,學(xué)生不一定不及老師,老師不一定比學(xué)生高明。懂得道理有先有后,技能業(yè)務(wù)各有鉆研與擅長,不過這樣罷了。

  李家的兒子名叫蟠,十七歲,愛好古文,六經(jīng)的經(jīng)文和傳注全都學(xué)了,不受時(shí)俗的拘束,來向我學(xué)習(xí)。我贊許他能實(shí)行古代的道理,寫這篇《師說》來贈(zèng)給他。

《師說》的譯文及文言文知識(shí)點(diǎn)總結(jié)

《師說》作于唐貞元十八年(公元802年)韓愈任四門博士時(shí),這篇文章是韓愈寫給他的學(xué)生李蟠的?,F(xiàn)小編整理了課文重要知識(shí)點(diǎn),掌握好這些內(nèi)容才能在文言文考試中運(yùn)籌帷幄,包括通假字、詩詞虛詞、詞類活用、古今異義、一詞多義、特殊句式等
推薦度:
點(diǎn)擊下載文檔文檔為doc格式
223716