學習啦 > 學習方法 > 初中學習方法 > 初一學習方法 > 七年級語文 > 七年級上冊語文文言文狼翻譯

七年級上冊語文文言文狼翻譯

時間: 妙純901 分享

七年級上冊語文文言文狼翻譯

  掌握文言文翻譯的方法,對于學好七年級語文文言文有著重要的作用。學習啦為大家整理了七年級上冊語文文言文狼翻譯,歡迎大家閱讀!

  七年級上冊語文文言文狼翻譯

  一個屠夫傍晚回家,擔子里面的肉已經(jīng)賣完,只有剩下的骨頭。路上遇見兩只狼,緊跟著走了很遠。 屠夫害怕了,把骨頭扔給狼。一只狼得到骨頭停下了。另一只狼仍然跟著他。屠夫又把骨頭扔給狼,后面得到骨頭的狼停下了,可是前面得到骨頭的狼又趕到了。骨頭已經(jīng)扔完了。但是兩只狼像原來一樣一起追趕屠夫。 屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻擊。屠夫看見田野里有一個打麥場,打麥場的主人把柴草堆積在打麥場里,覆蓋成小山(似的)。屠夫于是跑過去靠在柴草堆的下面,放下?lián)幽闷鹜赖?。兩只狼不敢上前,瞪著眼睛朝著屠夫?一會兒,一只狼徑直走開了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。時間長了,那只狼的眼睛好像閉上了,神情悠閑得很。屠夫突然跳起,用刀砍狼的腦袋,又連砍幾刀把狼殺死。屠夫剛想要走,轉(zhuǎn)身看見柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要鉆洞進去,來攻擊屠夫的后面。身子已經(jīng)鉆進去了一半,只露出屁股和尾巴。屠夫從狼的后面砍斷了狼的大腿,也把狼殺死了。屠夫這才明白前面的那只狼假裝睡覺,原來是用這種方式來誘惑敵方。 狼也太狡猾了,可是一會兒兩只狼都被殺死了,禽獸的欺騙手段能有多少呢?只給人們增加笑料罷了。

  七年級上冊語文文言文狼原文

  一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。

  屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復投之,后狼止而前狼又至。骨已盡矣,而兩浪之并驅(qū)如故。

  屠大窘,恐前后受其敵。顧野有麥場,場主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔持刀。狼不敢前,眈眈相向。

  少時,一狼徑去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又數(shù)刀斃(之。方欲行,轉(zhuǎn)視積薪后,一狼洞其中,意將隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后斷其股,亦斃之。乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。

  狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變詐幾何哉?止增笑耳。

  七年級上冊語文文言文狼字詞

  1.詞性活用現(xiàn)象:

  洞:名詞用為動詞,打洞。 一狼洞其中。

  隧:名詞用作狀語,從隧道。 意將隧入以攻其后也。

  犬:名詞用作狀語,像狗一樣。 其一犬坐于前。

  2.通假字

  “止”同“只”,只有。 止有剩骨。

  3.一詞多義:

  止 同“只”, 止有剩骨。 停止,一狼得骨止。

  意 神情, 意暇甚。 想, 意將隧人以攻其后也。

  敵 攻擊, 恐前后受其敵。 敵方, 蓋以誘敵。

  前 前面, 恐前后受其敵。 向前, 狼不敢前。

  4.虛詞的用法:

  (1)之

  代詞,它,指狼又數(shù)刀斃之。 助詞,的, 禽獸之變詐幾何哉。

  助詞,調(diào)整音節(jié),不譯,久之。 助詞,位于主謂之間,不譯而兩狼之并驅(qū)如故。

  (2)以

  介詞,把投以骨。 介詞,用以刀劈狼首。

  連詞,來意將遂人以攻其后也。 連詞,用來蓋以誘敵。

  ( 3)“其”的含義

 ?、倏智昂笫芷鋽场?指狼)。 ②場主積薪其中。(指打麥場)。

 ?、弁滥吮家衅湎?。(指柴草堆)。 ④一狼洞其中。(拾柴草堆)。

 ?、菀鈱⑺砣艘怨テ浜笠?。(指屠戶)。 ③屠自后斷其股。(指狼)。

  5.常用字詞:

  懼:恐懼。 從:跟隨。 故:原來(一樣)。驅(qū);追趕。 窘:困窘。 恐:恐怕。 顧:看到。 瞑:閉眼。 暴:突然。 斃:殺死。股:大腿。 寐:睡覺。 黠:狡猾。

  看了“七年級上冊語文文言文狼翻譯”的人還看了:

1.七年級上冊文言文原文及翻譯

2.七年級上冊語文文言文翻譯

3.人教版七年級下冊語文古詩文

4.七年級下冊語文古詩和文言文

5.初中七年級語文下冊古詩詞文言文

2522123