大學(xué)英語口語訓(xùn)練文章
在大學(xué)里,練習(xí)訓(xùn)練英語口語的時(shí)候,有時(shí)候我們回去找一些比較適合的文章來練習(xí)訓(xùn)練口語,這樣可以達(dá)到事半功倍的效果。下面是學(xué)習(xí)啦小編為大家整理的關(guān)于大學(xué)英語口語訓(xùn)練文章的相關(guān)資料,供您參考!
大學(xué)英語口語訓(xùn)練文章篇1:跑步有助于健康
We all know that exercise is good for your health.
But some kinds of exercise may be better than others.
Running, for example, may help to protect against heart disease and other health problems.
Running may also help you live longer.
Researchers say it is not important how far you run.
It also does not matter how fast or even how often you run.
As advertisements for the running shoe Nike say, "just do it."
[參考譯文]
我們都知道運(yùn)動(dòng)對健康有益。
但有些運(yùn)動(dòng)可能比其它運(yùn)動(dòng)效果更好。
例如跑步可以幫助防止心臟病和其它疾病。
跑步還可能有助于長壽。
研究人員表示,跑多遠(yuǎn)并不重要。
甚至跑多快或跑多頻繁都沒關(guān)系。
正如耐克跑鞋的廣告所言:“只管去做。”
大學(xué)英語口語訓(xùn)練文章篇2:中國放寬獨(dú)生子女政策有助于生育行業(yè)發(fā)展
China's fertility industry could benefit now that the Chinese government has relaxed its one child policy.
China eased the country's one child per couple policy at the end of October. All married couples are permitted to have two children.
The world's fertility clinics should see an increase in business.
Couples face problems when trying to conceive through clinics in China. Some couples prefer to select the gender of their child.
The government does not permit gender selection, or advanced fertility methods. Middle class Chinese couples travel to Australia, Thailand or the United States for fertility treatments.
These foreign markets could benefit from an increased demand for fertility services.
[參考譯文]
中國政府已經(jīng)放松了獨(dú)生子女政策,中國的生育行業(yè)可能會(huì)從中受益。
中國在十月底放寬了該國每對夫婦只生育一個(gè)孩子的政策。
所有已婚夫婦被允許生育兩個(gè)孩子。
全球的生育診所應(yīng)當(dāng)可以看到業(yè)務(wù)的增長。
夫婦們在試圖通過中國的診所受孕時(shí)遇到了麻煩。
一些夫婦希望選擇自己孩子的性別。
中國政府不允許性別選擇或是先進(jìn)的生育方法。
中產(chǎn)階級(jí)夫婦前往澳大利亞、泰國和美國尋求生育治療。
這些國外市場可能會(huì)從生育服務(wù)的需求增加中受益。
大學(xué)英語口語訓(xùn)練文章篇3:雙十一引爆的全球最大網(wǎng)購節(jié)
What's the biggest online shopping day in the world?
Not Valentine's Day.
Not Cyber Monday or Black Friday.
They are the days that follow Thanksgiving in the US and usher in the start of the holiday shopping season.
The winner is China's Singles' Day, celebrated November 11, or 11.11.
Singles' Day began as a day for unmarried or uncoupled people to celebrate their lives.
Single students, looking for an excuse to buy themselves presents, started it on November 11, 1993, reported The Guardian.
It is symbolized by the four number ones in the date of November 11 ? 11.11— and is also called Double Eleven, in reference to the day it was started, said the BBC.
[參考譯文]
全球最大的網(wǎng)購日是什么時(shí)候?
不是情人節(jié)。
不是網(wǎng)購星期一或黑色星期五。
它們是美國感恩節(jié)后的幾天,也迎來了假日購物節(jié)的開始。
最大的網(wǎng)購日是中國11月11日的光棍節(jié),或稱雙十一。
光棍節(jié)最開始是單身人士慶祝的日子。
據(jù)《衛(wèi)報(bào)》(The Guardian)報(bào)道,一些尋找借口給自己買禮物的單身學(xué)生從1993年11月11日開始過光棍節(jié)。
英國廣播公司表示,11月11日這個(gè)日期中的4個(gè)數(shù)字1是光棍節(jié)的象征,它也被稱為雙十一節(jié)。
大學(xué)英語口語練習(xí)文章相關(guān)文章: