學(xué)習(xí)啦 > 語(yǔ)文學(xué)習(xí) > 詩(shī)詞大全 > 關(guān)于思念的古詩(shī)

關(guān)于思念的古詩(shī)

時(shí)間: 桂妹1023 分享

關(guān)于思念的古詩(shī)

  日有所思,夜有所夢(mèng)。夢(mèng)是人們深切思念的一種反映,許多人通過(guò)夢(mèng)境來(lái)展現(xiàn)自己的思念之情。那么古代經(jīng)典的代表思念的詩(shī)有哪些呢,以下是學(xué)習(xí)啦小編為大家整理的關(guān)于關(guān)于思念的古詩(shī),給大家作為參考,歡迎閱讀!

  關(guān)于思念的古詩(shī)篇1

  《三五七言 / 秋風(fēng)詞》

  朝代:唐代

  作者:李白

  原文:

  秋風(fēng)清,秋月明,

  落葉聚還散,寒鴉棲復(fù)驚。

  相思相見(jiàn)知何日?此時(shí)此夜難為情!

  入我相思門(mén),知我相思苦。

  長(zhǎng)相思兮長(zhǎng)相憶,短相思兮無(wú)窮極。

  早知如此絆人心,何如當(dāng)初莫相識(shí)。

  譯文

  秋風(fēng)凌清,秋月明朗。

  風(fēng)中的落葉時(shí)聚時(shí)散,寒鴉本已棲息,又被明月驚起。

  朋友盼著相見(jiàn),卻不知在何日,這個(gè)時(shí)節(jié),這樣的夜晚,相思?jí)綦y成。

  走入相思之門(mén),知道相思之苦。

  永遠(yuǎn)的相思永遠(yuǎn)的回憶,短暫的相思卻也無(wú)止境。

  早知相思如此的在心中牽絆,不如當(dāng)初就不要相識(shí)。

  注釋

  ⑴落葉聚還(huán)散:寫(xiě)落葉在風(fēng)中時(shí)而聚集時(shí)而揚(yáng)散的情景。

 ?、坪f:《本草綱目》:“慈鳥(niǎo),北人謂之寒鴉,以冬日尤盛。”

  ⑶絆(bàn):牽絆,牽扯,牽掛。

  關(guān)于思念的古詩(shī)篇2

  《蝶戀花·佇倚危樓風(fēng)細(xì)細(xì)》

  朝代:宋代

  作者:柳永

  原文:

  佇倚危樓風(fēng)細(xì)細(xì)。望極春愁,黯黯生天際。草色煙光殘照里。無(wú)言誰(shuí)會(huì)憑闌意。(闌 通 欄)

  擬把疏狂圖一醉。對(duì)酒當(dāng)歌,強(qiáng)樂(lè)還無(wú)味。衣帶漸寬終不悔。為伊消得人憔悴。

  譯文

  我長(zhǎng)時(shí)間倚靠在高樓的欄桿上,微風(fēng)拂面一絲絲一細(xì)細(xì),望不盡的春日離愁,沮喪憂(yōu)愁從遙遠(yuǎn)無(wú)邊的天際升起。碧綠的草色,飄忽繚繞的云靄霧氣掩映在落日余暉里,默默無(wú)言誰(shuí)理解我靠在欄桿上的心情。

  打算把放蕩不羈的心情給灌醉,舉杯高歌,勉強(qiáng)歡笑反而覺(jué)得毫無(wú)意味。我日漸消瘦下去卻始終不感到懊悔,寧愿為她消瘦得精神萎靡神色憔悴。

  注釋

  (1)佇倚危樓:長(zhǎng)時(shí)間依靠在高樓的欄桿上。佇,久立。危樓,高樓。

  (2)望極:極目遠(yuǎn)望。

  (3)黯黯:迷蒙不明,形容心情沮喪憂(yōu)愁。

  (4)生天際:從遙遠(yuǎn)無(wú)邊的天際升起

  (5)煙光:飄忽繚繞的云靄霧氣。

  (6)會(huì):理解。

  (7)闌:同“欄”。

  (8)擬把:打算。

  (9)疏狂:狂放不羈。

  (10)強(qiáng)(qiǎng)樂(lè):勉強(qiáng)歡笑。強(qiáng),勉強(qiáng)。

  (11)衣帶漸寬:指人逐漸消瘦。

  (12)消得:值得,能忍受得了

  關(guān)于思念的古詩(shī)篇3

  《蘇幕遮·懷舊》

  朝代:宋代

  作者:范仲淹

  原文:

  碧云天,黃葉地。秋色連波,波上寒煙翠。山映斜陽(yáng)天接水。芳草無(wú)情,更在斜陽(yáng)外。

  黯鄉(xiāng)魂,追旅思。夜夜除非,好夢(mèng)留人睡。明月樓高休獨(dú)倚。酒入愁腸,化作相思淚。(留人睡 一作:留人醉)

  譯文

  白云滿(mǎn)天,黃葉遍地。秋天的景色映進(jìn)江上的碧波,水波上籠罩著寒煙一片蒼翠。遠(yuǎn)山沐浴著夕陽(yáng)天空連接江水。岸邊的芳草似是無(wú)情,又在西斜的太陽(yáng)之外。

  黯然感傷的他鄉(xiāng)之魂,追逐旅居異地的愁思,每天夜里除非是美夢(mèng)才能留人入睡。當(dāng)明月照射高樓時(shí)不要獨(dú)自依倚。端起酒來(lái)洗滌愁腸,可是都化作相思的眼淚。

  注釋

  蘇幕遮:詞牌名。此調(diào)為西域傳入的唐教坊曲。宋代詞家用此調(diào)是另度新曲。又名《云霧斂》《鬢云松令》。雙調(diào),六十二字,上下片各五句。

  碧云天,黃葉地:大意是藍(lán)天白云映襯下的金秋大地,一片金黃。黃葉,落葉。

  秋色連波:秋色仿佛與波濤連在一起。

  波上寒煙翠:遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,水波映著的藍(lán)天翠云青煙。

  山映斜陽(yáng)天接水:夕陽(yáng)的余暉映射在山上,仿佛與遠(yuǎn)處的水天相接。

  芳草無(wú)情,更在斜陽(yáng)外:草地延伸到天涯,所到之處比斜陽(yáng)更遙遠(yuǎn)。

  黯鄉(xiāng)魂:心神因懷念故鄉(xiāng)而悲傷。黯,黯然,形容心情憂(yōu)郁,悲傷。

  追旅思:撇不開(kāi)羈旅的愁思。追,緊隨,可引申為糾纏。旅思,旅途中的愁苦。

  夜夜除非,好夢(mèng)留人睡:每天夜里,只有做返回故鄉(xiāng)的好夢(mèng)才得以安睡。夜夜除非,即“除非夜夜”的倒裝。按本文意應(yīng)作“除非夜夜好夢(mèng)留人睡”。

  關(guān)于思念的古詩(shī)篇4

  《子夜吳歌·秋歌》

  朝代:唐代

  作者:李白

  原文:

  長(zhǎng)安一片月,萬(wàn)戶(hù)搗衣聲。

  秋風(fēng)吹不盡,總是玉關(guān)情。

  何日平胡虜,良人罷遠(yuǎn)征。

  譯文

  長(zhǎng)安城內(nèi)一片月光,千戶(hù)萬(wàn)戶(hù)都在搗衣。

  秋風(fēng)吹送搗衣聲聲,家家懷念戍邊之人。

  何時(shí)才能平息邊境戰(zhàn)爭(zhēng),讓我丈夫結(jié)束遠(yuǎn)征。

  注釋

  1.一片月:一片皎潔的月光。

  2.萬(wàn)戶(hù):千家萬(wàn)戶(hù)。搗衣:把衣料放在石砧上用棒槌捶擊,使衣料綿軟以便裁縫;將洗過(guò)頭次的臟衣放在石板上捶擊,去渾水,再清洗。

  3.吹不盡:吹不散。

  4.玉關(guān):玉門(mén)關(guān),故址在今甘肅省敦煌縣西北,此處代指良人戍邊之地。

  5.平胡虜:平定侵?jǐn)_邊境的敵人。

  6.良人:古時(shí)婦女對(duì)丈夫的稱(chēng)呼。《·唐風(fēng)·綢繆》:“今夕何夕,見(jiàn)此良人。”罷:結(jié)束。

2718266