學(xué)習(xí)啦>申請(qǐng)書>留學(xué)申請(qǐng)書>

韓國藝術(shù)生留學(xué)申請(qǐng)書范文

時(shí)間: 其其1872 分享

韓國留學(xué)并不是特別注重高考成績,所以也分“高考前申請(qǐng)”和“高考后申請(qǐng)”,不參加高考的同學(xué)可直接進(jìn)行申請(qǐng)。更多韓國藝術(shù)生留學(xué)申請(qǐng)書范文點(diǎn)擊“韓國留學(xué)”查看。

韓國藝術(shù)生留學(xué)申請(qǐng)書

Dear _,

In connection with my application for acceptance into your Ph.D. program, I am enclosing the following statement concerning my life, professional activities, and tentative future plans.

I was born in Xiamen, Fujian Province in China on November 8, 1969. Later, my family moved to Beijing where I grew up. I am from a family of academics. My father is a professor of linguistics and Chief of the University Journal Agency of Beijing Language and Culture University (formerly Beijing Language Institute). My mother is a professor at the same university and teaches Chinese as a foreign language. From 1991 to 1993, my mother taught Chinese at Wittenberg University, Ohio and Indiana University at Bloomington. She encouraged me to apply for admission to advanced programs in the U.S.

I graduated from high school in 1988, and received the highest scores in my school at the National Entrance Examination for Universities. This made me an “Honor Student” at the national level. Upon acceptance to Beijing Language and Culture University, my major became English, with minors in linguistics, French and computer science. I was awarded consecutive scholarships for all four years in college. During my college years, I became more and more interested in linguistics. My senior year was largely devoted to topics in linguistics, and my required thesis work focused on the influence of cultural and educational factors upon the Chinese and English languages.

After college, Beijing Science & Technology University employed me. For the first year and a half I was assigned to a project aimed at creating improved computer program for idiomatic English-Chinese & Chinese-English translations. This project proved me with considerable experience linguistics, and further improved my understanding of the subtleties of both English and Chinese.

Since the project completion, I have been teaching intensive English courses at Beijing Science and Technology University. Since July of 1993, I have taught English listening comprehension at Beijing Language and Culture University. The latter classes are part of a program that provides adult Chinese professionals with opportunity to improve their English.

My interest in linguistics is initially based on my desire to better comprehend the English language, and, in the process, learn more about my own language. China is now opening and engaging in ever expanding cultural and financial relations with the English-speaking countries of the West. It has struck me, as it may have occurred to many of my compatriots that negotiations to bring about these new and improved relations sometimes break down because of mutual ignorance about each other’s languages. I am aware that this has been a popular problem for study, among Americans engaging in business and other fields, but I am not aware of any serious attempt to research this problem from a Chinese point of view.

Through my work in the U.S., I would hope to contribute to a better understanding of the problems inherent in the deep differences between the two languages.

I recognize that a thesis project in most graduate schools is chosen after on has studied in various programs in a department and after extensive discussion with one’s professors. Nevertheless, I would hope that investigating socio-cultural differences between English and Chinese might be considered a suitable topic. Such a study would focus on the cultural, historical, traditional and educational factors, which influence the two languages, and significantly contribute to possible misinterpretations.

My long-term plan is to continue working on comparative aspects of English and Chinese linguistics. I strongly desire to work in an academic environment combining teaching, research and writing.

I heard that your English/Linguistics Department has a reputation for academic excellence. I am applying to your program because I desire the best education possible for my professional career.

Yours sincerely,

xuexila

韓國藝術(shù)生留學(xué)申請(qǐng)條件

語言能力

語言能力是學(xué)生申請(qǐng)韓國留學(xué)時(shí)主要的考核內(nèi)容,也是重要的之一。如果學(xué)生語言成績不合格,在韓國留學(xué)時(shí),很難了解教師授課內(nèi)容,進(jìn)而影響學(xué)生的學(xué)習(xí)。因此韓國院校通常要求學(xué)生韓語水平應(yīng)達(dá)到T O PIK2級(jí)水平,有些還會(huì)更高。

學(xué)歷要求

全日制四年本科要求,獲得畢業(yè)證和學(xué)位證,并能通過教育部的學(xué)歷認(rèn)證或?qū)W位認(rèn)證。

年齡要求

年齡在18~27歲之間。

學(xué)習(xí)成績

中國學(xué)生留學(xué)生的高考成績是韓國高校在進(jìn)行錄取審查時(shí)重要的依據(jù)之一,同時(shí)平時(shí)成績也非常重要。很多韓國大學(xué)將招生范圍縮小到應(yīng)屆高中畢業(yè)生、連續(xù)受教育者和學(xué)習(xí)能力好的學(xué)生(平均成績達(dá)70分以上)。

音樂類特長生需加試樂器演奏或提供指定合作培訓(xùn)機(jī)構(gòu)/院校推免信或提供省級(jí)以上音樂比賽獲獎(jiǎng)證書復(fù)印件(需現(xiàn)場驗(yàn)原件);

美術(shù)類特長生需提供本人簽名的作品集(需涵蓋至少三個(gè)不同種類美術(shù)作品)或?qū)嵨锼囆g(shù)作品或提供省級(jí)以上美術(shù)比賽獲獎(jiǎng)證書復(fù)印件(需現(xiàn)場驗(yàn)原件)。將隨機(jī)抽取個(gè)別考生進(jìn)行現(xiàn)場測(cè)試。

留學(xué)費(fèi)用

韓國留學(xué)讀研與其他發(fā)達(dá)國家對(duì)比留學(xué)費(fèi)用是比較低的,一年的學(xué)費(fèi)在2~4萬之間,對(duì)于新入學(xué)的新生來說,會(huì)根據(jù)韓語等級(jí)進(jìn)行不同程度的減免,韓語三級(jí)會(huì)減免30%的學(xué)費(fèi),韓語四級(jí)會(huì)減免40%的學(xué)費(fèi)等,當(dāng)然韓國的獎(jiǎng)學(xué)金申請(qǐng)力度還是比較大的,對(duì)于外國留學(xué)生來說一般會(huì)有50%的獎(jiǎng)學(xué)金制度(學(xué)費(fèi)的一半)。

作品集

申請(qǐng)本科階段很多情況下即使沒作品集,優(yōu)秀的面試表現(xiàn)依然能夠錄取,但是在申請(qǐng)研究生階段時(shí),是需要提交作品集的,這個(gè)也是展現(xiàn)學(xué)生水平的一個(gè)方面,是比較重要的,如果作品集水平較高,錄取的幾率會(huì)大很多,而且有機(jī)會(huì)拿到高額獎(jiǎng)學(xué)金。

韓國藝術(shù)類專業(yè)

視覺設(shè)計(jì)類

視覺設(shè)計(jì)指設(shè)計(jì)者利用平面視覺符號(hào)--文字、插圖和標(biāo)志,來傳遞給接受者各種信息的設(shè)計(jì),其主要功能是起到傳播和推廣的作用。

產(chǎn)品設(shè)計(jì)

產(chǎn)品設(shè)計(jì)所包含的范疇非常廣,與生活有關(guān)的各種器物都存在設(shè)計(jì)的需求。小如杯盤、刀叉、電子產(chǎn)品,大至家具、汽車、輪船、各類機(jī)械等。

多媒體設(shè)計(jì)

多媒體設(shè)計(jì),也叫多媒體藝術(shù)設(shè)計(jì),就是利用多媒體,以計(jì)算機(jī)為中心的多種媒體作為工具來設(shè)計(jì)作品,這些媒體包括文本、圖形、動(dòng)畫、靜態(tài)視頻、動(dòng)態(tài)視頻和聲音等,并且人們?cè)诮邮苓@些媒體信息時(shí)具有一定的主動(dòng)性、交互性。

時(shí)尚設(shè)計(jì)

時(shí)尚設(shè)計(jì)是一個(gè)包含了服裝設(shè)計(jì)、珠寶配件設(shè)計(jì)、化妝、時(shí)尚攝影、營銷等多個(gè)方面的綜合專業(yè)。

韓國藝術(shù)生留學(xué)申請(qǐng)書范文相關(guān)文章

韓國留學(xué)申請(qǐng)書參考范文

2021韓國留學(xué)申請(qǐng)書范文中文

2021韓國留學(xué)標(biāo)準(zhǔn)英文申請(qǐng)書

韓國留學(xué)學(xué)生規(guī)范的申請(qǐng)書2021

2021正式的韓國本科留學(xué)申請(qǐng)書

法國藝術(shù)生留學(xué)申請(qǐng)書范文

2021研究生韓國留學(xué)簡潔的申請(qǐng)書

申請(qǐng)留學(xué)自我介紹范文

最新德國藝術(shù)生留學(xué)申請(qǐng)書

韓國慶熙大學(xué)留學(xué)申請(qǐng)條件

韓國藝術(shù)生留學(xué)申請(qǐng)書范文

韓國留學(xué)并不是特別注重高考成績,所以也分“高考前申請(qǐng)”和“高考后申請(qǐng)”,不參加高考的同學(xué)可直接進(jìn)行申請(qǐng)。更多韓國藝術(shù)生留學(xué)申請(qǐng)書范文點(diǎn)擊“韓國留學(xué)”查看。韓國藝術(shù)生留學(xué)申請(qǐng)書Dear _,In con
推薦度:
點(diǎn)擊下載文檔文檔為doc格式

精選文章

  • 韓國本科留學(xué)申請(qǐng)書怎么寫
    韓國本科留學(xué)申請(qǐng)書怎么寫

    中國和韓國的距離上,和英、美、澳、加等其他留學(xué)國家比較要近很多。也因此,去一趟韓國時(shí)間上非常快,我們時(shí)常會(huì)聽到,關(guān)于去韓國當(dāng)天來回的例子

  • 高中畢業(yè)去韓國留學(xué)申請(qǐng)書范文
    高中畢業(yè)去韓國留學(xué)申請(qǐng)書范文

    中國和韓國之間的相距,最近的地方僅93海里(1海里=1.852公里),中國首都北京市和韓國首都首爾市的直線距離約為945公里。更多高中畢業(yè)去韓國留學(xué)申請(qǐng)書

  • 韓國研究生留學(xué)申請(qǐng)書范文
    韓國研究生留學(xué)申請(qǐng)書范文

    韓國的留學(xué)一向性價(jià)比都是很高的,也有非常高的文憑含金量,在韓國這里也有眾多的,所以如今有越來越多的學(xué)生都決定到韓國來讀研究生。更多韓國研

  • 韓國留學(xué)博士申請(qǐng)書范文
    韓國留學(xué)博士申請(qǐng)書范文

    韓國不少高等院校打破傳統(tǒng)招生模式,從過去的“被動(dòng)的單向招生”模式,逐漸轉(zhuǎn)型為“主動(dòng)的雙向招生”模式,同時(shí)為中國學(xué)生提供留學(xué)優(yōu)惠政策。更多

1196783