英語簡歷中“特長”的寫法
很多人或許會認(rèn)為,雖然很多大公司要求遞交中英文簡歷,但是HR大都是中國人,所以只要把中文簡歷締造好,英文簡歷只是走個過場,隨便弄一下就可以了。但是外企HR告訴我們其實一名求職者最初發(fā)送的中英文簡歷會跟著他求職的整個過程,或許第一輪把關(guān)的是中國人。但是,一旦到后面幾輪面試,面試官很可能是以英語為母語的人士,他們跟之前的面試官可能并沒有交流,而是完全根據(jù)你的簡歷和你的表現(xiàn)來作判斷。這個時候,如果你的英文簡歷如果出現(xiàn)任何差錯的話,那么就會使你的印象大打折扣,這樣的后果往往可能變得非常嚴(yán)重。
從英語簡歷中,企業(yè)還可以看出求職者的英語水平。如果簡歷中有拼寫錯誤,那么用人單位既會質(zhì)疑求職者的做事的認(rèn)真程度也會質(zhì)疑他的英語水平。除了拼寫錯誤,文法錯誤也是學(xué)生經(jīng)常會犯的毛病,有的錯誤非常明顯,讓求職者糟糕的英文水平暴露無疑。
英語簡歷也能體現(xiàn)求職者對于外來文化的了解和接受程度。很多詞語或說法是中國特有的,HR視角:外國人是絕對無法理解的。
◆Over eleven years of extensive computer/electronics experience.Versed in both digital and analog electronicswith specific emphasis on computer hardware/software.Special expertise in system and component evaluation.Network supervisor responsible for installing/maintaining Arcnet LAN system.Proficient in assembly and C programming languagesL.Excellent communication skills including written,verbal and interpersonal.
◆IBM:WordPerfect,Word for Windows;Maclntosh:Microsoft Word,FileMaker.
◆AT&T and Compaq PC's with Samna program;data entry,CRT,typing(55wpm)
◆Maclntosh:Pagemaker,Word.
IBM and Macintosh.Lotus 1-2-3 and Microsoft Word.
◆Maclntosh:Pagemaker,Word.
IBM:WordPerfect,Excel and rBase.
◆Proficientin Microsoft Word,WordPerfect,Lotus 1-2-3,and Quark.
Working knowledge of the French language.
◆Typing(60 wpm),Shorthand(60-70 wpm),WANG Word Processing,knowledge of other word processing systems.Fluency in German,good verbal and written communications skills.
◆Systems:Lexitron,PTS100,IBM Personal Computer
Software:WordStar,Accounting Plus,Symphony,Lotus 1-2-3,WordPerfect,DOS,Microsoft Word
◆At school I won a scholarship and the first prize in speech contest.
◆I have received an ordinary English education,and have a slight knowledge of Spanish.I took a Spanish course in college.
◆I can write shorthand at the rate of 120 words per minute,and typewriting at 55 words English.
◆At school I won a scholarship and the first prize in speech contest.
英語簡歷中“特長”的寫法
上一篇:英語簡歷中常用的職位譯名