考研英語閱讀遇到不會(huì)的生詞怎么辦
考研英語閱讀遇到不會(huì)的生詞怎么辦
相信各位考生在做題的時(shí)候都會(huì)有這種感覺,就是無論背多少單詞,總會(huì)出現(xiàn)不認(rèn)識的單詞。為了不影響對文章理解,就需要一個(gè)“猜”。“猜單詞”也是考研英語所重點(diǎn)考察的能力。以下是學(xué)習(xí)啦小編為你整理的考研英語閱讀遇到不會(huì)的生詞怎么辦,希望能幫到你。
考研英語閱讀遇到不會(huì)的生詞辦法一:鎖定生詞
So, does the Spanish crisis suggest that monarchy is seeing its last days?Does that mean the writing is on the wall for all European royals, with their magnificent uniforms and majestic lifestyles?
這段話中出現(xiàn)了一個(gè)奇怪的短語“the writing is on the wall”,單從字面來看,我們完全不能判定它是什么意思。但不要著急,你完全可以利用上下文的句間關(guān)系,去猜測其意義。
考研英語閱讀遇到不會(huì)的生詞辦法二:上下文找線索
這段話出現(xiàn)了兩個(gè)句子,而且都是問句,這就有必要研究一下二者之間的關(guān)系。先暫且將第一個(gè)問句設(shè)定為A句,第二個(gè)問句設(shè)定為B句,看A與B之間沒有轉(zhuǎn)折出現(xiàn)?沒有,即可判斷兩句之間是并列關(guān)系,也就是AB兩句其實(shí)表達(dá)的是一個(gè)意思。
我們看A句的意思:“西班牙的危機(jī)是否預(yù)示著君主制已近壽終正寢?”seeing its last days直譯就是“看見自己最后的時(shí)日”,意譯為壽終正寢,注意現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)態(tài)的使用,就是快死了但是還沒死。結(jié)合文章你也會(huì)發(fā)現(xiàn),文章是在警告那些歐洲皇室,再瞎折騰,就離死不遠(yuǎn)了??傊?,A句就是說西班牙的危機(jī)是否預(yù)示君主立憲制不好了。
結(jié)合A句看B句,已經(jīng)兩者為并列關(guān)系,并得出如下對應(yīng)關(guān)系:that指的是Spanish crisis;mean和suggest對應(yīng);European royals對應(yīng)monarchy。因此,可以推出B句的 “the writing is on the wall for all European royals”等于A句中的“monarchy is seeing its last days”,就是歐洲皇室或者君主制快不好了,要玩完了。讀到這個(gè)層次,你已經(jīng)完全理解了這個(gè)句子的意思,即便依然不明白“the writing is on the wall”的具體含義,也知道它所傳達(dá)的意思,做題完全沒有問題。
考研英語閱讀遇到不會(huì)的生詞辦法三:意思詳解
最后,讓我們一起來認(rèn)識一下“the writing is on the wall”的真正意思:這是源于圣經(jīng)中的一則典故,意為“注定失敗”,引申為“不祥之兆,災(zāi)禍、失敗或覆滅前的顯著征兆”。The writing is on the wall for sb/sth,某某人或物大難臨頭。例句:The writing is on the wall for old manufacturing industries.(傳統(tǒng)手工業(yè)大難臨頭/日漸衰微。)
看了“考研英語閱讀遇到不會(huì)的生詞怎么辦”的人還看了: