20年來最好的中文網(wǎng)絡(luò)小說,終于拍成電影要上映了
有一部小說,源起自網(wǎng)絡(luò),卻在我及眾多80乃至90后的心中,占據(jù)了極其重要的地位,還是現(xiàn)今網(wǎng)絡(luò)文學(xué),乃至整個網(wǎng)文文化的啟蒙者。
20年來最好的中文網(wǎng)絡(luò)小說,終于拍成電影要上映了
它就是今何在的《悟空傳》。
《悟空傳》的創(chuàng)造者,今何在
《悟空傳》的小說,大概是在2000年前后在新浪網(wǎng)的“金庸客棧”開始連載的。那時大家都還混跡在BBS論壇,而《悟空傳》中那種恣意妄為的筆法,幾乎填補了那個年代青年們關(guān)于斗戰(zhàn)勝佛的所有想象。
2000年前后的這個節(jié)點,也剛好是《大話西游》文化在內(nèi)地達到頂峰的時候。《悟空傳》對《西游記》的顛覆,大量“無厘頭”式語言和“解構(gòu)式”黑色幽默的運用,明顯受到了《大話西游》的影響。
更巧的是,當(dāng)時新版《西游記》也在電視臺開播了。不過這也并非純屬偶然。據(jù)今何在自己所說,他看了新版的西游后,覺得與老版相去甚遠,才萌生了自己來寫一個西游的想法。
不過,據(jù)當(dāng)年混過客棧的老炮兒說,其實還有另一個頗帶浪漫色彩的說法。
當(dāng)年,金庸客棧上有個筆名為“紫霞”,真名為顧湘的作者,以“大話西游”的筆法寫了一系列重構(gòu)《西游記》的小說(后結(jié)集為《西天》,一度絕版,近年又重出新版了)。
今何在看后,抱著一種文人競筆的心態(tài)創(chuàng)作了《悟空傳》。他當(dāng)時在論壇里被人稱作“猴子”。“猴子”和“紫霞”,兩相呼應(yīng),讓人不免浮想聯(lián)翩。
《悟空傳》的第一個版本,出版于2001年4月。當(dāng)時“網(wǎng)絡(luò)文學(xué)”對于傳統(tǒng)編輯來說,是新的事物,因此內(nèi)文根本不知道怎么編輯,整本書就像是隨便打印出來的一樣。簡陋卻熟悉的封面,重點在于青春
《悟空傳》真正讓無數(shù)書迷為之狂熱的,其實還是埋在那戲謔式語言下面的,關(guān)于反叛與尋找自我的主題。
今何在說過這樣一句話,“西游就是一場被精心安排成自殺的謀殺”。
唐僧師徒四人,明知前路“天命已定”,卻仍然上路。
人生不就像西游一樣嗎?人一出生就踏上了一條不歸路。人生的價值,就像是在路上尋找西經(jīng)的過程。以此為出發(fā)點,“反抗天命”和“尋找自我”成了今何在《悟空傳》的兩個基調(diào)。
《悟空傳》的電影延續(xù)了原著中被著墨頗多的兩對人物:悟空和阿紫,天蓬和阿月。
這兩段感情戲,一方面展現(xiàn)了人物的成長,另一方面也串聯(lián)起了整部影片反抗基調(diào)的主線。