中國電影論文范文大全(2)
中國電影論文范文大全
中國電影論文范文篇4
試論“互聯(lián)網+”時代中國電影產業(yè)發(fā)展困境
一、盲目追逐電影IP
IP,即知識產權,是電影產業(yè)中吸引人們關注的概念。當今中國電影產業(yè)中掀起了一股追逐電影IP的熱潮,任何一個元素都能被稱為IP進行改編拍攝成電影,這種“無IP,不電影”的局面彌漫著電影業(yè)。不可否認,一些好的電影IP確實通過搬上熒幕取得了良好的效果,產生了不錯的經濟效益和社會反響,但目前中國電影市場中充斥著大量沒有價值的IP,對電影產業(yè)發(fā)展產生了消極的影響。
盲目追逐電影IP會傷害到觀眾的利益,一些根據網絡小說IP改編的電影,雖然有一定粉絲量,但拍攝方不尊重IP的完整性和既定故事情節(jié),大肆重構甚至曲解原來的故事結構,使得電影情節(jié)和原著嚴重背離,這對以往看過原著的觀眾產生了很大的傷害。電影是一種獨特表達,電影因其獨特的表達方式,在百余年的歷史里構建起了自己的視聽語言,并被稱為是第七藝術。因此并不是任何內容都能放到銀幕上,電影工作者應該尊重基本的工藝規(guī)范和藝術范式,尊重基本的大眾媒體所應承載的文化責任、社會責任。中國電影的首要目標仍然是拍好電影,而不是盲目的IP崇拜。
二、電影泛娛樂化
隨著互聯(lián)網電影企業(yè)的介入和國家電影政策的調整,拉低了電影產業(yè)的準入門檻,各種人員紛紛涌入電影產業(yè),大量非專業(yè)人員試水電影行業(yè)拍攝電影想分得一杯羹。這種狀況一方面有利于電影產業(yè)的繁榮發(fā)展,另一方面又給電影產業(yè)帶來了泛娛樂化和庸俗化的趨勢。有些創(chuàng)作人員不顧電影產業(yè)的藝術性特征,只關注電影產業(yè)的商業(yè)性,為了經濟效益,一味迎合大眾口味,降低電影的質量,導致一種電影類型火了以后,緊跟著會產生一大群同類型的影片,讓觀者產生了抵觸心理。有些影片票房收入雖然客觀,但卻遭到罵聲一片,高票房并一定是高質量的影片,相反一些高質量的影片往往無人問津,慘淡收場,這是當前中國電影產業(yè)值得深思的問題。
三、版權意識不強
互聯(lián)網電影企業(yè)一方面促進了電影產業(yè)的發(fā)展,另一方面也給電影產業(yè)帶來了一些不良后果?;ヂ?lián)網的特性之一是共享,免費,而電影產品作為一種商品決定了其不能免費分享給受眾。一些互聯(lián)網視頻網站不經許可非法下載電影作品供網友觀看,這就導致了大量觀眾不用付費就觀看到了電影院里的電影,造成了片方的巨大損失。網絡視頻網站版權意識的薄弱打擊了電影創(chuàng)作者的積極性,不利于電影產業(yè)的長遠發(fā)展。
四、網絡眾籌投機化和不規(guī)范化
隨著互聯(lián)網眾籌平臺的涌現,越來越多的投資人把關注點放在了眾籌平臺上,力圖獲得高額回報,這一方面完善了電影產業(yè)的投融資渠道,促進了中國電影產業(yè)的發(fā)展,但同時也產生了一些問題:由于投資的趨利性,不可避免地眾籌資金大部分投給了一些大片或者更容易獲利的商業(yè)片,那些低成本電影或者藝術片卻很少獲得投資。例如有些互聯(lián)網電影眾籌平臺采用抽取項目分成的盈利模式,由于我國目前電影眾籌總量不大、盈利不足的現實,眾籌平臺運作轉向收益較好的營銷包裝領域,背離了眾籌的初衷。同時,有些電影眾籌融資平臺,多是電影衍生產品的預售或者電影票的團購形式,通過電商平臺的熱度,吸引廣大消費者,營銷的色彩大于眾籌融資的意味。
其次,網絡眾籌規(guī)范化程度不高,存在著風險隱患。由于我國互聯(lián)網電影眾籌平臺剛剛興起,平臺建設和運營方面存在著一些不完善的地方,比如眾籌平臺的準入門檻過低,導致一些低質量和缺乏創(chuàng)意的電影產品的出現。同時由于眾籌平臺的不規(guī)范,還容易發(fā)生投資安全問題。我國的眾籌平臺在投資安全方面的規(guī)范還不全面,對外公開的信息多重視電影的宣傳包裝等項目開始前的信息披露,忽略了資金使用狀況、義務履行等項目開始后的信息披露,顯然,在市場經濟環(huán)境下,項目資金的信息披露對于維護投資者權益來說十分重要,而這種的信息不對稱,使得投資者風險很高,且在眾籌融資過程中,平臺自身對于融資者監(jiān)督的力度也不夠,不利于保障投資者的合法利益。
中國電影論文范文篇5
試談從《狼圖騰》看中國電影文化輸出
電影作為文化的世界性傳播和表達工具,強調輸出一國的文化內涵和價值理念,直接影響該國的國際話語權和文化取向。中國電影文化輸出之路一直在摸索中緩慢前行,試圖探索出一條既能代表民族特質和核心文化,又能被世界市場廣泛接受的有效模式。電影《狼圖騰》的上映,從影片的創(chuàng)作過程、反映的文化主題,到國際營銷方式、觀眾接受程度等,無疑是非常成功的文化輸出。它合理地將文化自主意識與世界思維范式融合,民族文化承載與全球化商業(yè)運作有機結合,成為目前中國電影文化輸出的一次有益嘗試。
一、中國電影文化輸出概述
文化輸出是指一國文化精神、文化形象與文化生活的輸出,電影輸出作為文化輸出當中最富有活力和生命力的部分,更容易表達和傳播中華文化的精髓和底蘊,承載了弘揚中華文化的使命。而電影文化輸出戰(zhàn)略的實施是中國構建國家形象,重奪世界話語權的關鍵內容,彰顯出其比以往任何時期都更加重要的作用。
目前,我國文化輸出戰(zhàn)略的實施雖然取得一些效果,但與我國現在的經濟發(fā)展水平和速度都不相匹配,并未達到文化大國的內在需求,發(fā)揮文化作為內涵建設的基礎性作用。具體到電影輸出領域,我國的電影文化輸出存在以下特征:第一,電影文化輸出缺乏系統(tǒng)性,并未以建立國家形象、傳播中華傳統(tǒng)文化為中心開展系統(tǒng)、全面的輸出,呈現出零散化、邊緣化的特征;第二,電影輸出的文化赤字較為嚴重,2015年進口分賬大片34部,票房收入為1633億元,占總票房收入的41%之多,而2014年國產電影出口收益只有20億元,文化輸入與文化輸出形成巨大逆差;第三,電影文化輸出的層次和質量也偏低,與國際主流電影意識形態(tài)嚴重脫節(jié),盲目輸出、低質輸出會嚴重影響文化輸出的長效機制。
根據目前我國文化輸出的現狀分析,中國電影文化輸出既不能拋棄中華傳統(tǒng)文化,過分迎合西方主流意識,又不能固守中國傳統(tǒng)理念和文化形態(tài),忽視西方觀眾接受方式。因此,需要中國的電影人,尋找有效的輸出方式和共同的思維方式,探索切合中西方文化差異的發(fā)展道路。
二、《狼圖騰》與文化輸出
電影《狼圖騰》由法國著名動物導演讓雅克?阿諾執(zhí)導,歷時七年拍攝完成,一經上映便引起了國內外的轟動,好評如潮,獲獎無數。雖然因為機制問題該片無緣2016年奧斯卡,但仍被國內外影評界認為這部七年磨一劍的電影如果獲得評選資格,必然斬獲奧斯卡最佳外語片獎。這部被稱為“史詩級紀錄片”的電影是世界上第一部以狼為敘述主題的電影,主要講述20世紀60年代北京知青到內蒙古大草原插隊,見證了內蒙古游牧民族與狼之間的密切關系,逐漸懂得了對狼的敬畏和喜愛,甚至偷養(yǎng)了一頭小狼,但是由于場部領導發(fā)起的滅狼運動和狼群儲存過冬的黃羊被偷等事件,打破了牧民和狼群一直以來保持的生態(tài)平衡,人狼大戰(zhàn)拉開序幕。電影以一個外來知青的視角,描述了蒙古草原牧民的生活狀態(tài)和精神世界以及狼的智慧與性格,為世界人民展現了中國少數民族的頑強品質和自由生活。特別是電影克服了動物拍攝的技術困難,對于狼的刻畫淋漓盡致,令人拍案叫絕。因為原著定位于蒙古人的圖騰崇拜與““””的歷史維度等可能出現的差異化理解問題,導演將“呼喚人與自然和諧共存的價值觀”作為電影主題,表現出蒙古族人民自由、勇敢的性格以及與狼群和諧共生的智慧。
其實,電影只是《狼圖騰》全球文化輸出鏈條中的一個環(huán)節(jié),從2004年《狼圖騰》小說出版發(fā)行開始,《狼圖騰》已經開始進行全球化輸出戰(zhàn)略,成為中國文化輸出最為完整和成功的標志性案例。小說《狼圖騰》創(chuàng)造了當今中國出版界的奇跡,再版150多次,正版發(fā)行500多萬冊,在110個國家有39種語言的譯本,在世界范圍內具有較大影響,也正是基于這種影響,才吸引了世界多國的頂尖創(chuàng)作團隊加入電影創(chuàng)作。小說是原著作者姜戎根據自己在蒙古插隊時的親身經歷和感受創(chuàng)作的,出版后引起了國外主流媒體和出版機構的廣泛關注,其內容構成包括多個“狼故事”:掏狼窩,養(yǎng)小狼,滅狼,人狼大戰(zhàn),狼羊大戰(zhàn),馬狼大戰(zhàn)等,表現出中國少數民族獨特的思想意涵和歷史文化??傊瑥摹独菆D騰》的全球出版發(fā)行到電影在海外的高口碑和票房,都說明了《狼圖騰》的整體創(chuàng)作和運作模式是目前較為完善和可行的文化輸出方式,是中國電影跨文化傳播的創(chuàng)新途徑,是中國文化輸出戰(zhàn)略的有益踐行。
三、中國電影文化輸出須強化國際意識
《狼圖騰》所取得的經濟和文化效益首先得益于它的現代性和國際意識。國際社會普泛共識的意識形態(tài)和價值觀念是中國電影必須關注的,所謂“民族的才是世界的”觀點存在異質文化的理解差異。同時也提醒我們需要強化多元化、綜合化藝術表現形式,從而使中國電影符合國際審美與價值判斷,最終達到輸出中國文化的目的。
第一,充分尊重差異性文化,選擇觀眾可以接受的文化輸出方式與途徑。歷史上的中國曾長期控制著世界主流意識形態(tài),但近代的中國卻一直游離在西方中心主義的邊緣。由于中國觀眾與歐美觀眾在文化背景與審美標準等方面存在根本差異,本土文化與國際文化便體現出難以相融的特征。所以,中華文化的博大精深只能遺憾地在世界文化中具有微弱的影響力,這與我們五千年文化積淀與突飛猛進的經濟實力是極不相稱的。因此,創(chuàng)作團隊必須了解國際社會的文化差異,切身體會受眾群體的實際感受,用他們可以接受的方式進行創(chuàng)作,并尋找合適的輸出方式,從而強化國際性意識,實現本土電影與世界文化的融合。《狼圖騰》導演讓雅克?阿諾也曾強調電影作為一項全球產業(yè)所應具有的“世界性”,他將跨國電影形象地稱為美妙的“跨國婚姻”,這種世界性的語言,不屬于某個特定的國度,而這也正是跨國電影的“美感”所在。
第二,在傳統(tǒng)電影文化與世界接軌的過程中,需要規(guī)避文化誤讀與價值觀的異化。由于語言差異和中國整體翻譯水平的滯后,傳統(tǒng)文化特別是古代文化的經典之作往往被誤讀,電影所要傳遞的價值理念也常常被扭曲?;谶@個原因,需要我們打破語言的阻礙,提高翻譯的質量和數量,通過各種輸出方式讓世界了解中國,理解并接受中國文化意涵。只有在這個前提下,中國電影中的深層次內涵才能被各國觀眾正確解讀,中國電影才能適應全球化條件下的文化競爭形勢。從這個角度衡量,《狼圖騰》就巧妙地避開了這個問題,因為導演對歐美市場的受眾心理非常了解,大部分歐美電影的主題都是“愛”,人與人、人與社會、人與自然的愛往往能夠獲得觀眾青睞,所以他談化了原著關于“蒙古人的精神世界”的探索,轉而放大了人與草原、人與狼之間的和諧共生,而且這個新的主題依然統(tǒng)一在原著的價值框架內,并不違背原著的主旨。這個做法的效果非常明顯,影片如期獲得歐美市場的贊譽和回報。
第三,在中國電影與西方價值對話與融合的過程中,堅持創(chuàng)新成為文化輸出的不竭動力,甚至逐漸形成新的更加趨同的文化理念和形態(tài)。文化全球化是新時代的重要特征之一,電影市場也通過合拍片、翻拍片、購買劇本、技術共享等形式進行資源整合與創(chuàng)新,因此每次合作創(chuàng)作出的作品便會吸引更多的觀影人群,電影市場也就更加活躍和加速成長。世界范圍內的純粹動物電影并不多產,而狼本身就是難于馴服的動物,再加上草原狼的兇猛彪悍,讓許多導演望而卻步。讓雅克?阿諾奇跡般地在電影中讓狼性得到完整的展示和完美的詮釋,狼作為片中的第一主角主導電影的敘事結構、人物塑造和主題展現?!独菆D騰》是國際動物電影中屈指可數的佳作之一,體現出中國電影輸出的創(chuàng)新意識和對話欲求。
四、中國電影文化輸出須堅守民族品性
在文化全球化語境下,中國的民族文化遭到所謂西方的強勢文化的威脅,西方主流價值觀遮蔽了民族理念,導致本土文化在國際競爭中失語,喪失了文化主導權和民族品性,文化安全問題凸顯。好萊塢電影作為“文化霸權”的代表,刻意異化了帶有中國符號的典故和功夫,比如《花木蘭》和《功夫熊貓》系列,弱化中國傳統(tǒng)文化的精神內核,強行推廣美式思維方式和意識形態(tài)。為了保持中國本土文化的民族品性,在與國際文化接軌的過程中,電影創(chuàng)作必須強化民族意識,提高民族文化自信和文化自覺意識,同時呼吁國際社會建立和保持文化平等的秩序。《狼圖騰》真正探索了中國電影的民族化途徑,深入挖掘電影所蘊含的各種民族價值觀和哲學觀,真實反映中國少數民族的文化和民族精神,中國特質元素和民族品性在電影中得到完美展現。
第一,提高民族文化自信。
目前,西方主流意識形態(tài)仍然在很大程度上影響著中國的電影創(chuàng)作者和受眾,特別是年輕觀眾容易受其影響推崇和追捧西方電影文化,不顧一切地擁抱西方文化。產生這種現象的根本原因在于對傳統(tǒng)文化缺乏認知或存在文化自卑心理。中國歷史悠久,思想厚重,文化博大精深,卻因為電影消費群體的認知缺失和審美缺憾,錯失好的電影題材與輸出方式,任西方文化肆意橫行。另外,由于這種無知所導致的自卑和崇洋情緒也給電影的民族性帶來嚴峻挑戰(zhàn)。只有全民提高民族文化自信,了解傳統(tǒng)文化的具體內容和精神內核,建立民族文化榮辱觀,崇尚優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化,才能深刻理解和體悟中華民族文化底蘊,創(chuàng)作出更能體現國家形象、民族風情、歷史人物、社會生活的優(yōu)秀國產電影。《狼圖騰》雖然是中法合拍電影,但其精準地捕捉到了中華民族精神的神韻,創(chuàng)作團隊對““””時期的背景,對牧民的歷史、生活和信仰,對狼群的習性、智慧和戰(zhàn)術等都有著深刻細致的了解和研究,并始終保持尊重和自信的創(chuàng)作態(tài)度。這也是電影獲得成功的因素之一。
第二,建立和保持文化平等的國際秩序。
嚴格意義上講,文化是沒有優(yōu)劣強弱之分的,每一種文化都應被充分地尊重與傳播,但現實情況是文化的民族性被強烈的生存意識取代,導致文化失衡,霸權文化仍占據主導地位。文化全球化帶來的應該是多元文化的共存,讓各民族文化平等對話,而不是取代或抹殺他國文化而發(fā)展本民族文化的霸權主義。電影文化輸出對于霸權文化的反應是最為直接和敏感的,一味地迎合西方電影市場只會喪失民族性,迷失在東西方文化的交互當中。因此,我們呼吁國際社會建立和保持公平公正的國際新秩序,使各民族文化都有機會展現其思想意識與獨特風貌。從而在跨文化傳播中保持文化的平衡性,搭建平等的對話平臺,實現各民族文化彼此的交流與融合。
猜你喜歡:
6.電影的論文范文