學(xué)習(xí)啦>論文大全>畢業(yè)論文>藝術(shù)類論文>音樂>

跨文化方向的論文

時間: 斯娃805 分享

  在全球化趨勢的深入推動下,跨文化傳播日漸頻繁。隨著跨文化傳播在國際交往中的地位不斷提高以及影響深度的不斷加深,全球化多語境背景下的跨文化傳播的探討和研究已經(jīng)備受關(guān)注。下面是學(xué)習(xí)啦小編為大家推薦的跨文化方向的論文,歡迎瀏覽。

  跨文化方向的論文篇一

  《 跨文化溝通與國際貿(mào)易的辯證關(guān)系 》

  摘要:跨文化溝通是國際貿(mào)易之間必不可少的環(huán)節(jié)之一。溝通是進行商務(wù)開展的基礎(chǔ),而跨文化的差異既是影響國際貿(mào)易之間的不可或缺的關(guān)鍵因素,也是進行商務(wù)開展所必須研究的課題之一。本文從跨文化溝通入手,簡要淺析跨文化溝通和國際貿(mào)易之間的辯證關(guān)系。

  關(guān)鍵詞:跨文化溝通;經(jīng)濟貿(mào)易;文化差異

  隨著經(jīng)濟全球化和信息化的到來,國際之間的貿(mào)易往來也越來越頻繁,頻繁的貿(mào)易不可避免需要溝通。隨著經(jīng)濟貿(mào)易往來的頻繁,以及經(jīng)濟格局發(fā)生的變化,跨文化溝通所表現(xiàn)出來的社會現(xiàn)象和經(jīng)濟影響也逐漸受到經(jīng)濟研究學(xué)者的重視??缥幕瘻贤ㄗ钪饕挠绊懸蛩厥俏幕町悾幕町愑职嗽S多方面,如文字語言、文化背景、歷史內(nèi)涵、地域差異等,這些也都是影響國際貿(mào)易之間的關(guān)鍵因素。中國在國際貿(mào)易中扮演著越來越重要的角色,尤其是中國加入WTO以及成立亞投行,不僅提高了中國在國際經(jīng)貿(mào)之間的地位也使得中國在國際經(jīng)貿(mào)中更加具有話語權(quán),近年來,中國的經(jīng)貿(mào)業(yè)務(wù)迅猛增加,對外經(jīng)濟總額也逐年上升,新的對外經(jīng)貿(mào)結(jié)構(gòu)格局逐步形成,已經(jīng)逐步從過去的中國制造向現(xiàn)在的中國創(chuàng)造轉(zhuǎn)變,對外貿(mào)易結(jié)構(gòu)多樣化趨勢更加明顯,這些新的國際貿(mào)易特點也使得跨文化溝通有了新的變化趨勢。

  一、跨文化溝通與國際貿(mào)易之間的辯證關(guān)系

  (一)文化差異給國際貿(mào)易造成了一定的阻礙

  以中國對外經(jīng)濟為例,由于中國文化與西方文化的不同差異,使得在對外貿(mào)易初期,跨文化溝通一直是制約國際貿(mào)易的主要因素。一是中國文化與西方經(jīng)濟文化的文化沖突給國際貿(mào)易造成了一定的障礙,甚至在一定程度上制約著國際貿(mào)易往來,如中國人在經(jīng)商過程中講究綜合思維和中庸態(tài)度,往往是“先談原則,后談細節(jié)”,這和英美的務(wù)實文化有著比較明顯的差異,西方國家更加注重的是服務(wù)的質(zhì)量和商品的細節(jié),而對于原則性的東西,西方人往往沒有太大的意愿。尤其是西方國家中的德國,一向是以細節(jié)著稱,嚴謹?shù)膽B(tài)度使得他們在經(jīng)濟談判中更加注重對細節(jié)的處理,而中國文化的綜合思維和中庸思維則可能成為妨礙其中經(jīng)貿(mào)環(huán)節(jié)的障礙;辯證來看,文化沖突和文化差異促使貿(mào)易不斷發(fā)展,技術(shù)不斷革新,如中國提出的創(chuàng)新觀念就是在文化差異的基礎(chǔ)上對技術(shù)和經(jīng)貿(mào)形式進行創(chuàng)新,從而避免一些不必要的經(jīng)濟損失。

  (二)語言溝通是影響國際貿(mào)易的另一重要因素

  國際貿(mào)易往來不可避免的是語言的溝通,由于中國思維方式和語言特點與西方語言有所不同,因此在語言溝通方面也會存在一定的差異。如果語言溝通不暢,或者翻譯過程中出現(xiàn)與交易國家語言文化偏差,就會導(dǎo)致在商業(yè)談判中造成一定的誤會或形成暈輪效應(yīng),從而使得經(jīng)濟貿(mào)易談判談判破裂,造成不可估量的損失。

  (三)跨文化溝通中的價值觀念對國際貿(mào)易的影響

  價值觀念是人類主觀評判的標準之一,也是決定善惡的標尺。價值觀念和一個國家的道德文化、歷史背景等都有著緊密的聯(lián)系,也容易受到宗教、利益等不同因素的影響。如當今國際貿(mào)易中伊斯蘭教國家與其他宗教的價值觀念差異,決定著伊斯蘭教國家和其他非伊斯蘭教國家經(jīng)濟貿(mào)易的成敗。因此,價值觀念對于一個國家對外貿(mào)易的取舍有著緊密的聯(lián)系。再如,西方資本主義國家的價值觀念都是以利益為前提,經(jīng)濟貿(mào)易就是為了獲得最大化的利益,因此這直接決定著他們的貿(mào)易形式、談判風(fēng)格和貿(mào)易種類;而中國一直講究利益共存和平等協(xié)商,因此在商業(yè)談判中一直講究的是和平談判和協(xié)議為主,以互惠互利為基本出發(fā)點,兼顧協(xié)調(diào)可持續(xù)發(fā)展,這些決定了中美兩國在經(jīng)濟貿(mào)易過程中,跨文化溝通時需要綜合考慮兩國的價值觀念。

  (四)法律法規(guī)對經(jīng)濟貿(mào)易的影響

  法律法規(guī)具有一定的強制力,它不僅僅是一種行為規(guī)范,更是一種經(jīng)濟貿(mào)易的行為準則。任何經(jīng)濟貿(mào)易形式都必須考慮到經(jīng)濟交往國家的法律法規(guī),都必須得到被交易國家的法律法規(guī)的認可,才能實施下一步正常貿(mào)易,除此之外貿(mào)易過程中還要考慮到國家與國家法律法規(guī)不兼容的情況。相比較西方而言,中國的法律法規(guī)還處于不斷健全和完善的階段,而西方國家已經(jīng)基本構(gòu)建起比較成熟的法律體系,這就使得在國際經(jīng)濟貿(mào)易過程中,在西方國家有法可依的貿(mào)易條款,可能在中國并不存在;或者在西方國家通用的經(jīng)濟貿(mào)易準則在中國并不適用等情況??缥幕瘻贤ㄖ械姆煞ㄒ?guī)既可能給經(jīng)濟貿(mào)易造成一定的阻礙,同時也是保證貿(mào)易正常有序進行的保證,在法制化的今天,任何經(jīng)貿(mào)形式都需要相關(guān)法律法規(guī)進行強制約束,這樣才能保證貿(mào)易的正?;苊饨?jīng)濟貿(mào)易矛盾、經(jīng)濟貿(mào)易沖突和不正當?shù)母偁?。因此對待跨文化溝通的法律法?guī),需要辯證看待,充分認識中國在法律體系建設(shè)中的不足,不斷健全和完善相關(guān)法律法規(guī)建設(shè)。

  二、新形勢下跨文化溝通對國際貿(mào)易的影響

  跨文化溝通在經(jīng)濟貿(mào)易前期可能是阻礙經(jīng)濟貿(mào)易的主要障礙,但隨著文化的融合、文化趨同、溝通的頻繁以及法律法規(guī)的健全和完善,跨文化溝通在經(jīng)濟貿(mào)易后期會扮演的角色也越來越重要。

  (一)文化的融合和文化的趨同是經(jīng)濟全球化的助推劑

  文化的融合和文化趨同使得各國際貿(mào)易國家在談判準則、價值觀念等方面找到共同點,從而促進商業(yè)談判的成功和提高國際貿(mào)易業(yè)務(wù)量,提高國際貿(mào)易的成功率。此外,文化的融合和文化的趨同也是經(jīng)濟全球化的助推劑,隨著經(jīng)濟全球化的發(fā)展,也會促使經(jīng)濟貿(mào)易文化呈現(xiàn)多樣性,更能從貿(mào)易雙方中找到利益共同點。

  (二)信息全球化為跨文化溝通和國際貿(mào)易插上了騰飛的翅膀

  隨著信息化的發(fā)展和普及,各個貿(mào)易國家溝通也越來越頻繁,國際貿(mào)易形式也更加方便快捷;信息化也為各個貿(mào)易國家互信提供了良好的開端,使得各個貿(mào)易國家能夠借助互聯(lián)網(wǎng)獲取有價值的信息和情報,從而更能通過了解一個國家的背景、歷史、價值觀念、法律法規(guī)等來降低交易的失敗率,提高交易的可靠性和交易的效率??梢哉f信息全球化為跨文化溝通和國際貿(mào)易插上了騰飛的翅膀。總而言之,隨著經(jīng)濟全球化和信息全球化的推進,跨文化溝通對于國際貿(mào)易的副作用會逐步減小,取而代之的是業(yè)務(wù)量的增加和交易額的上升,但就目前趨勢來看,跨文化溝通對國際貿(mào)易還有著比較重要的影響,因此必須強化對跨文化溝通和國際經(jīng)貿(mào)之間的動態(tài)研究,進一步探索他們之間的辯證關(guān)系,從而讓跨文化溝通成為國際貿(mào)易的橋梁。

  作者:張春玲 單位:廣東金融學(xué)院

  參考文獻:

  [1]盧曉季.如何進行富有成效的跨文化交流[J].中州大學(xué)學(xué)報.2003(03)

  [2]周雪晴.要重視和解決國際商務(wù)中的跨文化溝通問題[J].經(jīng)濟師.2001(09)

  跨文化方向的論文篇二

  《 跨文化交際在外語教學(xué)中的運用 》

  摘要:語言與文化的關(guān)系緊密相聯(lián),而跨文化交際在外語教學(xué)中有著核心作用。本文通過從語言與文化、外語的教學(xué)與“跨文化交際”的關(guān)系為切入點,有效分析了當下在“文化教學(xué)中”主要存在的缺陷并提出了在外語教學(xué)中實行跨文化意識的舉措。

  關(guān)鍵詞:跨文化交際;外語教學(xué);實施

  跨文化交際是指有著不同文化背景的“人”進行著交際互動??缥幕浑H不僅是參與到交際者所接受的文化層面,還有“社會、歷史、民俗”等相關(guān)層面。而“交際者”在跨文化的語境中能夠有效地對“文化差異”進行得體的交際能力就叫“跨文化交際能力”。它囊括了“語言知識能力、跨文化意識、語法正確性”等多種能力。

  一、跨文化交際與外語教學(xué)的關(guān)系

  我們都知道,“外語教學(xué)”的目的就是為了能夠讓學(xué)習(xí)者掌控所要學(xué)習(xí)的相關(guān)語言知識,并在此基礎(chǔ)上能夠讓學(xué)習(xí)者運用此語言,實現(xiàn)“跨文化交際”。隨著當今全球的經(jīng)濟發(fā)展需求,中國不斷地與全世界接軌,那么在這個接軌的過程中自然需要與外國文化進行“接觸”。所以,我們需要不斷地提升中國的外語教學(xué)“質(zhì)量”及“效率”及培養(yǎng)學(xué)生的外語綜合素養(yǎng),這也是當前中國面臨“經(jīng)濟、文化”等飛速發(fā)展的境遇要求,更是中國高等教育的又一項重重要使命。為了達到這個目標,我國的外語教學(xué)就應(yīng)該加大力度于“跨文化交際”在外語教學(xué)中的核心作用,將“外語教學(xué)”看成跨文化教育的一種,讓跨文化交際認知直接植入在外語的教學(xué)課程中。

  二、現(xiàn)外語教學(xué)中存在的缺陷

  盡管“外語教學(xué)”的教學(xué)方式都是從最一開始的“語法翻譯”過渡到現(xiàn)相關(guān)專家所提倡的“交際法”和“任務(wù)學(xué)習(xí)法”,但“交際法”在當下的外語教學(xué)過程所取得了成效卻并不是人們所預(yù)測的那樣,因為外語教師一般在課堂教學(xué)中只是表面上去關(guān)注學(xué)生的“聽、說、讀、寫”能力,把教學(xué)的核心放在“詞、句子”等相關(guān)的語言基礎(chǔ)知識上,而忽略了其本身的“文化教學(xué)”。教師個人就大量的缺少課堂中培養(yǎng)學(xué)生的“文化認知”及“跨文化交際認知”,直接造成了“顧此失彼”的現(xiàn)象。也就是說,當學(xué)生的外語語言知識能力有提升,但外語語言的綜合運用素養(yǎng)卻并沒有得到有效提高,并且學(xué)生缺乏一定的文化意識,缺乏交際能力,致使學(xué)生雖學(xué)習(xí)了外語,但僅此知識掌控了最基礎(chǔ)的語言知識,卻并沒有真正地掌握語言文化知識。歸根結(jié)底,“外語教學(xué)”就是沒有科學(xué)地根據(jù)交際教學(xué)法進行教學(xué),也沒有去關(guān)注學(xué)習(xí)者的跨文化交際能力,因此使得讓學(xué)習(xí)者的跨文化交際能力受到了一定的制約[1]。

  三、外語教學(xué)實行跨文化交際的相關(guān)舉措

  (一)教師扮演主角

  要想能夠讓學(xué)習(xí)者在外語課上提高跨文化交際認知度,那么教師首先就應(yīng)該具備相關(guān)認知,科學(xué)合理地利用“交際教學(xué)法”,在課堂上積極地培養(yǎng)學(xué)生的文化意識,去打開學(xué)生的視野,磨練學(xué)生的“跨文化交際”能力[2]。要值得注意的是,教師不應(yīng)把教學(xué)的核心全部放在“語言基礎(chǔ)知識”教學(xué)上,而需要留出一定的時間在文化意識相關(guān)教學(xué)上。這樣不僅可以將“語言”的學(xué)習(xí)與“文化”相互融合,并且還能夠助力學(xué)生能夠提高語言綜合應(yīng)用素養(yǎng)及文化認知度。比如說,當老師講到某些詞或句子的時候,可以試著植入這些詞背后的意蘊,并且再介紹本國或西方國家相互關(guān)聯(lián)的一些知識,讓學(xué)生能夠在了解文化背景的同時來掌握英語的詞句學(xué)習(xí),調(diào)動學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。

  (二)合理有效利用交際教學(xué)法

  交際教學(xué)模式是以“語言功能”為主,以培養(yǎng)“交際能力”為目的的一種基本外語教學(xué)方式。這樣的教學(xué)模式并不是強調(diào)“語言形式”的教學(xué),而是以達到提升語言的“運用”及“交際”的目的。它講究以“學(xué)生”為主體,選擇合理的“教學(xué)材料”和“教學(xué)內(nèi)容”老培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。“交際法”是當下很多相關(guān)專家舉力推薦的一種教學(xué)方法[3]。然而,現(xiàn)在部分外語教師和學(xué)生都沒有掌控交際法的“精髓’,其只是在課堂上老師和學(xué)生一起進行了簡單的英語對話。在交際教學(xué)中,需要重視的是能夠在課堂教學(xué)中為學(xué)生創(chuàng)建真實的語言環(huán)境,并讓學(xué)生扮主角,老師盡量去引導(dǎo)學(xué)生開發(fā)思路,積極地鼓勵他們用英語思考問題并交流,讓課堂上能夠成為”交流“和”交際“的活動場地。同時,老師要給學(xué)生一定的“時間”和“空間”,為學(xué)生提供”有效、具有趣味性“的話題,使得學(xué)生能夠盡情發(fā)揮。需要注意的是,一定要鼓勵學(xué)生積極地發(fā)表自己的意見,不怕犯錯,因為犯了錯誤才能進步的更快,讓學(xué)生無論是在交際能力方面還是跨文化交際認知方面都有所提高。

  四、結(jié)語

  總而言之,“外語教學(xué)”是實現(xiàn)跨文化交際的有效前提。無論是從語言和文化的關(guān)系還是從“跨文化國際”與“外語的教學(xué)”的聯(lián)系,這四者之間都是息息相關(guān)的,缺一不可。外語教師應(yīng)該勇敢破除以往的傳統(tǒng)教學(xué)模式,不要只是將提升學(xué)習(xí)者的語言基礎(chǔ)知識作為核心,雖然這樣滿足了“應(yīng)試教育”的要求,但并沒有顧慮到學(xué)習(xí)者將來的發(fā)展及綜合素養(yǎng)的提高。因此,要想能夠更好地學(xué)習(xí)外語知識,就需要通過結(jié)合其語言的背景知識來學(xué)習(xí)。要想讓自己能夠巧妙合理地應(yīng)用語言,就需要多認識并了解外語文化并兼具“跨文化交際能力”等。還有,外語老師在讓學(xué)生了解本土文化的同時,還應(yīng)讓學(xué)生多熟悉并掌握去體會異國的文化韻味,通過將外國文化與本土文化的對比,了解其中的差異,學(xué)習(xí)更多的文化知識,達到能夠在跨文化語境中有一個“得體交際”的目的,相信如果在我國的外語教學(xué)中能夠去實行以上所敘述的舉措,那么在不久的將來我國的外語教學(xué)水準會更上一層樓。

  作者:劉莉紅 單位:河南經(jīng)濟貿(mào)易高級技工學(xué)校

  參考文獻:

  [1]趙乙微.跨文化交接在外語教學(xué)中的實施[J].長春教育學(xué)院學(xué)報,2015,19.

  [2]李平.外語教學(xué)中深化跨文化教育的意義與實施[J].山東外語教學(xué).2010,04.

  [3]王艷萍.如何在外語教學(xué)中培養(yǎng)跨文化交際能力[J].前言.2013,08.•951•

有關(guān)跨文化方向的論文推薦:

1.外語跨文化方向的論文

2.有關(guān)跨文化交際方向論文

3.跨文化交際論文

4.跨文化交際畢業(yè)論文

5.關(guān)于跨文化廣告?zhèn)鞑ゲ呗蕴轿?/a>

跨文化方向的論文

在全球化趨勢的深入推動下,跨文化傳播日漸頻繁。隨著跨文化傳播在國際交往中的地位不斷提高以及影響深度的不斷加深,全球化多語境背景下的跨文化傳播的探討和研究已經(jīng)備受關(guān)注。下面是學(xué)習(xí)啦小編為大家推薦的跨文化方向的論文,歡迎瀏覽
推薦度:
點擊下載文檔文檔為doc格式
1731825