感恩節(jié)送女生的禮物
感恩節(jié)送女生的禮物
一年一度的感恩節(jié)就要到了,作為西方人合家團(tuán)圓的傳統(tǒng)節(jié)日,感恩節(jié)也被譽(yù)為西方的“春節(jié)”,其實(shí),感恩節(jié)不僅是大塊朵頤火雞肉,互相表達(dá)感激和謝意的宗教節(jié)日,也是男生向女友表達(dá)甜蜜愛(ài)意的最佳時(shí)機(jī),那么,感恩節(jié)的時(shí)候女生最希望收到什么禮物呢?下面是學(xué)習(xí)啦小編為大家整理的感恩節(jié)送女生的禮物,希望能夠幫到大家哦!
感恩節(jié)送女生的禮物
一場(chǎng)燭光晚餐
女生始終是熱愛(ài)幻想的浪漫生物,請(qǐng)不要吝嗇你的浪漫細(xì)胞,來(lái)場(chǎng)最浪漫最唯美的燭光晚餐吧,如果經(jīng)濟(jì)條件允許,你可以訂一家高檔的西餐店,當(dāng)然,你也可以選擇自己做主廚,在家里花心思布置一場(chǎng)diy的燭光晚餐,當(dāng)兩人逛了一天街?jǐn)y手歸來(lái)時(shí),給她一次法式的驚喜又何妨。
她一直心儀的寶物
在陪女友逛街的過(guò)程中,你是否發(fā)現(xiàn)她的目光在某個(gè)櫥窗后停留許久,你是否注意到那時(shí)她眼中躍動(dòng)的光芒,不要再糾結(jié)怎么過(guò)感恩節(jié)了,果斷買下女友心儀已久的寶物吧,親手在跟恩節(jié)這天送給她,相信她收獲的不僅是一件禮物,更是你默默關(guān)注的柔情。
放一次孔明燈
夜色降臨,找一處看得見(jiàn)星空的開(kāi)闊處,帶著女友去放一次孔明燈吧,把所有的愛(ài)與祝愿都寫在孔明燈上,和她一起放飛光明、希望和夢(mèng)想,當(dāng)那顆承載著愛(ài)之密語(yǔ)的“小星星”漸漸升起,飛向遠(yuǎn)空的時(shí)候,依偎在你胸口的她一定滿足而幸福。
泡一次溫泉
現(xiàn)在這個(gè)季節(jié),正適合帶女友來(lái)風(fēng)景優(yōu)美的度假勝地泡次溫泉,選擇一個(gè)有山有水,私密度高的度假會(huì)所,和女友一起在溫暖的泉水里,洗去都市快節(jié)奏帶來(lái)的疲憊和壓力,讓大自然走進(jìn)你們,完成一次心與靈的感恩之旅。
敢不敢在這天求婚
感恩節(jié)很適合求婚,提前幾天做好求婚的準(zhǔn)備,向她大膽的做出愛(ài)的宣言吧,不論結(jié)果如何,你的臨門一腳已經(jīng)跨出,至于怎么決定,就看她了。
搭飛機(jī)見(jiàn)女友
常年異地戀的情侶,相聚是一件奢侈的事情,如果遠(yuǎn)隔重洋,更是只能通過(guò)視頻和電話來(lái)聯(lián)系,相思之苦,實(shí)在折磨人,不要猶豫了,在感恩節(jié)這天來(lái)個(gè)出其不意的“人肉快遞”吧,真真實(shí)實(shí)的見(jiàn)面才是維系感情、穩(wěn)固關(guān)系的最佳方式。
制作配樂(lè)電子書
將你們相愛(ài)到現(xiàn)在每一件值得紀(jì)念的事情,用diy電子書的形式展現(xiàn)出來(lái),然后用投影儀播放給女友看,注意選擇配樂(lè),在現(xiàn)場(chǎng)可以起到催淚瓦斯的作用,電子書基本上不需要什么成本,效果卻好得出奇,技術(shù)宅男們值得一試。
感恩節(jié)英文介紹
Thanksgiving Day is the most truly American of the national Holidays in the United States and is most closely connected with the earliest history of the country.
In 1620, the settlers, or Pilgrims, they sailed to America on the May flower, seeking a place where they could have freedom of worship. After a tempestuous two-month voyage they landed at in icy November, what is now Plymouth, Massachusetts.
During their first winter, over half of the settlers died of[1] starvation or epidemics. Those who survived began sowing in the first spring.
All summer long they waited for the harvests with great anxiety, knowing that their lives and the future existence of the colony depended on the coming harvest. Finally the fields produced a yield rich beyond expectations. And therefore it was decided that a day of thanksgiving to the Lord be fixed[2]. Years later, President of the United States proclaimed the fourth Thursday of November as Thanksgiving Day every year. The celebration of Thanksgiving Day has been observed on that date until today.
The pattern of the Thanksgiving celebration has never changed through the years. The big family dinner is planned months ahead. On the dinner table, people will find apples, oranges, chestnuts, walnuts and grapes. There will be plum pudding, mince pie, other varieties of food and cranberry juice and squash. The best and most attractive among them are roast turkey and pumpkin pie. They have been the most traditional and favorite food on Thanksgiving Day throughout the years.
Everyone agrees the dinner must be built around roast turkey stuffed with a bread dressing[3] to absorb the tasty juices as it roasts. But as cooking varies with families and with the regions where one lives, it is not easy to get a consensus on[4] the precise kind of stuffing for the royal bird.
Thanksgiving today is, in every sense, a national annual holiday on which Americans of all faiths and backgrounds join in to express their thanks for the year' s bounty and reverently ask for continued[5] blessings.
感恩節(jié)是美國(guó)國(guó)定假日中最地道、最美國(guó)式的節(jié)日,而且它和早期美國(guó)歷史最為密切相關(guān)。
1620年,一些朝圣者(或稱為清教徒)乘坐"五月花"號(hào)船去美國(guó)尋求宗教自由。他們?cè)诤I项嶔ふ垓v了兩個(gè)月之后,終于在酷寒的十一月里,在現(xiàn)在的馬薩諸塞州的普里茅斯登陸。
在第一個(gè)冬天,半數(shù)以上的移民都死于饑餓和傳染病,活下來(lái)的人們?cè)诘谝粋€(gè)春季開(kāi)始播種。整個(gè)夏天他們都熱切地盼望著豐收的到來(lái),他們深知自己的生存以及殖民地的存在與否都將取決于即將到來(lái)的收成。后來(lái),莊稼獲得了意外的豐收,所以大家決定要選一個(gè)日子來(lái)感謝上帝的恩典。多年以后,美國(guó)總統(tǒng)宣布每年十一月的第四個(gè)星期四為感恩節(jié)。感恩節(jié)慶?;顒?dòng)便定在這一天,直到如今。
感恩節(jié)慶祝模式許多年來(lái)從未改變。豐盛的家宴早在幾個(gè)月之前就開(kāi)始著手準(zhǔn)備。人們?cè)诓妥郎峡梢猿缘教O果、桔子、栗子、胡桃和葡萄,還有葡萄干布丁、碎肉餡餅、各種其它食物以及紅莓苔汁和鮮果汁,其中最妙和最吸引人的大菜是烤火雞和番瓜餡餅,這些菜一直是感恩節(jié)中最富于傳統(tǒng)意義和最受人喜愛(ài)的食品。
人人都贊成感恩節(jié)大餐必需以烤火雞為主菜?;痣u在烘烤時(shí)要以面包作填料以吸收從中流出來(lái)的美味汁液,但烹飪技藝常因家庭和地區(qū)的不同而各異,應(yīng)用什幺填料也就很難求得一致。
今天的感恩節(jié)是一個(gè)不折不扣的國(guó)定假日。在這一天,具有各種信仰和各種背景的美國(guó)人,共同為他們一年來(lái)所受到的上蒼的恩典表示感謝,虔誠(chéng)地祈求上帝繼續(xù)賜福。
【注釋:】
1. died of:死于…… 當(dāng)死于身體內(nèi)部原因的,die后面要接介詞of,如:饑餓(starvation)、悲傷(sadness)等;當(dāng)死于外因時(shí)則要用die from,比如死于受傷(wound)。
2. it was decided that a day of thanksgiving to the Lord be fixed: decide可是個(gè)讓你省事兒的好詞了。它后面如果接從句,往往接虛擬語(yǔ)氣。所以看見(jiàn)decide后面的從句,你就可以大膽地用動(dòng)詞(should)+"原形""啦!
3. dressing:調(diào)味品、填料。這里的dressing可不是穿的呀,a bread dressing可不是"面包衣服"!和bread在一起,dressing自然就是吃的啦!它是"調(diào)味品"的意思,"穿"在食物的身上了。
4. consensus on:就……達(dá)成一致。注:consensus后面的介詞要用on,而不用about.
5. continued:繼續(xù)的。這里的continued看似動(dòng)詞continue的過(guò)去式,但它卻是有自己的含義的,它是形容詞"繼續(xù)的"意思。這樣continued blessings就是上帝"繼續(xù)的賜福"了
看了感恩節(jié)送女生的禮物的人還看了: