學(xué)習(xí)啦>生活課堂>禮儀知識(shí)>個(gè)人禮儀>基本素養(yǎng)>

中西交往禮儀不同體現(xiàn)在哪里

時(shí)間: 雪錦826 分享

  中西文化異彩紛呈婀娜多姿各自散發(fā)出獨(dú)特的芬芳閃耀著截然不同的民族色彩,那么中西交往中交往的禮儀有什么不同呢?下面是學(xué)習(xí)啦為大家準(zhǔn)備的中西交往禮儀,希望可以幫助大家!

  中西交往禮儀

  1、中西方打招呼方式的不同

  眾所周知,我們中國人見面打招呼最愛說的一句就是“吃了嗎?”或者“去哪兒啊?”而西方人見面的招呼禮儀一般都是圍繞天氣展開的,比如“今天的天氣不錯(cuò)啊”等諸如此類的話?;蛘哒f比較短時(shí)間的接觸,中國人一般都是“忙著吶?”并沒有說要得到你確切的答案,其實(shí)也是在表達(dá)自己忙著呢,跟對(duì)方打個(gè)招呼就要走了等等。而西方人一般都是以“Hello”“早上好!”“晚上好!”等問候的詞語一筆帶過。

  2、中西方問候方式的不同

  中國人的問候方式在西方人眼里,會(huì)有探尋別人隱私的成分,當(dāng)然我們中國人并不這樣認(rèn)為。比如中國人表示親切的問候方式會(huì)比較直接“你最近都忙什么呢?怎么那么就不見你?”其實(shí)對(duì)于西方人來說我忙什么不需要向你匯報(bào),你這樣的問題屬于探尋別人隱私。對(duì)于西方人而言,簡(jiǎn)單的一句“最近好嗎?”或者“好久不見”就可以概括了。

  3、中西方的稱謂方式不同

  我們中國人的稱謂一般都會(huì)以輩分來區(qū)別,比如說我們會(huì)直接稱呼“叔叔阿姨”或者“大伯大媽”,就連在路上碰到一個(gè)陌生人問路的時(shí)候,也會(huì)拿出這樣的稱謂“大哥大姐”等等。但是在西方國家,我們往往聽到最多的就是“夫人”、“先生”、“小姐”等等,家人之間不論輩分可直呼其名。所以小編認(rèn)為中國的稱謂禮儀一般都帶有一些親情色彩。

  4、中西方告別方式不同

  中國人的告別語一般都很直接的表達(dá)出自己要走了,請(qǐng)主人留步不用送了,怕給別人添麻煩而盡量簡(jiǎn)單帶過。但是在西方的告別禮儀中,往往是要得到對(duì)方同意的。通常要提前幾分鐘將告別的意思暗示或委婉地向主人表達(dá),并征得同意,然后才可離開。而且中國人的送別禮儀一般都是要把客人送到樓下,而西方人的禮儀一般都是把客人送到門口即可。所以中西方禮儀的不同也影響著我們眾多的人在面對(duì)不同的人群時(shí)應(yīng)該注意表現(xiàn)自己的禮儀,看看我們究竟用什么方式最合適。

  商務(wù)交往禮儀四忌

  1 忌打斷對(duì)方

  雙方交談時(shí),上級(jí)可以打斷下級(jí),長(zhǎng)輩可以打斷晚輩,平等身份的人是沒有權(quán)力打斷對(duì)方談話的。萬一你與對(duì)方同時(shí)開口說話,你應(yīng)該說“您請(qǐng)”,讓對(duì)方先說。

  2 忌補(bǔ)充對(duì)方

  有些人好為人師,總想顯得知道得比對(duì)方多,比對(duì)方技高一籌。出現(xiàn)這一問題,實(shí)際上是沒有擺正位置,因?yàn)槿藗冋驹诓煌嵌龋瑢?duì)同一問題的看法會(huì)產(chǎn)生很大的差異。譬如你說北京降溫了,對(duì)方馬上告訴你哈爾濱還下大雪了。當(dāng)然如果談話雙方身份平等,彼此熟悉,有時(shí)候適當(dāng)補(bǔ)充對(duì)方的談話也并無大礙,但是在談判桌上絕不能互相補(bǔ)充。

  3 忌糾正對(duì)方

  “十里不同風(fēng),百里不同俗。”不同國家、不同地區(qū)、不同文化背景的人考慮同一問題,得出的結(jié)論未必一致。一個(gè)真正有教養(yǎng)的人,是懂得尊重別人的人。尊重別人就是要尊重對(duì)方的選擇。除了大是大非的問題必須旗幟鮮明地回答外,人際交往中的一般性問題不隨便與對(duì)方論爭(zhēng)是或不是,不要隨便去判斷,因?yàn)閷?duì)或錯(cuò)是相對(duì)的,有些問題很難說清誰對(duì)誰錯(cuò)。

  4 忌質(zhì)疑對(duì)方

  對(duì)別人說的話不隨便表示懷疑。所謂防人之心不可無,質(zhì)疑對(duì)方并非不行,但是不能寫在臉上,這點(diǎn)很重要。如果不注意,就容易帶來麻煩。質(zhì)疑對(duì)方,實(shí)際是對(duì)其尊嚴(yán)的挑釁,是一種不理智的行為。人際交往中,這樣的問題值得高度關(guān)注。

1285897