學(xué)習(xí)啦——歷史網(wǎng)>歷史百科>歷史文學(xué)>

詩經(jīng)伐檀原文

時間: 藍俊22 分享

  《伐檀》一詩出自《詩經(jīng)》,為《國風(fēng)·魏風(fēng)》的一首,是魏國的民歌,共3章,有27句,下面學(xué)習(xí)啦給大家整理了詩經(jīng)伐檀原文相關(guān)資料,希望可以幫到大家!

  詩經(jīng)伐檀原文

  伐檀

  坎坎伐檀兮,置之河之干兮。河水清且漣猗。不稼不穡,胡取禾三百廛兮?

  不狩不獵,胡瞻爾庭有縣貆兮?彼君子兮,不素餐兮!

  坎坎伐輻兮,置之河之側(cè)兮。河水清且直猗。不稼不穡,胡取禾三百億兮?

  不狩不獵,胡瞻爾庭有縣特兮?彼君子兮,不素食兮!

  坎坎伐輪兮,置之河之漘兮。河水清且淪猗。不稼不穡,胡取禾三百囷兮?

  不狩不獵,胡瞻爾庭有縣鶉兮?彼君子兮,不素飧兮!

  伐檀譯文及注釋

  注釋

 ?、倏部玻河昧Ψツ镜穆曇?。②干:河岸。③漣:風(fēng)吹水面形成 的波紋。漪:語氣助詞,沒有實義。④稼:種田。穡:收割。⑤禾: 稻谷。廛(chan):束,捆。(6)縣:同“懸”,掛。貆(huan):小貉。 (7)素:空,白。素餐:意思是白吃飯不干活。(8)輻:車輪上的輻條。 (9)直:河水直條狀的波紋。(10)億:束,捆。(11)特:三歲的獸。 (12)漘(chun):水邊。(13)淪:小波。(14)囷(qun):束,捆。⑤ 鶉:鵪鶉。(16)飧(sun):熟食。

  譯文

  叮叮當(dāng)當(dāng)砍檀樹,

  把樹堆在河岸上。

  河水清清起波紋。

  既不耕種不收割,

  為何取稻三百束?

  又不上山去打獵,

  卻見庭中掛貉肉?

  那些貴族大老爺,

  從來不會白吃飯。

  叮當(dāng)砍樹做車輻,

  把樹堆在河旁邊。

  河水清清起直波。

  既不耕種不收割,

  為何取稻三百捆?

  又不上山去打獵,

  卻見庭中掛獸肉?

  那些貴族大老爺,

  從來不會白吃飯。

  叮當(dāng)砍樹做車輪,

  把樹堆放在河邊。

  河水清清起環(huán)波。

  既不耕種不收割,

  為何取稻三百束?

  又不上山去打獵,

  卻見庭中掛鶴鴻?

  那些貴族大老爺,

  從來不會白吃飯。

  詩經(jīng)伐檀賞析

  中提出的問題(不勞而獲),應(yīng)當(dāng)說是一個尖端問題,即使是獲得諾貝爾經(jīng)濟學(xué)獎的專家,也不可能解決這個問題。他們可以作出種種精辟的分析,提出各種解決方案,但絕不可能在根本上解決這個尖端問題。即使是社會革命,推翻了舊的不勞而獲者, 同樣會產(chǎn)生新的不勞而獲者。中國歷史上的農(nóng)民革命,最初都是打著“平均”的旗號,到了最后,革命者首先變成了不勞而獲者。這樣的社會革命,如同賭博中的輪流坐莊,僅僅是一種利益關(guān)系的轉(zhuǎn)移。

  當(dāng)然,我們的興趣并不在這里,而在那些憑借自己的勞動既為自己的生存,也在為他人謀福利的普通勞動者的身上。從他們的角度看,大多數(shù)的人并無受壓迫、被剝削的意識,只關(guān)心自己的吃飽穿暖,安居樂業(yè),只感嘆身上的賦稅徭役太沉重。但在客觀上,下層勞動者用自己的血汗為社會創(chuàng)造了財富,而自己應(yīng)當(dāng)?shù)玫降幕貓髤s少得可憐。他們早出晚歸,面朝黃土背朝天,把生命的全部價值都抵押在了永無止境的勞作之上,換來的僅僅是茍且度過一生。他們像機器一般似乎不知疲倦地運轉(zhuǎn),運轉(zhuǎn)著就是生活的全部意義所在,人間的榮華富貴、奢侈享樂、歌舞升平、狂歡縱欲、花前月下、吟詩作畫、慷慨激昂、談天說地、爾虞我詐、爭權(quán)奪利等等,全都與他們無緣。

  也許,命運就是這樣安排的:讓一部分人當(dāng)牛做馬變機器,讓一部分人衣錦吃葷高談闊論。也許,人間真的是龍生龍鳳生鳳老鼠生兒會打洞。不管怎么說,辛辛苦苦為不勞而獲者做嫁衣裳,是勞動者必須面對的現(xiàn)實。無論他是否愿意,只要他投胎在那一群人當(dāng)中,就逃脫不了任人宰割魚肉的命運。

詩經(jīng)伐檀原文

《伐檀》一詩出自《詩經(jīng)》,為《國風(fēng)魏風(fēng)》的一首,是魏國的民歌,共3章,有27句,下面學(xué)習(xí)啦給大家整理了詩經(jīng)伐檀原文相關(guān)資料,希望可以幫到大家! 詩經(jīng)伐檀原文 伐檀 坎坎伐檀兮,置之河之干兮。河水清且漣猗。不稼不穡,胡取禾三百廛兮? 不狩不獵,胡瞻爾
推薦度:
點擊下載文檔文檔為doc格式

精選文章

  • 詩經(jīng)采葛原文
    詩經(jīng)采葛原文

    《國風(fēng)王風(fēng)采葛》是中國古代第一部詩歌總集《詩經(jīng)》中的一首詩。此詩表達的是一種急切的相思情緒,歷來眾說紛紜,有淫奔說、懼讒說、懷友說、戍卒

  • 詩經(jīng)東山原文
    詩經(jīng)東山原文

    這是《詩經(jīng)豳風(fēng)》七篇詩中的一篇。按漢代經(jīng)師的說法,是周公東征,三年凱旋,大夫為了贊美他而寫的。下面學(xué)習(xí)啦給大家整理了詩經(jīng)東山原文相關(guān)資料

  • 詩經(jīng)邶風(fēng)凱風(fēng)原文
    詩經(jīng)邶風(fēng)凱風(fēng)原文

    《國風(fēng)邶風(fēng)凱風(fēng)》是中國古代第一部詩歌總集《詩經(jīng)》中的一首詩。下面學(xué)習(xí)啦給大家整理了詩經(jīng)邶風(fēng)凱風(fēng)原文相關(guān)資料,希望可以幫到大家! 詩經(jīng)邶風(fēng)凱

  • 詩經(jīng)邶風(fēng)谷風(fēng)原文
    詩經(jīng)邶風(fēng)谷風(fēng)原文

    《國風(fēng)邶風(fēng)谷風(fēng)》,此詩構(gòu)思新穎獨到,表現(xiàn)的不是崇高壯烈之美,而是凄楚哀婉之美,因而具有更廣泛的現(xiàn)實性。下面學(xué)習(xí)啦給大家整理了詩經(jīng)邶風(fēng)谷風(fēng)

25300