跨文化商務(wù)談判策略
跨文化商務(wù)談判策略
跨文化談判,即跨越國界的,分屬于不同國家的商務(wù)活動(dòng)主體,為實(shí)現(xiàn)各自的目的而相互間所進(jìn)行的磋商過程。跨文化商務(wù)談判作為國內(nèi)商務(wù)談判的延伸和發(fā)展,與國內(nèi)商務(wù)談判存在著十分密切的聯(lián)系。在跨文化談判中,談判雙方文化背景的差異導(dǎo)致談判雙方談判風(fēng)格的差異與沖突。在認(rèn)識(shí)不同文化間談判風(fēng)格差異的基礎(chǔ)上,談判者要使己方的談判戰(zhàn)略和策略具有一定的針對(duì)性和靈活性,使己方的談判戰(zhàn)略和策略適應(yīng)特定風(fēng)格的談判對(duì)象、特定的談判議題和特定的談判場合。下面學(xué)習(xí)啦小編整理了跨文化商務(wù)談判策略,供你閱讀參考。
跨文化商務(wù)談判策略01
1.積極的心態(tài)
以開放的心態(tài)積極參與和來自各國的生意人交往的機(jī)會(huì),包括社交活動(dòng) 跨國經(jīng)貿(mào)活動(dòng)具有高風(fēng)險(xiǎn)、高收益的特征,交易雙方都很注重降低交易成本。與國內(nèi)貿(mào)易相比,大家在國際貿(mào)易中更加愿意與熟人做交易,因此一旦了解對(duì)方的文化背景,來自溝通障礙的風(fēng)險(xiǎn)就會(huì)顯著降低,生意成功的概率也就大幅度提高。除了在專業(yè)院校學(xué)習(xí)外,向多年從事對(duì)外貿(mào)易的業(yè)內(nèi)人士學(xué)習(xí)是一條捷徑。如果對(duì)外貿(mào)易的數(shù)額較高,則有必要抽出時(shí)間系統(tǒng)地了解貿(mào)易伙伴。這篇談國際商務(wù)談判中的跨文化問題及溝通技巧的關(guān)鍵詞是國際商務(wù),談判跨文化問題,溝通技巧, 國的文化、語言和習(xí)俗等。
2.參加一些跨文化的培訓(xùn)
一些國際知名商學(xué)院等機(jī)構(gòu)有國際溝通和商務(wù)談判的課程培訓(xùn)。除了系統(tǒng)介紹有關(guān)知識(shí)外,學(xué)員來自不同的國家,參與者能夠接觸彼此的價(jià)值觀和文化傳統(tǒng),增進(jìn)相互的了解。還可以向?qū)I(yè)談判方面的咨詢公司求助,提高跨文化談判的效率。
3.區(qū)分談判者個(gè)性和其他非文化因素的影響
在交往中過度強(qiáng)調(diào)文化的差異反而有可能冒犯對(duì)方,被認(rèn)為是不懂得國際慣例的生手。人們的行為還受到一些非文化因素的影響,如法律和知識(shí)。在實(shí)際交往過程中應(yīng)對(duì)此加以區(qū)分,以免誤解對(duì)方。
4.以積極和開放的心態(tài)吸收外國文化中有益的內(nèi)容,為自己所用
每個(gè)國家的文化形成都具有其特定的社會(huì)范圍,仔細(xì)分析各種文化的成分并兼收并蓄,將及其有利于拓展的商務(wù)交往。
跨文化商務(wù)談判策略02
1.要有更充分的準(zhǔn)備
跨文化商務(wù)談判的復(fù)雜性要求談判者在談判之前做更為充分的準(zhǔn)備。一是要充分地分析和了解談判對(duì)手,了解談判對(duì)手的文化背景,包括習(xí)俗、行為準(zhǔn)則、價(jià)值觀念和商業(yè)慣例,分析政府介入(有時(shí)是雙方政府介入)的可能性及其介入可能帶來的問題。二是研究商務(wù)活動(dòng)的環(huán)境,包括國際政治、經(jīng)濟(jì)、法律和社會(huì)環(huán)境等,評(píng)估各種潛在的風(fēng)險(xiǎn)及其可能產(chǎn)生的影響,擬定各種防范風(fēng)險(xiǎn)的措施。三是合理安排談判計(jì)劃,解決好談判中可能出現(xiàn)的體力疲勞、難以獲得必要的信息等問題。
2.正確對(duì)待文化差異
談判者對(duì)文化差異必須要有足夠的敏感性,要尊重對(duì)方的文化習(xí)慣和風(fēng)俗。西方社會(huì)有一句俗語,“在羅馬,就要做羅馬人”(In Rome,Be Romans),其意思也就是中國的“入鄉(xiāng)隨俗”。在跨文化商務(wù)談判中,“把自己的腳放在別人的鞋子里”是不夠的。談判者不僅要善于從對(duì)方的角度看問題,而且要善于理解對(duì)方看問題的思維方式和邏輯。而且,任何一個(gè)跨文化談判活動(dòng)中的談判人員都必須要認(rèn)識(shí)到,文化是沒有優(yōu)劣的。此外,還必須盡量避免模式化地看待另一種文化的思維定勢。
3.避免溝通中的障礙和誤解
語言是聯(lián)結(jié)不同文化和不同談判者的一個(gè)重要紐帶,但它也會(huì)成為談判的障礙。因此,談判者能夠熟練地運(yùn)用對(duì)方語言,至少雙方能夠使用一種共同語言來進(jìn)行磋商交流,對(duì)提高談判過程中雙方交流的效率,避免溝通中的障礙和誤解,有著特別重要的意義。
在跨文化談判中,非語言溝通是一個(gè)非常重要的因素。談判者要注意自己的形體語言,要注意揣摩對(duì)方的手勢、語調(diào)、沉默、停頓和面部表情的含義,從而避免導(dǎo)致歧異和誤解。在國際商務(wù)談判實(shí)踐中,要善于觀察,認(rèn)真學(xué)習(xí)和及時(shí)總結(jié),不斷積累和豐富閱歷。
4.制定靈活的談判戰(zhàn)略和策略
在跨文化談判中,談判雙方文化背景的差異導(dǎo)致談判雙方談判風(fēng)格的差異與沖突。在認(rèn)識(shí)不同文化間談判風(fēng)格差異的基礎(chǔ)上,談判者要使己方的談判戰(zhàn)略和策略具有一定的針對(duì)性和靈活性,使己方的談判戰(zhàn)略和策略適應(yīng)特定風(fēng)格的談判對(duì)象、特定的談判議題和特定的談判場合。
看過“跨文化商務(wù)談判策略”的人還看了: