記憶單詞的誤區(qū)及記憶方法
記憶單詞的誤區(qū)及記憶方法
我們在記憶英語單詞時,總是覺得記不住,容易掉進記憶單詞的誤區(qū)里,你知道記憶單詞的誤區(qū)是什么嗎?有哪些好的單詞記憶方法嗎?下面由學習啦小編給你帶來關于記憶單詞的誤區(qū)及記憶方法,希望對你有幫助!
記憶單詞的記憶方法
讀音法
在英語單詞學習中,利用語音及構詞法記憶單詞是最常用及有效的方法。語音記憶是利用詞匯的音和形兩者之間的聯(lián)系.結合詞匯信息和其發(fā)音特征關系,掌握規(guī)律后在腦海中反復練習并建立詞的音和形對應關系,達到記憶單詞的目的。英語中一定的字母組合形成一定的發(fā)音,利用字母組合后的讀音規(guī)則可掌握詞的拼寫形式.因此利用詞的正確讀音來記憶單詞是最基本和最好的方法。
分類記憶法
分類英語單詞的拼寫、構成都有一定的規(guī)律,在讀音、領域、字形、意義以及用法等都有其共同的特征,通過詞性分類和用法的對比,便于記憶和掌握其用法。可以根據單詞的拼讀規(guī)則、構詞規(guī)則、詞性、形似詞、同音詞、反義詞、近義詞等進行分類記憶。如圍繞經濟類主題展開,這類具有相同領域的詞語同現使學習者容易形成知識框架的系統(tǒng)感,并在閱讀理解和表達本領域方面的思想內容時具備一定知識結構的語言圖式。
學習者在記憶單詞的過程中,盡量學會分類和歸納,使語言類別領域明顯、條理清晰而易于記憶,能達到良好的效果。歸納能養(yǎng)成學習者獨立思考的習慣和認知處理能力,在詞匯學習過程中尋找和總結單詞變形的特點,激發(fā)個人的學習興趣。如后綴可以使某些詞類發(fā)生變化。而前綴通常會改變詞義,結合語音和構詞法規(guī)律等,把不同的詞進行歸類組合,能夠大大提高學習效率。
聯(lián)想記憶擴展詞匯
詞匯的組合愈緊密,利用聯(lián)想的方法愈易于記住詞匯。聯(lián)想的詞匯擴展包括形式聯(lián)想和意義聯(lián)想,結合分類記憶的聯(lián)想更有益于擴大學習者的詞匯。英語詞匯記憶要降低學習的枯燥感,利用豐富的想象力引導和發(fā)揮想象,把詞匯放到一定的語言組合中去記憶。聯(lián)想同樣可以圍繞著一個中心詞展開延伸,尤其在詞語的使用中,每個詞都被相關詞群所包圍,學習者要創(chuàng)造聯(lián)想進行記憶,活潑的聯(lián)想可以增加學習趣味。學習者對有趣味性的聯(lián)想有較高興趣,容易增強記憶效果。
語意群記憶法
學習過程中注意詞句結合,詞境結合。離開了語句和情境,詞就沒有生命,因此為記單詞而記單詞的方法是不可取的。最好的方法是將單詞與日常生活語境結合起來,在使用中記憶,這樣的單詞記憶才具有活力。如果學習者能注意現實生活里發(fā)生的事情,、注重它的情景實用性,有更好的效果。
反復記憶法
每個學習者記憶單詞的方法有所不同,效率高)并適合個人學習習慣的均可以嘗試。增加詞匯量并和遺忘作斗爭是詞匯記憶中的一項重要工作。要創(chuàng)造機會應用已記憶的詞匯,也就是讓學習者有語言輸出的機會,可以通過造句、情景對話和作代練習等有目的地強化加深對已學詞匯的理解和記憶。例如用近期所學的單詞造句,并盡量使用剛學過的新詞、新詞匯寫13記或寫作。通過閱讀來學習詞匯是一個很好的方法。學習者能堅持閱讀英代材料,也必然會在閱讀中鞏固所學的詞匯,并觀察學習到單詞在句子中的一些用法,同時還會認識許多新詞匯。要做到“詞不離句,句不離代”。在學習或工作中試著用英代做筆記或做記錄,能用英代記錄的盡量使用英代。這樣,在不知不覺中就會鞏固自己的詞匯。
構詞法記憶單詞
英語中常見的構詞法有派生法、曲折法、轉類法、合詞法和縮略法等。詞匯的派生法通過詞的前綴、后綴和詞根來改變單詞的意義和類型.辨別前綴和后綴對記憶詞匯和理解詞義非常有幫助。如:care加上后綴less,就能猜出careless:了解rless是名詞后綴,就可以猜出carelessness意思。又如合詞法是把不同的單詞或相關部分結合在一起構成新詞.這類詞主要反映的是當前社會的新發(fā)明、新事物、新經驗以及網絡中新詞匯。這種構詞法比較有趣味和幽默色彩,把兩個詞的聲音和意義混在一起構成新詞,只要掌握了舊詞和組合規(guī)則,學習者較容易的記憶新詞。學習和理解構詞法中單詞變形的特點,掌握基本的構詞法,學習者就可以根據已知去分析理解一個詞的含義,便于擴大和鞏固詞匯量。深入理解和掌握構詞法可以較好的提高詞匯記憶和運用能力,并激發(fā)個人的學習興趣。
英語單詞記憶的誤區(qū)一
國際英標(IPA)的學習是引導中國人走向英語學習誤區(qū)的最大禍首之一
造成中國人學英語死記硬背 中國的英語初學者,每一個單詞都是老師領讀并一個一個記住的,如果老師的語音不準,學生跟著就不準,記憶量很大。很多學了很多年的英語專業(yè)人士,遇到不認識的詞時,是憑語感猜測單詞的發(fā)音。通過我多年的檢測,英語專業(yè)人士讀生詞的準確率多在40%以下。這樣一來中國人的英語拼讀就成了一輩子的難題,始終沒有幾個人真正有信心,而且很多自我評價很高的人,甚至很多從事自然拼讀法教學的英語老師,實際的準確率也在40%以下。長單詞重音位置的判斷甚至會被英語老師忽略。中國學生就更加只有死記硬背,望洋興嘆了。
英語單詞記憶的誤區(qū)二
不了解英語是象形、偏旁文字是中國人走向英語學習的誤區(qū)之二
英語的詞義記憶一直是困擾中國英語學習的難題,于是各種詞匯的記憶方法披著科學的外衣蜂擁而來,其中聯(lián)想法被吹成“天才記憶”“一天教你記一千單詞”“一次記憶終生不忘”連最起碼的記憶規(guī)律都可以視而不見。最終不但沒有宣傳的效果,還讓很多學生一次又一次地經受打擊,以至于喪失了對英語學習的信心。英語其實是一種象形文字,單詞的形狀上就含有單詞的本身含義,只要破解其中的構詞秘密,我們就可以做到詞形和詞義對應。通過多年的研究我發(fā)現,英語的構詞和象形表義比漢語更清晰,從而可以做到像學漢字一樣輕松容易,甚至比漢語更容易。