電影《王子復(fù)仇記》經(jīng)典臺(tái)詞
電影《王子復(fù)仇記》經(jīng)典臺(tái)詞
《王子復(fù)仇記》由米歇爾·阿米瑞亞德執(zhí)導(dǎo),根據(jù)莎士比亞著名的作品《哈姆雷特》改編的影片,這是一部現(xiàn)代版的王子復(fù)仇記。哈姆雷特是紐約一家大公司——丹麥公司已故總裁的兒子,當(dāng)父親的幽靈將自己被兄弟克羅迪斯謀殺的真相告訴哈姆雷特后,他下定決心要替父報(bào)仇。今天學(xué)習(xí)啦小編給大家?guī)?lái)一些該影片中的經(jīng)典臺(tái)詞,歡迎大家欣賞!
電影《王子復(fù)仇記》經(jīng)典臺(tái)詞
1.不要想到就說(shuō),也不要隨便想到什么就做。待人要和氣,但是不要輕佻。
凡是交情經(jīng)過(guò)考驗(yàn)的朋友們,就該把他們緊緊地拉在身邊,可是不要對(duì)每一個(gè)半生不熟的相識(shí)過(guò)分地去周旋。
當(dāng)心跟別人吵架,不過(guò)吵了就要讓對(duì)手下次不敢碰你。
要多聽(tīng)別人說(shuō),自己少說(shuō)。
有錢可以辦貴重的衣服,可是不要奇裝異服。富而不俗,因?yàn)橐轮梢钥闯鋈似贰?/p>
不向人借錢,也不借給人錢。借出去往往是人財(cái)兩失,借進(jìn)來(lái)會(huì)叫你忘了勤儉。
首要的是對(duì)待自己要忠實(shí),猶如先有白晝才有黑夜,要這樣才能對(duì)人也忠實(shí)。
Look thou character.Give thy thoughts no tongue,
Nor any unproportion'd thought his act.
Be thou familiar, but by no means vulgar.
Those friends thou hast, and their adoption tried,
Grapple them unto thy soul with hoops of steel;
But do not dull thy palm with entertainment
Of each new-hatch'd, unfledg'd comrade.Beware
Of entrance to a quarrel; but, being in,
Bear't that the opposed may beware of thee.
Give every man thine ear, but few thy voice:
Take each man's censure, but reserve thy judgment.
Costly thy habit as thy purse can buy,
But not express'd in fancy; rich, not gaudy:
For the apparel oft proclaims the man;
And they in France of the best rank and station
Are most select and generous chief in that.
Neither a borrower nor a lender be:
For loan oft loses both itself and friend;
And borrowing dulls the edge of husbandry.
This above all, --to thine own self be true;
And it must follow, as the night the day,
Thou canst not then be false to any man
2.生存還是毀滅,這是一個(gè)值得考慮的問(wèn)題。默然忍受命運(yùn)的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的無(wú)涯的苦難,通過(guò)斗爭(zhēng)把它們掃清,這兩種行為,哪一種更高貴?死了,睡著了,什么都玩了。
3.成功的騙子,不必再以說(shuō)謊為生,因?yàn)楸或_的人已經(jīng)成為他的擁護(hù)者,我再說(shuō)什么也是枉然。
4.決心不過(guò)是記憶的奴隸
它會(huì)根據(jù)你的記憶隨意更改
5.To be or not to be,that's a question.
生存還是毀滅,這是個(gè)問(wèn)題
6.我們常裝出信仰的表情和虔誠(chéng)的舉動(dòng),卻用糖衣來(lái)包裹惡魔的本性。
7.我可殘酷,但不可無(wú)良心;(Let me be cruel, not unnatural;)
我可用語(yǔ)言的利劍來(lái)刺戳她,但決不用真刃。(I will speak daggers to her, but use none.)
8.注定在今天,就不會(huì)是明天;不是明天,就是今天;逃過(guò)了今天,明天還是逃不了,隨時(shí)準(zhǔn)備著就是了。
9.內(nèi)心之事宜緘口,
倉(cāng)促之念莫妄行,
為人友善忌輕浮,
患難之友可深交,
酒肉之情應(yīng)遠(yuǎn)離。
電影《王子復(fù)仇記》劇情簡(jiǎn)介
故事發(fā)生在19世紀(jì)的歐洲,那是一個(gè)充滿吸引力、權(quán)力與墮落的世界。丹麥王國(guó)城堡的露臺(tái)上,幾名值夜的士兵突遇老國(guó)王哈姆雷特的鬼魂,驚恐萬(wàn)分,他們把這個(gè)發(fā)現(xiàn)秘密地告訴了王子,哈姆雷特決定去看個(gè)究竟。見(jiàn)到了父親的鬼魂,知道皇叔克勞狄斯篡位娶嫂而毒害親兄的真相后,哈姆雷特近乎瘋狂,他一心想著復(fù)仇的計(jì)劃。天生陰郁、猶豫不決的性格使哈姆雷特失去了報(bào)仇的良機(jī),但隨時(shí)要爆發(fā)的滿腔仇恨,使他誤殺了躲在幃幕后偷聽(tīng)他和王后談話的大臣波羅紐斯。而深愛(ài)著王子的波羅紐斯的女兒奧菲莉亞,在精神恍惚中不幸溺水身亡。克勞狄斯挑撥奧菲麗婭的哥哥萊爾提斯同哈姆雷特決斗,并欲用毒酒和毒劍殺死王子。哈姆雷特第一會(huì)合獲勝,王后非常高興,端起國(guó)王為哈姆雷特布下的毒酒喝了下去。決斗中,哈姆雷特中了對(duì)手的毒劍,但他奪過(guò)劍后又反戈一擊。王后中毒死去,萊爾提斯也在生命的最后一刻揭露了克勞狄斯的陰謀,哈姆雷特掙扎著撲向克勞狄斯,殺死了他,自己也毒發(fā)身亡。王室一片混亂,一場(chǎng)叛變正慢慢蘊(yùn)釀著...... 藉由此片,觀眾得以看透這個(gè)充滿報(bào)復(fù)、背叛、欲望、野心的故事,而其中錯(cuò)綜復(fù)雜的政治局面、與哈姆雷特的瘋狂心態(tài),更值得細(xì)細(xì)玩味。
電影《王子復(fù)仇記》關(guān)于原著
《哈姆雷特(Hamlet)》是由威廉·莎士比亞創(chuàng)作于1599年至1602年間的一部悲劇作品。戲劇講述了叔叔克勞狄斯謀害了哈姆雷特的父親,篡取了王位,并娶了國(guó)王的遺孀喬特魯?shù)?哈姆雷特王子因此為父王向叔叔復(fù)仇。
《哈姆雷特》是莎士比亞所有戲劇中篇幅最長(zhǎng)的一部。本劇是前身為莎士比亞紀(jì)念劇院的英國(guó)皇家莎士比亞劇團(tuán)演出頻度最高的劇目。世界著名悲劇之一,也是莎士比亞最負(fù)盛名的劇本,具有深刻的悲劇意義、復(fù)雜的人物性格以及豐富完美的悲劇藝術(shù)手法,代表著整個(gè)西方文藝復(fù)興時(shí)期文學(xué)的最高成就。同《麥克白》、《李爾王》和《奧賽羅》一起組成莎士比亞"四大悲劇"。