穿普拉達(dá)的女王經(jīng)典臺(tái)詞精選
穿普拉達(dá)的女王經(jīng)典臺(tái)詞精選
穿普拉達(dá)的女王是喜劇愛(ài)情劇情片,講述一個(gè)剛離開(kāi)校門(mén)的女大學(xué)生進(jìn)入了一家頂級(jí)時(shí)尚雜志社當(dāng)主編助理的故事。當(dāng)你眾叛親離的時(shí)候,那就意味著你該升職了!以下是學(xué)習(xí)啦小編為你精心整理的穿普拉達(dá)的女王經(jīng)典臺(tái)詞精選,希望你喜歡。
穿普拉達(dá)的女王的臺(tái)詞
1) --Do you know why I hired you?I always hire the same girl stylish,slender,of course worships the magazine.But so often,they turn out to be ...I don't know...disappointing and,um...stupid.So you,with that impressive resume and the big speech about your so-called work ethic...I,um...I thought you would be different.I said to myself,go ahead.Take a chance.Hire the smart,fat girl.I had hope.My God.I live on it.Anyway,you ended up disappointing me more than,um...more than any of the other silly girls.知道我為什么雇用你嗎?我總是雇傭時(shí)髦、苗條、當(dāng)然還有崇尚這本雜志的女孩子。但是,她們總變得...我不知道...讓人失望...變得愚蠢。而你,有非常漂亮的簡(jiǎn)歷還夸夸其談?wù)f自己是個(gè)工作狂。我...我以為你會(huì)不一樣。我對(duì)自己說(shuō),去吧!抓住機(jī)會(huì),雇一個(gè)聰明的胖女孩,我曾這么希望。天哪,希望是我的動(dòng)力,總之,你卻比其他任何女孩都蠢...都讓我更感覺(jué)到失望。
2) Everybody wants this. Everybody wants to be us.每個(gè)人都要這一切,每個(gè)人都向往我們現(xiàn)在的生活。
3) Fashion is not about utility.時(shí)尚并不是為了實(shí)用性。
4) It is not just blue, it's not turquoise... it's actually cerulean.它不是藍(lán)色,也不是寶藍(lán)色,它是天然藍(lán)。
5) Let me know when your whole life goes up in smoke. That means it's time for a promotion.當(dāng)你的私生活一團(tuán)糟的時(shí)候告訴我。這就意味著你該升職了。
6) --Miranda,I'm so sorry.馬林達(dá),我很抱歉。
7) An accessory is merely a piece of iconography... used to express individual identity.一個(gè)裝飾配件代表了一個(gè)人的形象,展示你的個(gè)性。
8) She's not happy unless everyone around her is panicked,nauseous or suicidal.看到別人不安、惡心或者自殺,她才會(huì)開(kāi)心。
9) That's realy what this multibillion-dollar industry is all about anyway, isn't it? Inner beauty.這就是十億資產(chǎn)的價(jià)值所在,對(duì)吧?內(nèi)在美。
10) --The girls's recital was absolutely wonderful.They played Rachmaninoff.Everyone loved it.Everyone except me,because,sadly,I was not there.她們的獨(dú)奏太精彩了,選了拉克曼尼諾夫的作品,所有人都說(shuō)好,除了我,因?yàn)?,不幸的是我不在?chǎng)。
11) Tomorrow they can spend another $, reshooting something that was probably fine to begin with, to sell people things they don't need.第二天他們會(huì)再拿出萬(wàn)來(lái)重拍些或許本來(lái)就很棒的作品,再推銷(xiāo)給你一些你根本不需要的東西。
12) --Um,I really did everything I could think of.我真的竭盡全力做了我能做的事情。
13) Well,if it werert for the stupid boyfriend I'd have to whisk you away right here and now.如果你不是名花有主,我現(xiàn)在就會(huì)把你劫走。
14) You have no style or sense of fashion.你一點(diǎn)時(shí)尚的品味都沒(méi)有。
15) You know, in case you were wondering - the person whose calls you always take.That’s the relationship you’re in.—The Devil Wears Prada你知道嗎?也許你覺(jué)得奇怪,但能讓你隨時(shí)接電話(huà)的人,才是你真正在乎的人。
16) 奈杰爾:I can get another girl to take your job in five minutes...one who really wants it.Andy,be serious.You're not trying.You are whining.What is it that you want me to say to you,huh?Do you want me to say,“Poor you.Miranda's picking on you.Poor you.Poor Andy”?Hmm?Wake up,six.She's just doing her job.Don't you know that you are working at the place that published some of the greatest artists of the century?Halston,Lagerfeld,de la Renta.And what they did,what they created was greater than art because you live your life in it.Well,not you,obviously,but some people.You think this is just a magazine,hmm?This is not just a magazine.This is a shining beacon of hope for...oh,I don't know.Let's say a young boy growing up in Rehode Island with six brothers pretending to go to soccer practice when he was really going to sewing class and reading Runway under the covers at night with a flashlight.You have no idea how many legends have walked these halls.And what's worse,you don’t care.Because this place,where so many people would die to work...you only deign to work.And you want to know why she doesn't kiss you on the forehead and give you a gold star on your homework at the end of the day.Wake up,sweetheart.我可以在五分鐘之類(lèi)找到一個(gè)非常想要這份工作的女孩頂替你。安迪,嚴(yán)肅點(diǎn)!你根本沒(méi)有努力!你在抱怨!你希望我對(duì)你說(shuō)什么?要我說(shuō)“真可憐,馬林達(dá)又欺負(fù)你了,真可憐,可憐的安迪”?是嗎?醒醒,六號(hào)女生。她只是在做她的工作,你知道嗎,你工作在一個(gè)負(fù)責(zé)出版近百年來(lái)頂尖藝術(shù)家作品的地方?豪斯頓、拉格菲爾德、德拉倫塔。他們的作品、創(chuàng)作比藝術(shù)更偉大,因?yàn)槟憔蜕钤谒麄兊淖髌分?。哦,?dāng)然不包括你,但包括不少人。你以為這只是本雜志,對(duì)嗎?這不僅僅是雜志,只是希望的燈塔,之路給...哦,我不知道。比方說(shuō),一個(gè)生活在羅德島上有六個(gè)兄弟的男孩假裝去上足球課,卻偷偷跑去在學(xué)做裁縫,晚上在被窩里用手電筒看《天橋》。你不知道這里的員工有多艱辛,更糟糕的是,你根本不在乎。在這里,更多的人是熱愛(ài)這份工作,而你是被迫的,你還抱怨她為什么不親吻你的額頭,,每天都給你的作業(yè)批個(gè)金色五角星。醒醒吧,親愛(ài)的!
17) Being Miranda's assistant opens a lot of doors.做馬林達(dá)(時(shí)尚女魔頭)的助理就不用愁將來(lái)了。
18) But I don't really care about,I don't really care about how people think about me . Just the girls,it's so unfair to the girls.(但我并不在乎,我并不在乎別人怎么看我。不過(guò),這對(duì)我的女兒們太不公平了!)
穿普拉達(dá)的女王經(jīng)典劇情簡(jiǎn)介
一個(gè)剛從學(xué)校畢業(yè)想當(dāng)記者的女孩子安迪(安妮·海瑟薇飾演)在尋找工作無(wú)果的情況下進(jìn)了一家頂級(jí)時(shí)裝雜志天橋給總編當(dāng)助手。然而好景不長(zhǎng),很快她發(fā)現(xiàn)她的工作簡(jiǎn)直是噩夢(mèng),因?yàn)檫@個(gè)女總編米蘭達(dá)(梅麗爾·斯特里普飾演)對(duì)待所有的人都是那么尖酸刻薄,緊張的氣氛蔓延在整個(gè)雜志社。穿普拉達(dá)的女王經(jīng)典臺(tái)詞
這個(gè)時(shí)尚的女魔頭無(wú)論公事私事都交給助手打理,把安迪折騰得苦不堪言。如在有颶風(fēng)的時(shí)候,讓安迪去找飛機(jī)把她從邁阿密送回紐約(原因是自己的雙胞胎次日早上要在學(xué)校表演);當(dāng)安迪不小心壞了她的規(guī)矩時(shí),讓安迪去找哈利·波特的手稿,只是因?yàn)樗碾p胞胎急于知道下面的故事;在女魔頭發(fā)現(xiàn)安迪的能力高于第一助手艾米莉時(shí),決定讓安迪代替艾米莉去巴黎。艾米莉的理想就是去巴黎。并且要安迪自己告訴艾米莉這個(gè)噩耗。安迪一一照做,傷害了艾米莉,安迪卻認(rèn)為是自己實(shí)在沒(méi)有辦法選擇。
安迪的態(tài)度從一開(kāi)始的得過(guò)且過(guò),不為工作而改變自己,到后來(lái)主動(dòng)換上了在時(shí)尚圈子里的衣服,完美地完成著她的工作。但最后通過(guò)與女魔頭的交談,發(fā)現(xiàn)自己得到了工作,卻放棄了家人和朋友,并且為了工作上的進(jìn)步要將別人狠狠打壓下去之后毅然離開(kāi)了雜志社并尋回了自己失落的幸福。
穿普拉達(dá)的女王經(jīng)典資料
中文名:穿普拉達(dá)的女王
外文名:The Devil Wears Prada
其它譯名:穿Prada的惡魔(港)/穿著Prada的惡魔(臺(tái))/穿普拉達(dá)的女魔頭/時(shí)尚女魔頭
出品時(shí)間:2006年
發(fā)行公司:二十世紀(jì)??怂闺娪肮?/p>
制片地區(qū):美國(guó)/英國(guó)/法國(guó)
制片成本:3500萬(wàn)美元
拍攝地點(diǎn):法國(guó)巴黎
導(dǎo) 演:大衛(wèi)·弗蘭科爾
編 ?。喊?middot;布洛什·麥肯納、勞倫·魏絲伯格
制片人:Wendy Finerman
類(lèi) 型:喜劇,劇情,愛(ài)情
主 演:梅麗爾·斯特里普,安妮·海瑟薇,艾米莉·布朗特,斯坦利·圖齊,西蒙·貝克,艾德里安·格尼爾
片 長(zhǎng):109分鐘
上映時(shí)間:2006年6月30日(美國(guó))
猜你喜歡: