2020最新英語元宵節(jié)手抄報內容大全
春節(jié)剛過,迎來的就是中國的傳統(tǒng)節(jié)日元宵節(jié),以下是小編給大家整理的2020最新英語元宵節(jié)手抄報內容大全.希望可以幫到大家
2019英語元宵節(jié)手抄報內容:節(jié)日由來
農(nóng)歷正月十五是元宵節(jié)。又稱上元節(jié)、元夜、燈節(jié)。相傳,漢文帝(前179—前157年)為慶祝周勃于正月十五勘平諸呂之亂,每逢此夜,必出宮游玩,與民同樂,在古代,夜同宵,正月又稱元月,漢文帝就將正月十五定為元宵節(jié),這一夜就叫元宵。司馬遷創(chuàng)建《太初歷》,將元宵節(jié)列為重大節(jié)日。隋、唐、宋以來,更是盛極一時。《隋書·音樂志》日:“每當正月,萬國來朝,留至十五日于端門外建國門內,綿亙八里,列戲為戲場”,參加歌舞者足達數(shù)萬,從昏達旦,至晦而罷。當隨著社會和時代的變遷,元宵節(jié)的風俗習慣早已有了較大的變化,但至今仍是中國民間傳統(tǒng)節(jié)日。
It's the Lantern Festival on the 15th day of the first month of the Chinese lunar calendar. Also known as the Spring Festival, the Lantern Festival, the Lantern festival. According to legend, the Han Emperor (179 - 157 BC) to celebrate Zhoubo in the fifteen survey of flat chulu: chaos, on this night, will be out of the palace to play, have fun with the citizens, in ancient times, the same night the night, also known as January, the Han Emperor will be the fifteen as the Lantern Festival, the Lantern Festival night call. Sima Qian established the "Taiji calendar" and listed the Lantern Festival as a major festival. Sui, Tang, Song Dynasty is very popular. "Sui Shu Zhi" on the music: "whenever the Kingdom, to stay fifteen days in Jianguomen in eight in the end of the door, to play for the column theatre, song and dance in the tens of thousands of feet, from dusk until dawn to dark, and strike. With the change of society and the times, the customs and habits of the Lantern Festival have changed greatly, but it is still the traditional Chinese folk festival.
元宵節(jié)是中國的傳統(tǒng)節(jié)日,早在2000多年前的西漢時期就有了。據(jù)資料與民俗傳說,正月十五在西漢已經(jīng)受到重視,漢武帝正月上辛夜在甘泉宮祭祀“太一”的活動,(太一:主宰宇宙一切的神),被后人視作正月十五祭祀天神的先聲。
The Lantern Festival is a traditional Chinese festival, as early as 2000 years ago in the Western Han Dynasty. According to the data and folk legend, the fifteen in the Western Han Dynasty has been to Han Xin night on the day of the first month in Ganquan palace worship "too" activities (too: dominate the universe, all the gods), is regarded as the first fifteen worship gods.
元宵,原意為“上元節(jié)的晚上”,因正月十五“上元節(jié)”主要活動是晚上的吃湯圓賞月,后來節(jié)日名稱演化為“元宵節(jié)”。元宵之夜,大街小巷張燈結彩,人們賞燈,猜燈謎,吃元宵,將從除夕開始延續(xù)的慶祝活動推向又一個高潮,成為世代相沿的習俗。元宵在早期節(jié)慶形成過程之時,只稱正月十五日、正月半或月望,隋以后稱元夕或元夜。唐初受了道教的影響,又稱上元,唐末才偶稱元宵。但自宋以后也稱燈夕。到了清朝,就另稱燈節(jié)。在國外,元宵也以The Lantern Festival而為人所知。
The Lantern Festival, means "Lantern Festival night", because the main activities of the fifteen "Spring Festival" is the night of the Moon Festival to eat Glutinous Rice Balls, later evolved into "the Lantern Festival". The Lantern Festival night, high streets and back lanes decorated, people Shangding, guess lantern riddles, eating Lantern Festival will last New Year's Eve celebrations and an upsurge, become a generation along the custom. The Lantern Festival in the early formation process, said only fifteen January, the first half or the moon, Sui said after the Lantern Festival or the night. At the beginning of the Tang Dynasty by the influence of Taoism, also known as the spring, I called the Lantern Mocai tang. But since the Song Dynasty also known as Dengxi. In the Qing Dynasty, it was also called the Lantern Festival. In foreign countries, lantern lantern is also known by The Lantern Festival.
傳說元宵節(jié)是漢文帝時為紀念“平呂”而設。漢高祖劉邦死后,呂后之子劉盈登基為漢惠帝?;莸凵耘橙?,優(yōu)柔寡斷,大權漸漸落在呂后手中.漢惠帝病死后呂后獨攬朝政把劉氏天下變成了呂氏天下,朝中老臣,劉氏宗室深感憤慨,但都懼怕呂后殘暴而敢怒不敢言。
The legend of the Lantern Festival is the Han emperor to commemorate the "Ping Lu" and set up. The Han emperor after the death of Liu Bang, the son of lvhou reign of Han Emperor Liu Ying. Hui cowardly, irresolute and hesitant gradually fall in the hands of LV power, after the Han emperor died. After the court Liu Lu would become the world's world, veteran, Liu clan deeply indignation, but are afraid lvhou brutal and resentment.
呂后病死后,諸呂惶惶不安害怕遭到傷害和排擠。于是,在上將軍呂祿家中秘密集合,共謀作亂之事,以便徹底奪取劉氏江山。此事傳至劉氏宗室齊王劉襄耳中,劉襄為保劉氏江山,決定起兵討伐諸呂隨后與開國老臣周勃,陳平取得聯(lián)系,設計解除了呂祿,“諸呂之亂”終于被徹底平定.
After lvhou illness, fear of being hurt and pushed the Libyans on tenterhooks. Then, a secret meeting at the general Lu: home, conspiracy insurrection things, to completely take over Liu jiangshan. This spread to Liu Liu clan room king Liu Xianger, Liu Xiang Paul Liu Jiangshan, revolted against the Libyans and subsequently decided to founding veteran Zhou Bo, Chen Ping made contact, the lifting of the design Lu Lu, "chulu: Chaos" finally be completely calm.
2019英語元宵節(jié)手抄報內容:元宵節(jié)的基本介紹
元宵節(jié),又稱上元節(jié)、小正月、元夕或燈節(jié),是春節(jié)之后的第一個重要節(jié)日,是中國亦是漢字文化圈的地區(qū)和海外華人的傳統(tǒng)節(jié)日之一。正月是農(nóng)歷的元月,古人稱夜為“宵”,所以把一年中第一個月圓之夜正月十五稱為元宵節(jié)。
The Lantern Festival, also known as the Spring Festival, Lantern Festival, the Lantern Festival or the Lantern Festival, is the first important festival after the Spring Festival, is Chinese is also one of the Chinese characters cultural circle of the region and the overseas Chinese traditional festival. The first month of the lunar calendar is the lunar month. The ancients called the night "night", so the first month of the first month of the year was called the Lantern Festival fifteen.
中國古俗中,上元節(jié)(天官節(jié)、元宵節(jié))﹑中元節(jié)(地官節(jié)、盂蘭盆節(jié))﹑下元節(jié)(水官節(jié))合稱三元。元宵節(jié)始于2000多年前的秦朝。漢文帝時下令將正月十五定為元宵節(jié)。漢武帝時,“太一神”祭祀活動定在正月十五(太一:主宰宇宙一切之神)。司馬遷創(chuàng)建“太初歷”時,就已將元宵節(jié)確定為重大節(jié)日。
China ancient customs, the Spring Festival (the official day festival, the Lantern Festival, Ghost Festival (Festival) officer, Ullambana), Yuan Festival (Shuiguan section) are three yuan. The Lantern Festival began in the Qin Dynasty more than 2000 years ago. The Han Emperor ordered the fifteen as the Lantern festival. When Emperor Wudi of Han Dynasty, the sacrificial activities of "too one God" were fixed on the fifteen month of the first month (Tai Yi: the God of the universe). When Sima Qian created the "Tai Chu calendar", the Lantern Festival was identified as a major festival.
傳統(tǒng)習俗出門賞月、燃燈放焰、喜猜燈謎、共吃元宵、拉兔子燈等。此外,不少地方元宵節(jié)還增加了耍龍燈、耍獅子、踩高蹺、劃旱船、扭秧歌、打太平鼓等傳統(tǒng)民俗表演。
The traditional custom of enjoying the moonlight, like fireworks, lamp lantern riddles, eating lantern, is pull the rabbit lamp. In addition, many places also increased the Lantern Festival playing the dragon, playing the lions, stilt, land boat, yangko dance, beating drums and other traditional folk performances.
2019英語元宵節(jié)手抄報內容:元宵節(jié)的傳說
There are many stories on how this festival was created. One other story is about a maid. In the Han Dynasty, Mr. Eastern was a favorite advisor of the emperor. One winter day, he went to the garden and heard a little girl crying and getting ready to jump into a well to commit suicide. Mr. Eastern stopped her and asked why. She said she was a maid in the emperor's palace and her name was Yuan-Xiao.
She never had the chance to meet her family after she started worked at the palace. She missed them so much every 12th lunar month. If she couldn't have the chance to show her filial piety in this life, she would rather die. Mr. Eastern promised her to find a way so she could reunion with her family. Mr. Eastern left the palace and set up a fortune-telling stall on the street and disguised himself as a fortuneteller. Because of his reputation, many people asked for their fortunes.
But every one got the same prediction - a severe fire accident on the 15th lunar day. The rumor spread quickly. Everyone was worried about the future and asked Mr. Eastern for help. Mr. Eastern said, "On the 13th lunar day, the God of Fire will send a fairy lady in red to burn down the city. If you see a lady in red wearing green pants riding a black horse on that day, you should ask for her mercy." On that day, Yuan-Xiao pretended to be the red fairy lady. When people asked for her help, she said, "I'm the messenger of the God of Fire and came to check on the city and I'm going to set up fire on 15th. This is an order from Jade Emperor. He will watch from the heavens.
I will give you a copy of the imperial decree from the God of Fire. You should go to ask your emperor to find a way out." After she left, people went to the palace to show the emperor the decree which reads "The capital city is in trouble. Fire burns on the palace, and fire from Heaven burns all night long on the 15th." The emperor of Han Dynasty was very shocked. He called and asked Mr. Eastern for advice. After pondering for a while, Mr. Eastern said, "I heard that the God of Fire likes to eat Tang-Yuan (Sweet dumpling). Does Yuan-Xiao often cook Tang-Yuan for you? On the 15th lunar day, let Yuan-Xiao make Tang-Yuan.
Your Majesty will take charge of the worshipping ceremony and you will give an order to every house to prepare Tang-Yuan to worship the God of Fire at the same time. Also, deliver another order to ask every house in the city to hang red lantern and explode fire crackers. Lastly, everyone in the palace and people outside the city should carry their lanterns on the street to watch the lantern decoration and fireworks. If everything goes this way, the Jade Emperor would be deceived.
Then everyone can avoid the fire accident." The emperor happily followed the plan. Lanterns were everywhere in the capital city on the night of the 15th lunar day. People were walking on the street. Fire crackers kept making lots of noise. It looked like the entire city was on fire. Yuan-Xiao's parents went into the palace to watch the lantern decorations, and Yuan-Xiao made a big lantern and wrote her name on the lantern. They happily reunited together after her parents called her name. Everybody was safe during the night. The emperor of Han Dynasty had a new order that people should do the same thing every year. Since Yuan-Xiao cooked the best Tan-Yuan, people called the day Yuan-Xiao Festival.
這一則傳說與吃元宵的習俗有關:相傳漢武帝有個寵臣名叫東方朔,他善良又風趣。有一年冬天,下了幾天大雪 ,東方朔就到御花園去給武帝折梅花。剛進園門,就發(fā)現(xiàn)有個宮女淚流滿面準備投井。東方朔慌忙上前搭救,并問明她要自殺的原因。原來,這個宮女名叫元宵,家里還有雙親及一個妹妹,自從她進宮以后,就再也無緣 東方朔與元宵姑娘的傳說和家人見面,每年到了臘盡春來的時節(jié),就比平常更加的思念家人。覺得不能在雙親跟前盡孝,不如一死了之。東方朔聽了她的遭遇,深感同情,就向她保證,一定設法讓她和家人團聚。
一天,東方朔出宮在長安街上擺了一個占卜攤。不少人都爭著向他占卜求卦。不料,每個人所占所求,都是“正月十六火焚身”的簽語。一時之間,長安里起了很大恐慌。人們紛紛求問解災的辦法。東方朔就說:“正月十五日傍晚,火神君會派一位赤衣神女下凡查訪,她就是奉旨燒長安的使者,我把抄錄的偈語給你們,可讓當今天子想想辦法?!闭f完,便扔下一張紅帖,揚長而去。老百姓拿起紅帖,趕緊送到皇宮去稟報皇上。
漢武帝接過來一看,只見上面寫著:“長安在劫,火焚帝闕,十五天火,焰紅宵夜”,他心中大驚,連忙請來了足智多謀的東方朔。東方朔假意的想了一想,就說:“聽說火神君最愛吃湯圓,宮中的元宵不是經(jīng)常給你做湯圓嗎?十五晚上可讓元宵做好湯圓。萬歲焚香上供,傳令京都家家都做湯圓,一齊敬奉火神君。再傳諭臣民一起在十五晚上掛燈,滿城點鞭炮、放煙火,好像滿城大火,這樣就可以瞞過玉帝了。此外,通知城外百姓,十五晚上進城觀燈,雜在人群中消災解難”。武帝聽后,十分高興,就傳旨照東方朔的辦法去做。
到了正月十五日長安城里張燈結彩,游人熙來攘往,熱鬧非常。宮女元宵的父母也帶著妹妹進城觀燈。當他們看到寫有“元宵”字樣的大宮燈時,驚喜的高喊:“元宵!元宵!”, 元宵聽到喊聲,終于和家里的親人團聚了。
如此熱鬧了一夜,長安城果然平安無事。漢武帝大喜,便下令以后每到正月十五都做湯圓供火神君,正月十五照樣全城掛燈放煙火。因為元宵做的湯圓最好,所以這天叫做元宵節(jié)。
2019英語元宵節(jié)手抄報內容:歡度元宵
Lantern Festival, one of China's traditional festivals, as early as the Western Han Dynasty more than 2,000 years ago, existed, and Lantern Festival lanterns began in the Eastern Han Emperor Ming period, the Emperor Ming to promote Buddhism, I heard that the Buddhist concept of the first month on the 15th Buddhist monk relic, to light lamps Jingfo practice, we ordered that day night at the Imperial Palace and the temple lamps Jingfo, so that ordinary people are hanging lights Nobles. After this Buddhist ritual evolved folk festival grand festival.
元宵節(jié)是中國的傳統(tǒng)節(jié)日之一,早在2000多年前在西漢就存在了,元宵賞燈始于東漢明帝時期,明帝提倡佛教,聽說佛教有正月十五日僧人觀佛舍利,點燈敬佛的做法,就命令這一天夜晚在皇宮和寺廟里點燈敬佛,令士族庶民都掛燈。以后這種佛教禮儀節(jié)日逐漸形成民間盛大的節(jié)日。
Lunar New Year Lantern Festival, also known as the "Lantern Festival" is a Chinese folk traditional festivals. The first month is a lunar January, the ancients called "Xiao," and on the 15th is the first year of a full moon night, so that fifteenth day of the Lantern Festival. Also known as a small first month, Lantern Festival or the Lantern Festival, the first after the Spring Festival, an important festival. China's vast territory, has a long history, so the custom on the Lantern Festival are not the same all over the country in which to eat the Lantern Festival, Flower lamp, dragon dance lion and others are several important folk custom of the Lantern Festival.
農(nóng)歷正月十五元宵節(jié),又稱為“上元節(jié)”,是中國民俗傳統(tǒng)節(jié)日。正月是農(nóng)歷的元月,古人稱其為“宵”,而十五日又是一年中第一個月圓之夜,所以稱正月十五為元宵節(jié)。又稱為小正月、元夕或燈節(jié),是春節(jié)之后的第一個重要節(jié)日。中國幅員遼闊,歷史悠久,所以關于元宵節(jié)的習俗在全國各地也不盡相同,其中吃元宵、賞花燈、舞龍、舞獅子等是元宵節(jié)幾項重要民間習俗。
相關文章: