學(xué)習(xí)啦 > 生活課堂 > 節(jié)日知識 > 西方節(jié)日 > 西方情人節(jié) > 介紹西方情人節(jié)來歷英文

介紹西方情人節(jié)來歷英文

時間: 芬琪848 分享

介紹西方情人節(jié)來歷英文

  以西方情人節(jié)作為參照物而被建構(gòu)出來的中國情人節(jié)七夕,其浪漫底色被婚姻的大紅喜字所遮蔽;七夕是一個沒有浪漫愛情的情人節(jié)。下面是學(xué)習(xí)啦小編為大家整理的介紹西方情人節(jié)英文相關(guān)資料,供大家參考!

  介紹西方情人節(jié)英文一

  The history of Valentine's Day -- and its patron saint -- is shrouded in mystery. But we do know that February has long been a month of romance. St. Valentine's Day, as we know it today, contains vestiges of both Christian and ancient Roman tradition.

  So, who was Saint Valentine and how did he become associated with this ancient rite? Today, the Catholic Church recognizes at least three different saints named Valentine or Valentinus, all of whom were martyred. One legend contends that Valentine was a priest who served during the third century in Rome. When Emperor Claudius II decided that single men made better soldiers than those with wives and families, he outlawed marriage for young men -- his crop of potential soldiers. Valentine, realizing the injustice of the decree, defied Claudius and continued to perform marriages for young lovers in secret. When Valentine's actions were discovered, Claudius ordered that he be put to death. Other stories suggest that Valentine may have been killed for attempting to help Christians escape harsh Roman prisons where they were often beaten and tortured.

  According to one legend, Valentine actually sent the first valentine greeting himself. While in prison, it is believed that Valentine fell in love with a young girl -- who may have been his jailor's daughter -- who visited him during his confinement. Before his death, it is alleged that he wrote her a letter, which he signed From your Valentine, an expression that is still in use today. Although the truth behind the Valentine legends is murky, the stories certainly emphasize his appeal as a sympathetic, heroic, and, most importantly, romantic figure. It's no surprise that by the Middle Ages, Valentine was one of the most popular saints in England and France.

  情人節(jié)的歷史充滿了神秘,但是我們知道,很久以來,2月就是一個浪漫的月份了。情人節(jié)既留有基督教的痕跡,又有古羅馬的傳統(tǒng)。情人節(jié)又稱圣瓦倫丁節(jié)。關(guān)于情人節(jié)有好多傳說。其中之一是,3世紀(jì)的時候,古羅馬的皇帝Claudius二世認(rèn)為獨(dú)身的男子比有妻子、家庭的男子更善于打仗,于是他宣布婚姻是非法的,這也斷絕了士兵的來源。牧師Valentine意識到這條法令的謬誤,就公開反對,并且秘密為青年人主持婚禮。Claudius二世知道后就把Valentine處死了。

  介紹西方情人節(jié)英文二

  There are varying opinions as to the origin of Valentine's Day. Some experts state that it originated from St. Valentine, a Roman who was martyred for refusing to give up Christianity. He died on February 14, 269 A.D., the same day that had been devoted to love lotteries.

  關(guān)于情人節(jié)的起源有許多種說法。有關(guān)人士認(rèn)為情人節(jié)是一個名叫桑特-瓦倫丁的人士發(fā)起的。他是羅馬人,因為拒絕放棄基督教而于公元前269年2月14日慘遭殺害,這一天也正好是全城盛行彩票抽獎的日子西方情人節(jié)英語介紹(3篇)教學(xué)反思。

  而另外一種說法更具有傳奇色彩,相傳桑特-瓦倫丁曾留下一本日記給了獄卒的女兒,署名為 你的情人 ,據(jù)說這名獄卒的女兒就是桑特-瓦倫丁的情人。

  Other aspects of the story say that Saint Valentine served as a priest at the temple during the reign of Emperor Claudius. Claudius then had Valentine jailed for defying him. In 496 A.D. Pope Gelasius set aside February 14 to honour St. Valentine.

  還有其它的說法也頗為有趣。比如說有人認(rèn)為在克勞迪亞斯君王統(tǒng)治時期,桑特-瓦侖丁曾經(jīng)是一名神父,因為公然挑戰(zhàn)克勞迪亞斯君王的權(quán)威身陷囹圄。所以公元前496年羅馬教皇格萊西亞斯特意將2月14日作為一個特別的日子以紀(jì)念桑特-瓦倫丁。

  Gradually, February 14 became the date for exchanging love messages and St. Valentine became the patron saint of lovers. The date was marked by sending poems and simple gifts such as flowers. There was often a social gathering or a ball.

  此后2月14日就成為了一個具有特殊意義的日子。在這天人們向自己心儀的人傳遞信息以示愛意。而理所當(dāng)然的桑特 瓦侖丁也就成為了為戀愛中的男女們牽線搭橋的人西方情人節(jié)英語介紹(3篇)西方情人節(jié)英語介紹(3篇)。在2月14日這天人們會特意做詩或者用一些小禮物送給自己心愛的人。而且人們還會組織各種各樣的聚會來慶祝這個特殊的節(jié)日。

  艾瑟-霍蘭德小姐是美國第一位因為發(fā)送情人節(jié)卡片而受到榮譽(yù)獎勵的人。早在19世紀(jì)初情人節(jié)就已處露商業(yè)化的端倪,轉(zhuǎn)載請保留此鏈接!。而如今情人節(jié)已經(jīng)完全被商業(yè)化了。 比如每當(dāng)每年2月14日來臨的時候,一些城鎮(zhèn)如羅夫蘭、克羅拉多等,這里的人們都要派送大量的為情人節(jié)特備的卡片。

  The town of Loveland, Colorado, does a large post office business around February 14. The spirit of good continues as valentines are sent out with sentimental verses and children exchange valentine cards at school.

  而在這天人們往往吟歌做詩并且把這些寫入卡片中送個自己喜歡的人以表達(dá)自己的愛意。而在學(xué)校里孩子門也喜歡互增賀卡來度過這個特殊的節(jié)日

  久而久之就形成了一種習(xí)俗并且延續(xù)至今天西方情人節(jié)英語介紹(3篇)教學(xué)反思。

  介紹西方情人節(jié)英文三

  There are varying opinions as to

  the origin of Valentine's Day. Some experts state that it originated from St.

  Valentine, a Roman who was martyred for refusing to give up Christianity.

  died on February 14, 269 A.D., the same day that had been devoted to love

  lotteries.

  關(guān)于情人節(jié)的起源有許多種說法。有關(guān)人士認(rèn)為情人節(jié)是一個名叫桑特-瓦倫丁的人士發(fā)起的。

  他是羅馬人,因為拒絕放棄基督教而于公元前269年2月14日慘遭殺害,這一天也正好是全城盛行彩票抽獎的日子。

  Legend also says that St. Valentine

  signed it From Your Valentine .

  而另外一種說法更具有傳奇色彩,相傳桑特-瓦倫丁曾留下一本日記給了獄卒的女兒,署名為 你的情人 ,據(jù)說這名獄卒的女兒就是桑特-瓦倫丁的情人。

  Other aspects of the story say that

  Saint Valentine served as a priest at the temple during the reign of Emperor

  Claudius.

  Claudius then had Valentine jailed for defying him. In 496 A.D. Pope

  Gelasius set aside February 14 to honour St. Valentine.

  還有其它的說法也頗為有趣。比如說有人認(rèn)為在克勞迪亞斯君王統(tǒng)治時期,桑特-瓦侖丁曾經(jīng)是一名神父,因為公然挑戰(zhàn)克勞迪亞斯君王的權(quán)威身陷囹圄。

  所以公元前496年羅馬教皇格萊西亞斯特意將2月14日作為一個特別的日子以紀(jì)念桑特-瓦倫丁。

  Gradually, February 14 became the

  date for exchanging love messages and St. Valentine became the patron saint of

  lovers.

  The date was marked by sending poems and simple gifts such as flowers.

  There was often a social gathering or a ball.

  此后2月14日就成為了一個具有特殊意義的日子。在這天人們向自己心儀的人傳遞信息以示愛意。

  而理所當(dāng)然的桑特

  瓦侖丁也就成為了為戀愛中的男女們牽線搭橋的人。

  在2月14日這天人們會特意做詩或者用一些小禮物送給自己心愛的人。而且人們還會組織各種各樣的聚會來慶祝這個特殊的節(jié)日。

  In the United States, Miss Esther

  Howland is given credit for sending the first valentine cards.

  valentines were introduced in the 1800's and now the date is very

  艾瑟-霍蘭德小姐是美國第一位因為發(fā)送情人節(jié)卡片而受到榮譽(yù)獎勵的人。早在19世紀(jì)初情人節(jié)就已處露商業(yè)化的端倪。

  而如今情人節(jié)已經(jīng)完全被商業(yè)化了。

  比如每當(dāng)每年2月14日來臨的時候,一些城鎮(zhèn)如羅夫蘭、克羅拉多等,這里的人們都要派送大量的為情人節(jié)特備的卡片西方情人節(jié)英語介紹(3篇)西方情人節(jié)英語介紹(3篇)。

  The town of Loveland, Colorado,

  does a large post office business around February 14.

  The spirit of good

  continues as valentines are sent out with sentimental verses and children

  exchange valentine cards at school.

  而在這天人們往往吟歌做詩并且把這些寫入卡片中送個自己喜歡的人以表達(dá)自己的愛意。

  而在學(xué)校里孩子門也喜歡互增賀卡來度過這個特殊的節(jié)日西方情人節(jié)英語介紹(3篇)文章西方情人節(jié)英語介紹(3篇)出自http://www.gkstk.com/article/wk-4800148413149.html,轉(zhuǎn)載請保留此鏈接!。久而久之就形成了一種習(xí)俗并且延續(xù)至今天。

介紹西方情人節(jié)英文相關(guān)文章:

1.西方情人節(jié)英語介紹3篇

2.情人節(jié)英文祝福語

3.西方情人節(jié)祝福語大全

4.西方情人節(jié)的相關(guān)介紹

5.關(guān)于情人節(jié)的英文傳說

6.西方情人節(jié)祝福語

2152740