關(guān)于端午節(jié)的知識(shí)你知道多少
關(guān)于端午節(jié)的知識(shí)你知道多少
端午節(jié)就要到來(lái),又到了吃粽子賽龍舟的時(shí)候了。大家都知道端午節(jié)的起源是紀(jì)念屈原,那你知道端午節(jié)用英語(yǔ)該怎么說(shuō)嗎?除了吃粽子劃龍舟人們又以什么不同的形式來(lái)紀(jì)念屈原呢?今天就跟小編來(lái)學(xué)習(xí)一下吧。
端午節(jié)話端午(Dragon)
我們先來(lái)看一段對(duì)話,有個(gè)故事情景我想你會(huì)看的津津有味一些的。
A: Have you heard about the Dragon Boat Races to be held this afternoon?
你知道今天下午有龍舟比賽嗎?
B: Yes, it is part of a holiday, right?
知道啊,是為了慶祝什么節(jié)日對(duì)吧?
A: Yup, Duan Wu Festival, but it’s also just simply called the Dragon Boat Festival. It’s among the three major traditional holidays celebrated by Chinese.
是的,是端午節(jié),不過(guò)它也被叫做龍舟節(jié)。它是中國(guó)三大傳統(tǒng)節(jié)日之一。
B: Other than the Dragon Boat Races, what’s special about this day?
除了龍舟賽,這一天還有什么特別的活動(dòng)嗎?
A: Traditionally, it was thought to be a time for warding off evil spirits, but now it’s just thought of a time to remind family members to take care of their health.
在傳統(tǒng)上,這一天一直被視為是驅(qū)兇避邪的日子,不過(guò)現(xiàn)在它的意義已經(jīng)只是提醒家人注意身體健康了。
B: Sounds great! I think I’ll join in on the boat competitions.
聽起來(lái)不賴!我想我會(huì)去參加龍舟比賽。
A: After you’ve worked up an appetite, you can eat Zongzi. Everyone eats them during the Dragon Boat Festival.
等你劃船累到肚子餓的時(shí)候,就可以吃粽子。端午節(jié)的時(shí)候大家都會(huì)吃粽子。
B: Eating is a really important part of Chinese culture, huh?
吃真是中國(guó)文化中很重要的一部分,對(duì)吧?
A: Yes, perhaps one of the most important aspect. Don’t worry though; there are no surprises in Zongzi. They are just rice with either meat or sweet red bean paste wrapped inside. They are quiteyummy!
沒錯(cuò),或許是最重要的之一。不過(guò)別擔(dān)心,粽子里面沒什么特別的東西,只是米飯包著肉或豆沙而已。好吃極了!
端午節(jié)的起源
端午節(jié) The Dragon Boat Festival
這個(gè)夏天節(jié)日的起源主要是一位名叫屈原的學(xué)術(shù)政府官員,他也是一位偉大的詩(shī)人。
The origin of this summer festival centers around a scholarly government official named Qu Yuan,and he is also a great poet.
他愛國(guó)愛民受人尊敬,卻由于被嫉妒而受到陷害,逐漸被皇帝冷落。
He was a patriotic and respected man, but because of the misdeeds of jealous rivals he eventually fell into disfavor in the emperor's court.
屈原由于無(wú)法得到皇帝重用,眼看著自己的國(guó)家淪陷,于是投如汨羅江自盡。
Unable to regain the respect of the emperor, watching his country falling into enemies, Qu Yuan threw himself into the Mi Low river and killed himself.
汨羅江畔的百姓劃船在江中尋找他們尊敬愛戴的屈原,并且將米丟入汨羅江中,使屈原避免蛟龍的傷害。
The local people living adjacent to the Mi Lo River rushed into their boats to search for him while throwing rice into the waters to appease the river dragons.
盡管他們當(dāng)時(shí)并沒有找到屈原,但是他們的行為直到今天仍然被人們傳頌著。
Although they were unable to find Qu Yuan, their efforts are still celebrated today.
端午節(jié)的慶祝方式
在中國(guó),不同的地方有不同的關(guān)于端午節(jié)傳說(shuō)和慶祝方式,以下是大家最熟悉的幾種。
大門上掛菖蒲和艾葉草 Hanging Calamus and Moxa
劃龍舟比賽 Dragon Boat Race
吃棕子 The Culture of Zongzi
作香袋 Spice Bag
喝雄黃酒 Realgar Wine
端午節(jié)的詞匯
端午節(jié) The Dragon Boat Festival
粽子 zongzi/rice dumpling
糯米 Glutinous rice
賽龍舟 Dragon boat racing
雄黃酒 Realgar wine
香包 Perfumed medicine bag/sachet
驅(qū)邪 ward off evil
祛病 ward off disease
粽子英文表達(dá)方式
1. zongzi (漢語(yǔ)拼音音譯)
2. rice dumpling
3. traditional Chinese rice-pudding
有關(guān)粽子的英文例句
1. 南方人還喜歡包肉餡兒的粽子。
People in southern china like the zongzi with meat in it.
2. 吃粽子,賽龍舟。
Eat zongzi and hold dragon-boat races.
3. 那天我們賽龍舟,也吃粽子。
We hold dragon boat races and eat zongzi on that day.
4. 人們通常在這一天吃粽子。
People usually have zongzi today.
5. 端午節(jié)我們通常吃粽子。
We usually eat zongzi on the dragon boat festival.