《茶花女》的好句好段閱讀
《茶花女》茶花女的遭遇和悲慘結(jié)局,揭露資本主義社會(huì)對(duì)被侮辱、被殘害者的冷酷無(wú)情,批判資產(chǎn)階級(jí)虛偽的道德觀念。學(xué)習(xí)啦小編這里為大家整理了一些關(guān)于 《茶花女》的好句好段,希望大家喜歡。
《茶花女》好詞:
舉重若輕、鐘靈毓秀、水滴石穿、防微杜漸、衣冠楚楚、
臥冰求鯉、觥籌交錯(cuò)、絡(luò)繹不絕、自強(qiáng)不息、秀色可餐、
至理名言、分庭抗禮、萍水相逢、水性楊花、戛然而止、
氣喘吁吁、沉魚落雁、望塵莫及、亦步亦趨、川流不息、
千錘百煉、談笑風(fēng)生、高朋滿座、喪心病狂、天下無(wú)敵、
《茶花女》好句好段
《茶花女》好句好段:
1) 在一張流露著難以描繪其風(fēng)韻的鵝蛋臉上,嵌著兩只烏黑的大眼睛,上面兩道彎彎細(xì)長(zhǎng)的眉毛,純凈得猶如人工畫就的一般,眼睛上蓋著濃密的睫毛,當(dāng)眼簾低垂時(shí),給玫瑰色的臉頰投去一抹淡淡的陰影;
2) 細(xì)巧而挺直的鼻子透出股靈氣,鼻翼微鼓,像是對(duì)情欲生活的強(qiáng)烈渴望;一張端正的小嘴輪廓分明,柔唇微啟,露出一口潔白如奶的牙齒;
3) 我永遠(yuǎn)也忘不了這個(gè)年輕的姑娘,她每天幾乎總是在同一時(shí)刻走過(guò)大街。她的母親每時(shí)每刻都陪著她,就像一個(gè)真正的母親陪伴她真正的女兒那般形影不離。
4) 那時(shí)候我還年輕,很容易沾染上那個(gè)時(shí)代道德觀念淡薄的社會(huì)風(fēng)尚,但是我還記得,一看到這種丑惡的監(jiān)視行為,我從心底里感到輕蔑和厭惡。
5) 我注意到,自從上次去公墓看到了那個(gè)使他突然發(fā)病的場(chǎng)面以來(lái),他精神上的痛苦仿佛已被疾病替代了,對(duì)于瑪格麗特的死,他的想法和過(guò)去不一樣了。
6) 已經(jīng)是四月份了,天氣晴朗,陽(yáng)光明媚,墳?zāi)共辉傧穸鞎r(shí)那樣顯得陰森凄涼了??傊?,氣候已經(jīng)相當(dāng)暖和,活著的人因此想起了死去的人,就到他們墳上去掃墓。
7) 靠墻放著一張三尺寬、六尺長(zhǎng)的大桌子,奧科克和奧迪奧制造的各種各樣的珍寶在桌子上閃閃發(fā)光,真是琳瑯滿目,美不勝收。這上千件小玩意兒對(duì)于我們來(lái)參觀的這家女主人來(lái)說(shuō),是梳妝打扮的必備之物,而且沒(méi)有一件不是用黃金或者白銀制成的。
8) 瑪格麗特卻不落窠臼,她總是獨(dú)個(gè)兒坐車到香榭麗舍大街去,盡量不招人注意。她冬天裹著一條開司米大披肩,夏天穿著十分淡雅的長(zhǎng)裙。
9) 在這條她喜歡散步的大道上盡管有很多熟人,她偶爾也對(duì)他們微微一笑,但這是一種只有公爵夫人才有的微笑,而且也唯有他們自己才能覺(jué)察。
10) 隨著時(shí)光的流逝,如果不能說(shuō)是我逐漸地忘了她,那就是她給我的印象慢慢地淡薄了。我外出旅游,和親友往來(lái),生活瑣事和日常工作沖淡了我對(duì)她的思念。即使我回憶起那次邂逅,也不過(guò)把它當(dāng)作是一時(shí)的感情沖動(dòng)。這種事在年幼無(wú)知的青年中是常有的,一般都事過(guò)境遷,一笑了之。
11) 所有花街柳巷的名媛都到場(chǎng)了,有幾個(gè)貴婦人在偷偷打量她們。這一次她們又可以借著參加拍賣的名義,仔細(xì)瞧瞧那些她們從來(lái)沒(méi)有機(jī)會(huì)與之共同相處的女人,也許她們私下還在暗暗羨慕這些女人自由放蕩的享樂(lè)生活呢。
12) 他絲毫沒(méi)有責(zé)備瑪格麗特,他也沒(méi)有權(quán)利責(zé)備她,但是他對(duì)瑪格麗特說(shuō),如果她覺(jué)得可以改變一下她那種生活方式的話,那么作為她的這種犧牲的交換條件,他愿意提供她所需要的全部補(bǔ)償。瑪格麗特答應(yīng)了。
13) 為什么我們要比基督嚴(yán)厲呢?這個(gè)世界為了要顯示它的強(qiáng)大,故作嚴(yán)厲,我們也就頑固地接受了它的成見(jiàn)。為什么我們要和它一樣丟棄那些傷口里流著血的靈魂呢?
14) 從這些傷口里,像病人滲出污血一樣滲出了他們過(guò)去的罪惡。這些靈魂在等待著一只友誼的手來(lái)包扎他們的傷口,治愈他們心頭的創(chuàng)傷。
15) 我不由自主地關(guān)心起這個(gè)年輕人來(lái)了。這種關(guān)心也許攙雜著某些私心,說(shuō)不定在他這種痛苦下,我已揣測(cè)到有一個(gè)纏綿悱惻的愛(ài)情故事;也可能我正是因?yàn)榧庇谙胫肋@個(gè)故事,所以才對(duì)阿爾芒的銷聲匿跡感到如此不安的。