讀《看不見的城市》心得感悟3篇
讀《看不見的城市》心得感悟3篇
《看不見的城市》是過完年后我認(rèn)真讀完的第二本書,這是一部不錯的書。下面是小編讀《看不見的城市》的心得感悟,歡迎大家閱讀,多讀書,讀好書,書讀好。
讀《看不見的城市》心得感悟一:
我一直認(rèn)為自己骨子里不屬于城市。所以可以想象當(dāng)那天拿到那套普里什文文集時,我有多激動。一大摞厚厚的泛黃的書,一看就知道經(jīng)歷了在書店積滿灰塵后又重返庫房的命運(yùn)。我始終覺得,在年幼時候我曾經(jīng)或等老了我將要,坐在長滿蒲公英和蒼耳的山坡上讀《鳥兒不驚的地方》或《大自然的日歷》,懷著對那些遼闊而孤獨(dú)的靈魂的敬意。
而關(guān)于屬不屬于城市這樣的問題,是在有一天走進(jìn)卡爾維諾的《看不見的城市》,讀到“每到一個新城市,旅行者就會發(fā)現(xiàn)一段自己未曾經(jīng)歷的過去”時,我突然意識到——沒有誰屬于或不屬于城市,我們難以釋懷的是:在任何一個城市,我們都會感覺自己“已經(jīng)失去”,因?yàn)槲覀兛倳J(rèn)為,我們本來是能“曾經(jīng)擁有”的。
“當(dāng)馬可•波羅描述他旅途走訪過的城市時,忽必烈汗未必全都相信。”
“在帝王的生活中,總有某個時刻,在為征服的疆域?qū)拸V遼闊而得意自豪之后,帝王又會因意識到自己將很快放棄對這些地域的認(rèn)識和了解而感到憂傷和寬慰;會有一種空虛的感覺,在黃昏時分襲來,帶著雨后大象的氣味,以及火盆里漸冷的檀香木灰燼的味道。”
“只有馬可•波羅的報告能讓忽必烈汗穿越注定要坍塌的城墻和塔樓,依稀看到那幸免于白蟻蛀食的精雕細(xì)刻的窗格。”
《看不見的城市》以似真亦幻的情節(jié)開篇,仿佛兩塊花崗巖相互敲擊后產(chǎn)生的氣味:散發(fā)微微熱度,味道怪異,令人迅速上癮。然后,假裝那位威尼斯青年馬可•波羅向元帝國大汗忽必烈作著一系列旅行報告,卡爾維諾開始描述那些并不存在,卻無與倫比的“看不見的城市”。
不求甚解地讀書是件幸福的事。尤其于文學(xué),我向以愉悅為第一要事,盡可能少動腦子地去欣賞??捎行┤四憷@不過去??柧S諾是其中一個。讀卡爾維諾,我不得不思考,哪怕這些思考貽笑大方。畢竟卡爾維諾自己也曾為這本小書難以“成為一本書”而煩惱過——它應(yīng)該有一個結(jié)構(gòu),人們必須在其中發(fā)現(xiàn)一個情節(jié),一個旅程,一個結(jié)論,而他為了達(dá)到這點(diǎn)費(fèi)盡心思。
所以,盡管卡爾維諾終于成功地將眾多迥異的城市進(jìn)行了類別化和體系化,作為一個虔誠的讀者,我仍然可能在那些形形色色的城市中,無所顧忌地單獨(dú)挑出一個我所喜歡的——它可以來自卡爾維諾在這個體系中的任何類別——并權(quán)當(dāng)自己理解了它。
城市與記憶,城市與欲望,城市與符號,城市與貿(mào)易,城市與眼睛,城市與名字,城市與死者,城市與天空;輕盈的城市,連綿的城市,隱蔽的城市——這是卡爾維諾在嘗試良多之后確立的體系構(gòu)造。
卡爾維諾為這些虛構(gòu)的城市分別起了一個女人的名字,然后用他那鬼斧神工的筆法將它們的外觀與內(nèi)在以海市蜃樓的形式獻(xiàn)于我們面前——即使找出其中任意一個城市連續(xù)讀過三遍,將它視作你的夢中情人,也許你依然會想:不,不是這樣的,這里面一定還有更多的涵義和意象,讓我再看看,再看看——我就是這樣倍受“折磨”的。
“在夢中的城市里,他正值青春,而到達(dá)伊西多拉城時,他已年老。廣場上有一堵老人墻,老人們坐在那里看著過往的年輕人;他和這些老人并坐在一起。當(dāng)初的欲望已是回憶。”
“在那以前,我只知道荒漠和商隊(duì)車路,而那個多羅泰亞的早上使我覺得今生今世沒有比這更美好的感受。在后來的歲月里,我的目光又回頭審視荒漠和商隊(duì)車路;而我現(xiàn)在知道,這只是那個早上讓我走進(jìn)多羅泰亞的許多道路中的一條。”
“我要登程走訪左拉卻是徒勞的:為了讓人更容易記住,左拉被迫永遠(yuǎn)靜止不變,于是就蕭條了,崩潰了,消失了。大地已經(jīng)把她忘卻了。”
“克洛艾,這座最貞潔的城市,時刻都被肉欲推動著。如果男人們和女人們開始實(shí)現(xiàn)他們朝露般短暫的夢,每個幽靈都會變成人,上演一段追求、虛偽、誤解、沖突與壓迫的故事,而幻想的旋轉(zhuǎn)木馬就會停止轉(zhuǎn)動。”
“總有一天,我在伊帕奇亞的唯一愿望將是起身離去。我知道,不該走向海港碼頭,而是必須爬上城堡最高的尖塔,去等候一條路經(jīng)那里的船只。”
“每個城市都從她面對的荒漠獲得自己的形狀;于是,趕駱駝的人和水手所看到的,就是這樣處在沙的荒漠和水的荒漠之間的苔斯皮那。”
“對今日扎伊拉的描述,還應(yīng)該包含扎伊拉的整個過去。然而,城市不會泄露自己的過去,只會把它像手紋一樣藏起來,它被寫在街巷的角落、窗格的護(hù)欄、樓梯的扶手、避雷的天線和旗桿上,每一道印記都是抓撓、鋸銼、刻鑿、猛擊留下的痕跡。”
“宇宙的真正地圖就是埃烏多西亞城,一片不成形狀的污斑,其中有曲折婉蜒的街道,有灰塵中亂成一堆的破房子,有火災(zāi),還有黑暗中的尖叫聲。”
“這就是佐貝伊德城,那些人在這里定居下來,期待著終有一夜夢境再現(xiàn)。但是,無論在夢境還是在清醒時,誰也沒有再見到那個女子。城里的街巷就是他們每天上班工作要走的路,與夢中的追逐再也沒有什么關(guān)系。久而久之,連夢也被遺忘了。”
“每到一個新城市,旅行者就會發(fā)現(xiàn)一段自己未曾經(jīng)歷的過去:已經(jīng)不復(fù)存在的故我和不再擁有的事物的陌生感,在你所陌生的不屬于你的異地等待著你。”這是真正致命的一句。
我本可以這樣,也可以那樣。我在這個城市做了些什么,這里就有我曾經(jīng)的過去;我沒有在那個城市做過什么,那里也有我的過去——未曾經(jīng)歷,也是一種過去。因?yàn)槲丛?jīng)歷,所以那便成了一種陌生。
我本可以去那個城市的,但我沒有。那年我盤算著將自己的未來交給另外一個城市的可能性。當(dāng)我將所有的東西裝進(jìn)三個大箱子后,我未能克制住另一個自己,我停了下來。我未曾發(fā)生的過去,永遠(yuǎn)地遺失在了那個我與之爽約的城市——那個陌生的地方有一個我已漸漸陌生的人。
如果卡爾維諾的城市令我想起一個現(xiàn)實(shí)的版本,麗江古城是唯一的可能。石板路兩旁的店鋪里掛滿了閃亮的銀器和淡定的熱情;沿著潺潺流水的方向在街道深處掩藏著幾家古樸的客棧;仍在吱吱作響的烤肉與琥珀色的大杯啤酒一起擺在褐色木頭的桌子上;小紙船被放在溪流之上朝著樹林里的水潭飄蕩而去……如果,我們此刻從這座小石橋,朝著相反的方向隨意走散,那么這個晚上,我們是否還可再遇見?
是的,可以。三次。我記得。
回憶散落在夢境里。我的夢境不是由心靈,就是由偶然而生。
城市遺失在往事里,我遺失在城市里。那個已經(jīng)看不見的城市。
讀《看不見的城市》心得感悟二:
《看不見的城市》是過完年后我認(rèn)真讀完的第二本書,第一本是凱利·麥格尼格爾的《自控力》,順便也推薦一下,個人認(rèn)為相當(dāng)不錯。
雖然說看不見的城市我是認(rèn)真讀的,不過因?yàn)檫@本書并不算長,其實(shí)也只花了兩個工作日的摸魚時間而已。
這本書并沒有太深的劇情,設(shè)定上是四處流浪的幻想旅行家馬可波羅與晚年性情憂郁的忽必烈大汗的對話故事,整體上基本是碎片式的城市設(shè)定雜糅,結(jié)構(gòu)很松散,讀起來有種荒誕的略帶神經(jīng)質(zhì)的浪漫主義情懷。
總共九章講述了五十五個城市,每個城市都是用女性名命名的,城市的描述大多瑣碎細(xì)節(jié)而充滿幻想元素。可以猜測,與其說作者想描述城市,不如說很可能他是在寫他遇到過的女人。
書中馬可和忽必烈的對話也可以看做是閱讀的方式線索,大汗把馬可描述的城市分解成不同的元素再拼好,他認(rèn)為他描述了那么多個離奇又荒誕的城市的標(biāo)志和細(xì)節(jié),卻其實(shí)只是在說銅一個城市。所有分解出的元素都可以用來篩選搭配出一個新的城市。他認(rèn)為馬可一直在為過去而旅行,不論描述了多少個城市,都只是在講述自己心中那一個城市的不同方面。他永遠(yuǎn)在回憶而已。
而作者本身的意圖呢?我覺得很接近塔羅牌這樣一個事物。五十五個城市可以看做不同的塔羅牌,本身有一定的含義和理解。而當(dāng)你抽到那一張時,解讀的方式只能由你而來。他希望讀者從那些抽象而神秘主義的五十五個象征中解讀出符合自己的含義吧。人確實(shí)只能去贊賞并理解于自身經(jīng)歷中有共鳴的部分。“決定故事的,不是講話的聲音而是傾聽的耳朵“。
作者還似乎想描述一種脫離物質(zhì)的形式,或者脫離形式的物質(zhì),而正是這構(gòu)成了書內(nèi)荒誕的浪漫。
『馬可·波羅講一條橋,描述它的每一塊石頭。
"可是,支住橋的是哪一塊石頭?"忽必烈可汗問。
"支住橋的不是任何一塊石頭,"馬可回答,"而是石塊形成的橋拱。"
忽必烈可汗默默想了一會,又問:"你何必講石頭呢?我只關(guān)心橋拱。"
波羅回答:"沒有石頭就沒有橋拱了。"』
講完了具體的內(nèi)容輪廓,我想說說里面我喜歡的一些細(xì)節(jié)和單個的城市設(shè)定。五十五個城市中,單就描述本身我最喜歡的以下兩個個城市。
『城市和欲望之五
從那里出發(fā),六日七夜之后你便會抵達(dá)佐貝德,滿披月色的白色城市,它的街道糾纏得
像一團(tuán)毛線。傳說城是這樣建造起來的:一些不同國籍的男子,做了完全相同的一個夢。他們看見一個女子晚上跑過一座不知名的城;他們只看見她的背影,披著長頭發(fā),裸著身體。
他們在夢里追趕她。他們轉(zhuǎn)彎抹角追趕,可是每個人結(jié)果都失去她的蹤跡。醒過來之后,他們便出發(fā)找尋那座城,城沒有找到,人卻走在一起;他們決定建造夢境里的城。每個人根據(jù)自己在夢里的經(jīng)歷鋪設(shè)街道,在失去女子蹤跡的地方,安排有異境的空間和墻壁,使她再也不能脫身。
這就是佐貝德城,他們住下來,等待夢境再現(xiàn)。在他們之中,誰都沒有再遇到那個女子。城的街道就是他們每日工作的地方,跟夢里的追逐已經(jīng)拉不上關(guān)系。說實(shí)話,夢早就給忘掉了。
陸續(xù)還有別些男子從別些國家來,他們都做過同樣的夢,而且看得出佐貝德的街道有點(diǎn)像夢里的街道,因此,他們改變了拱廊和樓梯的位置,使它們更接近追趕女子的路線,并且在她失蹤的地方堵塞所有的出路。剛來的旅客想不通,那些人受到什么吸引,會走進(jìn)佐貝德這個陷講,這個丑陋的城?!?/p>
『城市和天空之三
除了木板圍墻、帆布屏障、足臺、鐵架、繩索吊著或者鋸木架承著的木板、梯子和高架橋之外,到莎克拉來的旅客只能看見城的小部分。如果你問,"莎克拉的建筑工程為什么總不能完成呢?"市民就會一邊繼續(xù)抬起一袋袋的材料、垂下水平錘、上下?lián)]動長刷子,一邊回答說:"這么著,朽敗就不可能開始。"如果你追問他們是不是害怕一旦拆掉足臺,城就會完全倒塌,他們會趕緊低聲說,"不僅僅是城哩。"
假使有人不滿意這些答案而窺望圍墻的裂縫,就會看見起重機(jī)吊著別些起重機(jī)、足臺圍著別些足臺、梁柱架起別些梁柱。"你們的建設(shè)有什么意義呢?"他問。"除非它是一個城,否則建設(shè)中的城有什么目的呢?你們的計劃、藍(lán)圖在哪里呢?"
"今天的工作干完之后,我們會讓你看的;現(xiàn)在我們不能停下來,"他們廁答。工作在日落時停止,黑暗籠罩著工地。天上布滿星星。"藍(lán)圖就在那里,"他們說。
』
語言描述上的美。
而最具荒誕的浪漫感的是所有標(biāo)記都與常識相反的城市海柏蒂亞,如果要離開,需要攀上城堡最高的尖塔,去守候駛過的船只。“可是船會不會駛過呢?沒有一種語言是絕對不騙人的。”最后來說一點(diǎn)很有趣的不知道其他看這本書的人會不會注意到的小細(xì)節(jié),書內(nèi)只要出現(xiàn)連續(xù)的名詞重復(fù),前后兩句名詞的順序就絕對沒有一致過。比如
『如果有人說一聲——例如"狼"、"姊妹"、"寶藏"、"戰(zhàn)役"、"疥癬"、"戀人"——其余每個人就得講一段狼、姊妹、寶藏、疥癬、戀人或者戰(zhàn)役的故事?!?/p>
這里戰(zhàn)役 疥癬 戀人的前后順序變動了。
以及『它是我未曾踏足的許多城市之一,我只憑名字想像它們:郁費(fèi)列茜亞、奧黛爾、瑪嘉拉、葛圖莉亞。
……中間略……
我腦海里仍然保留著許多未曾見過也永不會看到的城市,它們的名字附帶一種形貌、或者想像的形貌的片斷或一瞥:葛圖莉亞、奧黛爾、郁費(fèi)列茜亞、瑪嘉拉。』
這里城市的名字順序前后也變動了。
書中的這種小細(xì)節(jié)讓我很感興趣,究竟是作者想根據(jù)這個來暗示書內(nèi)的章節(jié)也是錯序的,還是有更深的文字游戲呢,我并不清楚。
講完這些,那么回到最初,幾天前是因?yàn)榭吹接腥苏f這本書和奇諾之旅很相似才看的,雖然才開始看就覺得完全不是一個氣質(zhì)??床灰姷某鞘惺怯肋h(yuǎn)在用描述城市的細(xì)節(jié)來回憶過去,奇諾之旅是在用描述城市來確定未來的道路,畢竟是曾經(jīng)差點(diǎn)被起名叫做“明日的奇諾的奇諾之旅(Kino no kino no Kino's Journey)”的作品。
于是就說到這里。
讀《看不見的城市》心得感悟三:
無意中在網(wǎng)上看到這樣一段話,“一個人在荒野馳騁太久,他會向往一座城市,伊西多拉就是他的夢中之城。這里的建筑有著鑲滿海螺和貝殼的旋梯,盛產(chǎn)精致的望遠(yuǎn)鏡與小提琴。每當(dāng)在夢中他仍會想起這城市的一切,但是,當(dāng)他向往時,他是英俊之年,而他到達(dá)時,他已是白發(fā)老朽。他與所有老人一樣,坐在高高的白墻邊凝視著走過的少年。欲望卻早已成為回憶。”剎那間,仿佛靈魂的那根弦被撥動了,于是立即找出這本書來細(xì)細(xì)品味。
這部書的作者卡爾維諾有著獨(dú)特的創(chuàng)作風(fēng)格:過去與現(xiàn)在相結(jié)合,內(nèi)心世界與外部世界相結(jié)合,幻想與現(xiàn)實(shí)相結(jié)合。對于卡爾維諾來說,支配客觀世界的規(guī)律有它的隨意性、破碎性和偶然性,所以他的小說的每篇故事都是重新發(fā)掘一種邏輯的結(jié)構(gòu),而作者的每一種思想就是每一篇故事的開端。所以卡爾維諾曾說過:“我與一個哲學(xué)家截然不同,我只是一個遵循故事內(nèi)在邏輯的作家。”《看不見的城市》則是卡爾維諾風(fēng)格的典型代表。 它不是情節(jié)誘人的小說,亦不是感情激烈的詩歌,感覺上就像是一本日記,記錄下作者心情和思考。卻又不是精致飄逸的散文?!犊床灰姷某鞘小返奶厥庵幵谟?,你無法為這本書描繪一張清晰的閱讀地圖。 五十五個城市,每個都有屬于自己的一小段篇章,這五十五座城市在篇章的編排上以一種幾何式的錯落的美感,互相插入對方的序列里,在一個城市序列結(jié)束之前,另一個城市序列早已不動聲色地悄然插入。在目錄頁上我們僅能體會到幾何之美,而在閱讀過程中,城市與城市間貌似毫不關(guān)聯(lián),但卻生生不息,環(huán)扣一環(huán)。而且篇章間的聯(lián)系也以這種方式巧妙地切碎,并且在一定章節(jié)之間,插入整本書的大背景——引入馬可波羅與忽必烈汗的對話,有時是思考,有時是提引,有時是歸結(jié),有時是與前后文無干的自說自話。這更增加了這本迷宮書的撲朔迷離。
對排序方式,卡爾維諾自己在序言中給出了解釋。“一本書我相信是某種有開始有結(jié)尾的東西。是一個空間,讀者必須進(jìn)入它,在它里面走動,也許還會在它里面迷路,但在某一個時刻,找到一個出口,或許是多個出口,找到一種打開一個走出來的道路的可能性„„我想要這些系列相互交替,相互交織„„” 有人說卡爾維諾一直在書中胡言亂語,而自己看完了也沒有那種驚喜的感覺,但偶爾隨意翻看書中的內(nèi)容,才發(fā)覺這不是一本我一下子能讀透的書。或許沖破迷霧找到出口,是這本書吸引人的地方之一吧。
看了“讀《看不見的城市》心得感悟”的人還看了: