學(xué)習(xí)啦>實(shí)用范文>條據(jù)書信>協(xié)議書>

委托翻譯協(xié)議書范例

時(shí)間: 菁華881 分享

  委托翻譯協(xié)議書指的是翻譯委托人和翻譯受托人,本著平等自愿、誠實(shí)友好的原則就關(guān)于委托翻譯一事上協(xié)商一致所簽訂的協(xié)議書。下面是學(xué)習(xí)啦小編給大家整理的一些關(guān)于委托翻譯協(xié)議書的模板,歡迎參閱。

  委托翻譯協(xié)議書范例篇一

  甲方:xx

  乙方:xx

  經(jīng)甲乙雙方友好協(xié)商,現(xiàn)就甲方委托給乙方完成的xx申報(bào)中文材料翻譯成英文材料事項(xiàng)簽訂如下協(xié)議。

  一、翻譯稿件名稱:xx材料。具體包括:

  1、擬建xx考察報(bào)告(含建設(shè)發(fā)展規(guī)劃及規(guī)劃圖冊(cè));

  2、xx申報(bào)書;

  3、xx申報(bào)自評(píng)報(bào)告;

  4、xx風(fēng)光片解說詞。

  二、工作時(shí)間:甲方于x年x月日前將需翻譯的中文定稿材料交付乙方。乙方應(yīng)于x年x月x日前將翻譯好的英文成稿交付甲方。

  三、交稿方式:乙方應(yīng)向甲方提供英文成稿打印件及電子文本(文件格式:coredraw9.0排版)各一份。

  四、協(xié)議總金額:協(xié)議全部工作任務(wù)總費(fèi)用為xx元,大寫人民幣xx元整。甲方在簽訂協(xié)議之日起向乙方支付x萬元,余款在乙方交付成稿并經(jīng)甲方驗(yàn)收后一次性結(jié)清。

  五、翻譯質(zhì)量:乙方保證翻譯成稿質(zhì)量,做到忠實(shí)原文、翻譯準(zhǔn)確、語句通順、行文流暢,達(dá)到甲方提供給乙方的《xx綜合報(bào)告》(英文版)的翻譯水平。如雙方對(duì)譯文水平發(fā)生爭(zhēng)議,由雙方共同認(rèn)可的第三方進(jìn)行評(píng)判。

  六、其它事項(xiàng):乙方負(fù)責(zé)為甲方在xx申報(bào)國際評(píng)審會(huì)上作英文陳述,陳述費(fèi)用不再另付。乙方在申報(bào)材料的英文翻譯稿進(jìn)行電腦排版時(shí),需就排版格式等有關(guān)問題與甲方提供的印刷廠技術(shù)員進(jìn)行聯(lián)系溝通,以保證英文成稿的電子文本符合甲方印刷要求。

  七、本協(xié)議自簽訂之日起具有法律效力,雙方應(yīng)共同遵守,否則由違約方賠償對(duì)方由此造成的一切損失。

  八、本協(xié)議未盡事宜,由雙方友好協(xié)商解決。

  九、本協(xié)議壹式肆份,甲乙雙方各執(zhí)貳份,具有同等法律效力。

  甲方(簽章):乙方(簽章):

  日期:日期:

  委托翻譯協(xié)議書范例篇二

  項(xiàng)目名稱:______________________________________

  甲方:____________________________

  乙方:____________________________

  甲乙雙方在平等自愿的基礎(chǔ)上,就本翻譯資料達(dá)成如下協(xié)議:

  第一款翻譯內(nèi)容筆譯內(nèi)容為:甲方委托乙方為該項(xiàng)目提供口筆譯服務(wù),口譯內(nèi)容為:

  第二款進(jìn)度要求及交稿方式口譯翻譯人員的工作根據(jù)甲方提供項(xiàng)目日程表來進(jìn)行安排。一般情況下在筆譯工作中,乙方每翻譯完成一部分并確定無重大修改后交一次稿。根據(jù)整體進(jìn)度要求,甲方可以另行規(guī)定乙方提交譯稿的進(jìn)度,乙方在年____月____日前完成全部翻譯工作,并以電子文檔的形式將譯稿交付甲方,并將譯稿保存至本合同終止之日。

  第三款報(bào)酬及支付方式翻譯報(bào)酬:筆譯按Word“字?jǐn)?shù)”之“字符統(tǒng)計(jì)”統(tǒng)計(jì)功能計(jì)算譯稿字?jǐn)?shù)(不包括程序、無需翻譯的表格等),在雙方約定下,元/千字(RMB),預(yù)付款(總金額的50%-80%)為(RMB),乙方交稿后,甲應(yīng)付清其余款項(xiàng)??谧g按元/人/天)來計(jì)算(翻譯工作時(shí)間以甲方的正常工作時(shí)間為準(zhǔn),加班每超過1小時(shí),按100-150元/小時(shí)/人加收費(fèi)用,外埠出差客戶負(fù)責(zé)翻譯的交通、食宿等費(fèi)用)。

  第四款保密責(zé)任從接到翻譯任務(wù)開始,乙方同意在嚴(yán)格保密的前提下為甲方提供翻譯服務(wù),決不向任何第三方或個(gè)人泄露翻譯內(nèi)容的任何信息,并保證不向任何第三方泄露甲方的質(zhì)量認(rèn)證過程及其標(biāo)準(zhǔn)。

  第五款翻譯的質(zhì)量要求筆譯過程中嚴(yán)格杜絕漏譯現(xiàn)象,譯文準(zhǔn)確、簡(jiǎn)潔、通順并符合表達(dá)習(xí)慣。乙方在遇到自己無法確保其正確性的句子時(shí),應(yīng)該用不同于譯稿正常文字顏色的統(tǒng)一顏色標(biāo)出這些句子,并在交稿時(shí)以書面的形式說明所采用的上述顏色。口譯譯員工作期間要具有良好的修養(yǎng)和耐心、談吐文雅、落落大方、彬彬有禮,衣著、發(fā)型及化妝符合現(xiàn)場(chǎng)氣氛及客戶要求。

  第六款違約責(zé)任若乙方提供的筆譯和口譯人員的質(zhì)量嚴(yán)重脫離甲方的要求,甲方有權(quán)拒付款。若甲方逾期未向乙方付清稿費(fèi),則應(yīng)向乙方支付違約金。違約金以實(shí)欠稿費(fèi)為基數(shù),按每天百分之十的比例計(jì)付。如果乙方完成甲方的任務(wù)的確有困難,須在原定期限過半之前提前通知甲方,甲方有權(quán)重新調(diào)整翻譯工作安排。

  第七款其他如乙方已完成甲方委托的翻譯工作,甲方不應(yīng)以任何理由要求退還翻譯費(fèi)。然而,如果甲方對(duì)翻譯質(zhì)量有疑問,甲方應(yīng)要求乙方復(fù)查和解釋。如果甲方在項(xiàng)目結(jié)束后不提出反對(duì)意見,則被認(rèn)為乙方已完成了自己的任務(wù),并且則乙方應(yīng)被認(rèn)為完全履行了自己的協(xié)議義務(wù),而甲方應(yīng)有義務(wù)支付其余費(fèi)用。如果甲方對(duì)乙方翻譯工作有特殊的說明,則甲方應(yīng)以書面形式在簽訂協(xié)議時(shí)告訴乙方。如果甲方不把特別說明通知乙方,而乙方根據(jù)協(xié)議已完成翻譯工作,則甲方不應(yīng)拒絕支付雙方同意的全部翻譯費(fèi),否則將被認(rèn)為是不履行協(xié)議。

  本協(xié)議自雙方簽訂之日起生效,至乙方領(lǐng)取其全部應(yīng)得報(bào)酬之日終止。但保密條款繼續(xù)有效本協(xié)議一式兩份,具有同等法律效力。甲方保存一份,乙方保存一份。本協(xié)議的附件與合同正文具有同等的法律效力。

  甲方:乙方:

  (蓋章)(蓋章)

  負(fù)責(zé)人:負(fù)責(zé)人:

  日期:日期:

  委托翻譯協(xié)議書范例篇三

  甲方(翻譯人):___________________

  住址:_____________________________

  乙方(委托人):___________________

  住址:_____________________________

  作品(資料)名稱:_________________

  原作者姓名:_______________________

  甲乙雙方就上述作品(資料)的翻譯達(dá)成如下協(xié)議:

  一、乙方委托甲方在合同的有效期內(nèi),將上述作品翻譯成中文。

  二、甲方授予乙方在______________地方,享有上述作品中文版本的專有使用權(quán)。

  三、上述作品的內(nèi)容、篇幅、體例、圖表、附錄等,在翻譯時(shí)應(yīng)符合下列要求:

  1.譯文符合原作本意;

  2.行文通順流暢,無生澀硬造詞匯;

  3.文字準(zhǔn)確,沒有錯(cuò)誤。

  四、甲方應(yīng)于_______年_______月_______日前將上述作品的譯稿謄清后交付乙方。甲方因故不能按時(shí)交稿的,應(yīng)在交稿期限屆滿前_______日內(nèi)通知乙方,雙方另行約定交稿日期。甲方到期仍不能交稿,乙方可以解除合同。

  五、乙方尊重甲方確定的署名方式。乙方不得更動(dòng)上述作品的名稱,不得對(duì)作品進(jìn)行修改、刪節(jié)、增加。乙方如果要正式出版上述作品,必須征得甲方的同意,同時(shí)還必須征得原作者的同意。

  甲方交付的稿件應(yīng)有翻譯者的簽章。

  六、乙方向甲方支付報(bào)酬的方式和標(biāo)準(zhǔn)為:

  基本稿酬:每千字_______元(按中文稿計(jì)算)。

  獎(jiǎng)勵(lì)稿酬:經(jīng)專家審定,譯稿質(zhì)量較好,可按每千字_______元付給獎(jiǎng)勵(lì)稿酬。

  七、乙方在協(xié)議簽字后_______日內(nèi),向甲方預(yù)付上述酬金的_______%(元),其余部分在譯稿交付后,于_______日內(nèi)付清。

  八、甲方交付的稿件未達(dá)到本合同第三條約定的要求,而且甲方拒絕按照協(xié)議的約定修改,乙方有權(quán)終止協(xié)議,并要求甲方返還預(yù)付酬金。

  九、雙方因協(xié)議的解釋或履行發(fā)生爭(zhēng)議,由雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成,由_____________________仲裁機(jī)構(gòu)裁決。

  十、協(xié)議的變更及其他未盡事宜,由雙方另行商定。

  十一、本協(xié)議自簽字之日起生效。本協(xié)議一式兩份,雙方各執(zhí)一份為憑。

  甲方(簽章):____________

  乙方(簽章):____________

  協(xié)議簽訂地點(diǎn):____________

  協(xié)議簽訂時(shí)間:____________

委托翻譯協(xié)議書范例相關(guān)文章

1.委托翻譯合同范本

2.委托翻譯合同模板

3.翻譯服務(wù)合同模板3篇

4.合同委托書范本

5.合同授權(quán)委托書范本

6.合同授權(quán)委托書樣本

7.合同授權(quán)委托書模板

委托翻譯協(xié)議書范例

委托翻譯協(xié)議書指的是翻譯委托人和翻譯受托人,本著平等自愿、誠實(shí)友好的原則就關(guān)于委托翻譯一事上協(xié)商一致所簽訂的協(xié)議書。下面是學(xué)習(xí)啦小編給大家整理的一些關(guān)于委托翻譯協(xié)議書的模板,歡迎參閱。 委托翻譯協(xié)議書范例篇一 甲方:xx 乙
推薦度:
點(diǎn)擊下載文檔文檔為doc格式

精選文章

  • 委托翻譯協(xié)議書范本
    委托翻譯協(xié)議書范本

    委托翻譯協(xié)議書指的是翻譯委托人和翻譯受托人人在平等自愿的基礎(chǔ)上就關(guān)于翻譯資料事宜上協(xié)商一致所簽訂的協(xié)議書。下面是學(xué)習(xí)啦小編給大家整理的一

  • 委托翻譯協(xié)議書
    委托翻譯協(xié)議書

    委托翻譯協(xié)議書指的是委托人和受托人在平等自愿的基礎(chǔ)上就關(guān)于受托人為委托人翻譯事宜上協(xié)商一致所簽訂的協(xié)議書。下面是學(xué)習(xí)啦小編給大家整理的一

  • 員工保密協(xié)議書
    員工保密協(xié)議書

    員工保密協(xié)議書指的是單位和單位員工為保障單位利益不受損害根據(jù)國家規(guī)定就關(guān)于保密事宜上協(xié)商一致所簽訂的協(xié)議書。下面是學(xué)習(xí)啦小編給大家整理的

  • 人員保密協(xié)議書
    人員保密協(xié)議書

    人員保密協(xié)議書指的是企業(yè)和企業(yè)內(nèi)部人員根據(jù)國家規(guī)定就關(guān)于保密事宜上協(xié)商一致所簽訂的協(xié)議書。下面是學(xué)習(xí)啦小編給大家整理的一些關(guān)于人員保密協(xié)

1748972