楊氏之子反思回顧
《楊氏之子》是小學(xué)階段的第一篇文言文,初次學(xué)習(xí)古文,學(xué)生普遍感到很新鮮。今天,小編為大家?guī)砹藯钍现?a href='http://zh056.com/fwn/fansi/' target='_blank'>反思回顧,希望大家喜歡!
楊氏之子反思回顧篇1
初次拿到課文《楊氏之子》,因為是古文,雖短,但我的反應(yīng)是不會教。這第一次需要教學(xué)古文,而學(xué)生也是第一次學(xué)到古文。雖然如此,總也不能不教。那么我想,面對這第一次,該讓孩子學(xué)到什么?
首先,我認為應(yīng)當弄清古文與現(xiàn)代文的不同。在這篇古文中,有許多典型的單音節(jié)詞,如“孔君平詣其父”中的“詣”指拜見。還有“未”、“聞”、“示”等,那么我想讓孩子學(xué)會借助注釋學(xué)習(xí),這是一種習(xí)慣。先舉出注釋中有的“詣”,再讓孩子去研讀。也許有些教的味道,但是,我想固然學(xué)生的“先學(xué)”很重要,但初學(xué)后仍未明白的,應(yīng)當點撥。因為這是第一次。
在學(xué)生興趣黯然時,拓展《世說新語》中另幾個聰慧之語《謝太傅篇》與《徐孺子篇》。有了這次學(xué)習(xí)的經(jīng)驗,再讓學(xué)生合作、交流、探究去。繞著看的當兒,我發(fā)現(xiàn)學(xué)生再讀古文時確實老練了許多,而且是非常饒有興趣地去探索語言的藝術(shù)。
學(xué)完此文,我自感牽引過甚。但是我轉(zhuǎn)念一想,雖然教得多,可孩子們學(xué)古文的興趣變濃了,而且也學(xué)到了一些讀古文的方法,他們有收獲我心應(yīng)足矣。
楊氏之子反思回顧篇2
我認為要在古文的語境中讀出語感來。這可有點難,不像現(xiàn)代文的有感情朗讀。古文要讀好,首先當然要理解意思,這是孩子通過自讀及合作交流可以基本達到的。那么這可以放手讓孩子操作。在此基礎(chǔ)上,學(xué)習(xí)適時停頓朗讀。此時,學(xué)生沒有讀出古文味,讀得一字一停,什么也不像。于是我范讀,學(xué)生練讀,就這樣整整讀了半節(jié)課,孩子還饒有興趣。雖然時間很長,但是,我不覺得浪費。
我明顯地感受到讀得越好了,理解也就加深了。這絕對不是簡單的模仿,這是入情入境地品味。品味夠了,我拋出本文的中心問題:讀了文章,楊氏之子應(yīng)答如何?沒想到孩子們都讀出了一妙所在:楊氏之子巧用姓氏作答。然而二妙“未聞”之語氣婉轉(zhuǎn)卻鮮為人知。我想:讀書百遍,其意自現(xiàn)。再讀,可惜還是沒有答案。于是,我只得拿出比較句子的方法。
將“未聞孔雀是夫子家禽”與“孔雀是夫子家禽”作比。光這樣讀肯定不行,要把句子放在語境中。我們先讀了這似乎相同的兩句,解釋了意思,然后我讓他們演一演,學(xué)生當楊氏之子,我當孔君平,對讀,再換著讀,從讀中發(fā)覺有人已意會。我不挑明,也不讓他把答案說了,因為還有許多人正在跳,就要摘到桃子了!接著我讓那似乎意會之人演楊氏之子,其他人用心演孔君平。
放入語境中對讀,果然許多孩子明白了“未聞”之妙用。我沒有及時揭穿,而是讓他們小組內(nèi)再讀讀楊氏之子的應(yīng)答。不一會我沒講明他們已然意會,情感朗讀亦水到渠成。
楊氏之子反思回顧篇3
一、注重了學(xué)習(xí)方法的指
《楊氏之子》選自《世說新語》。這是小學(xué)階段第一篇文言文,鄢老師不但認真分析教材,而且也考慮到了學(xué)生的學(xué)情。在這堂課上進行了理解文言文的方法指導(dǎo)。這是孩子們第一次學(xué)習(xí)文言文,所以能夠讀懂文言文是一個重點,這里指孩子能用白話文翻譯文言文,是第一層次的理解。但是孩子們有學(xué)習(xí)古詩的基礎(chǔ),他們知道怎樣翻譯古詩,所以雖然是第一次學(xué)習(xí)文言文,但是我在設(shè)計的時候還是放手給學(xué)生,讓學(xué)生自己試著理解,一些難懂的地方才給予點撥和指導(dǎo)。學(xué)生在交流自己的理解的過程中,順勢引出理解文言文的兩個基本方法,“看注釋”和“聯(lián)系上下文”,這樣進行學(xué)法指導(dǎo)顯得很自然,讓學(xué)生感覺到這個方法是大家在實踐中得出來的,孩子掌握起來就更容易一些。
二、充分尊重學(xué)生,發(fā)揮學(xué)生的主體性
在我們平常的教學(xué)中,發(fā)現(xiàn)孩子特別喜歡合作學(xué)習(xí),喜歡和同學(xué)交流,在交流中相互啟發(fā)。放手讓學(xué)生學(xué)習(xí),讓他們成為學(xué)習(xí)的主人,他們學(xué)習(xí)興趣會大大提高。例如,我在本課中有三次合作學(xué)習(xí),一次同桌合作,兩次四人小組合作。在用白話文翻譯古文的環(huán)節(jié)采用同桌合作,在合作中共同解決了一些疑問。在體會楊氏之子的回答妙在哪里,先是自己獨立思考,然后在四人小組里交流自己的見解,我走進小組聽他們的交流,每一個同學(xué)都有自己的思考和體會,小組交流的氛圍很好,雖然很多孩子的想法沒有在全班交流,但是他們在小組里都發(fā)表了看法。
在交流收集的資料的時候,孩子們的交流更加熱烈,因為他們的收集基本都不一樣,有了這樣的合作交流,孩子獲得信息就增加了許多,課堂的容量就增加了。合作學(xué)習(xí)的前提是自主獨立學(xué)習(xí),合作學(xué)習(xí)是為獨立學(xué)習(xí)提供了一個交流的平臺,整個學(xué)習(xí)尊重學(xué)生的自主學(xué)習(xí),注重學(xué)習(xí)的過程,當學(xué)生真正成了學(xué)習(xí)的主人的時候,他才會積極地投入到學(xué)習(xí)中去。
楊氏之子反思回顧相關(guān)文章:
★ 小學(xué)五年級語文《楊氏之子》優(yōu)選教案三篇
楊氏之子反思回顧
上一篇:楊氏之子教學(xué)反思
下一篇:北京的春節(jié)反思回顧