關(guān)于擔(dān)心的反義詞是什么
關(guān)于擔(dān)心的反義詞是什么
擔(dān)心反義詞:
安心,放心
【英文解釋】
worry;anxious;be afraid;
【基本解釋】
[worry;feel anxious] 心中有顧慮;不放心
媽媽天天擔(dān)心我活不長(zhǎng)
【詳細(xì)解釋】
放心不下。
冰心 《去國(guó)·兩個(gè)家庭》:“三哥說(shuō):‘我更是擔(dān)心,勉強(qiáng)他在醫(yī)院住下,慢慢的治療,我也天天去看望他。’” 巴金 《春》二:“二表妹,你是不是擔(dān)心著 陳 家的事情?” 浩然 《艷陽(yáng)天》第一一三章:“ 蕭長(zhǎng)春 說(shuō):‘二位老人不要為我擔(dān)心,我能挺住,比這再大的打擊,我也能挺住。’”
【中英例句】
但一些批評(píng)人士仍表示擔(dān)心。
But some critics are still worried.
但我很擔(dān)心我的功課.
But I'm worried about my lessons.
擔(dān)心中國(guó)的突然崛起嗎?
Worried about china's sudden rise?
我對(duì)這一切感到擔(dān)心。
I worry about all this.
商品價(jià)格的肆意上漲讓人擔(dān)心會(huì)引發(fā)世界經(jīng)濟(jì)的另一波波動(dòng)。
Eg. the worry is that rampant commodity prices may cause another wobble in the world economy.
我擔(dān)心他們可能是對(duì)的。
I fear they may be right.
而這種擔(dān)心主要源自中國(guó)和印度。
That fear largely emanates from china and india.
這些擔(dān)心可能正變成現(xiàn)實(shí)。
Those fears may be coming true.
這令人們擔(dān)心歐洲各地的主要銀行都存在問(wèn)題。
That has fanned fears of problems at major banks across europe.
加州州政府也有類(lèi)似擔(dān)心。
California's state government has similar concerns.