指鹿為馬的反義詞是什么
指鹿為馬反義詞:
循名責實
【英文解釋】
point to a deer, call it a horse -- deliberately misrepresent;call a stag a horse -- deliberately misrepresent;call white black;deliberate deception ;
【解釋】:指著鹿,說是馬。比喻故意顛倒黑白,混淆是非。
【出自】:《史記·秦始皇本紀》:“趙高欲為亂,恐群臣不聽,乃先設(shè)驗,持鹿獻于二世,曰:‘馬也。’二世笑曰:‘丞相誤邪?謂鹿為馬。’問左右,左右或默,或言馬以阿順趙高。”
【示例】:東床已招佳婿,何似以羊易牛;西鄰縱有責言,終難~。
◎明·馮夢龍《醒世恒言》卷七
【語法】:兼語式;作謂語、賓語、定語;含貶義
【相關(guān)人物】
趙高
胡亥做了皇帝后,趙高對胡亥說:“陛下要注意,諸公子和大臣們正在為沙丘之謀而蠢蠢欲動啊!”二世一聽,馬上緊張起來,忙問趙高如何應(yīng)付。趙高見時機已到,便煞有其事地說:“萬全之策惟有‘換血’,鏟除禍患。這樣,陛下就可盡情享受人間樂趣了。”二世一聽,樂得手舞足蹈。于是,一場“換血”大行動開始了。大批朝臣先后被殺,連二世的骨肉兄弟和同胞姐妹們都慘死在屠刀之下。最后連李斯都遭五刑腰斬,合家滅門。李斯一死,趙高便頂替他做了丞相,其族人、親信都安插到了權(quán)要部門。趙高當了丞相后,成了秦朝的實際獨裁者。漸漸地,他就想踢開二世自己做皇帝,但又擔心群臣不順從,于是就導(dǎo)演了一幕“指鹿為馬”的鬧劇。從此,群臣更加害怕趙高了。
秦二世
(前230年-前207年),嬴姓,趙氏,名胡亥,在位時間前210年—前207年,也稱二世皇帝。是秦始皇第十八子(最小的兒子),長子扶蘇的弟弟,從中車府令趙高學習獄法。秦始皇出游南方病死沙丘宮平臺,秘不發(fā)喪,在趙高與李斯的幫助下,殺死兄弟姐妹二十余人,并逼死扶蘇而當上秦朝的二世皇帝。秦二世即位后,宦官趙高掌實權(quán)。下令秦始皇后宮無子者皆令從死,在埋葬秦始皇時把全部工匠封死在了驪山陵墓里。征調(diào)材士五萬人屯衛(wèi)咸陽,令教射狗馬禽獸。秦朝的暴政激起了公元前209年的陳勝、吳廣起義。左丞相李斯與右丞相馮去疾、大將軍馮劫紛紛請奏停止修建阿房宮,減輕各種苛捐雜稅。二世聽信趙高讒言,誅殺李斯,迫使馮去疾和馮劫自殺。二世三年七月,章邯、王離投降項羽,劉邦攻下武關(guān),趙高惶恐。前207年趙高與其婿咸陽令閻樂合謀,逼胡亥自殺于望夷宮。臨死前二世說只愿當萬戶侯,閻樂不準,遂自殺,時年24歲。以平民之禮葬。墓地在今西安市雁塔區(qū)曲江鄉(xiāng)曲江池村南緣臺地上,稱胡亥墓。