學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)方法 > 通用學(xué)習(xí)方法 > 學(xué)習(xí)方法指導(dǎo) > 趙師秀約客賞析

趙師秀約客賞析

時(shí)間: 慧珍791 分享

趙師秀約客賞析

  約客中“閑敲棋子落燈花”到底傳達(dá)了詩人怎樣的情感呢?你想要去了解一下嗎?下面請欣賞學(xué)習(xí)啦網(wǎng)絡(luò)編輯為你帶來的趙師秀約客賞析,希望你能夠喜歡!

  約客原文欣賞

  (宋)趙師秀

  黃梅時(shí)節(jié)家家雨,春早池塘處處蛙。

  有約不來過夜半,閑敲棋子落燈花。

  約客譯文

  黃梅時(shí)節(jié),家家戶戶都被裹在蒙蒙雨霧中,長滿青草的池塘一帶,到處是一片蛙聲。夜已過半,(詩人)約好的客人還不見到來,只得對著棋盤獨(dú)自推敲,不知不覺間燈花都落了。

  趙師秀約客賞析一

  前二句交待了當(dāng)時(shí)的環(huán)境和時(shí)令。“黃梅”、“雨”、“池塘”、“蛙聲”,寫出了江南梅雨季節(jié)的夏夜之景:雨聲不斷,蛙聲一片。讀來使人如身臨其境,仿佛細(xì)雨就在身邊飄,蛙聲就在身邊叫。這看似表現(xiàn)得很“熱鬧”的環(huán)境,實(shí)際上詩人要反襯出它的“寂靜”。

  后二句點(diǎn)出了人物和事情。主人耐心地而又有幾分焦急地等著,沒事可干,“閑敲”棋子,靜靜地看著閃閃的燈花。第三句“有約不來過夜半”,用“有約”點(diǎn)出了詩人曾“約客”來訪,“過夜半”說明了等待時(shí)間之久,本來期待的是約客的叩門聲,但聽到的卻只是一陣陣的雨聲和蛙聲,比照之下更顯示出作者焦躁的心情。第四句“閑敲棋子”是一個(gè)細(xì)節(jié)描寫,詩人約客久候不到,燈芯很長,詩人百無聊賴之際,下意識地將黑白棋子在棋盤上輕輕敲打,而篤篤的敲棋聲又將燈花都震落了。這種姿態(tài)貌似閑逸,其實(shí)反映出詩人內(nèi)心的焦躁。

  全詩通過對撩人思緒的環(huán)境及“閑敲棋子”這一細(xì)節(jié)動作的渲染,既寫了詩人雨夜候客來訪的情景,也寫出約客未至的一種悵惘的心情,可謂形神兼?zhèn)?。全詩生活氣息較濃,又?jǐn)[脫了雕琢之習(xí),清麗可誦。

  趙師秀約客賞析二

  等人,是很讓人心焦的事。與朋友約會而對方遲遲不至,難免讓人焦躁不安,這應(yīng)該是我們每個(gè)人都曾有過的生活體驗(yàn)。南宋詩人趙師秀的這首小詩,具體形象地傳達(dá)出了我們共有的心理感受。

  窗外,沒完沒了的黃梅雨淅淅瀝瀝地下著,池塘的草叢中,蛙聲陣陣。雨聲、蛙聲為什么對詩人而言顯得特別敏感?原來,他在靜候著友人的叩門聲。詩人已經(jīng)與好友相約,說好了就在這個(gè)晚上,就在自己的小舍里快活地下幾局棋。詩人早早作了準(zhǔn)備,他清理好了那方小茶幾,甚至把棋盤擺好了,只等著友人的如期而至。然而已過夜半,還不見友人的影子,入耳的只有雨聲、蛙聲,并且夜越深顯得越清晰。面對朋友的爽約,詩人沒有表現(xiàn)出坐立不安,也沒有抱怨發(fā)脾氣,而是一個(gè)人獨(dú)坐燈下,研究起棋譜來。啪,落下一枚棋子,輕輕地震動,把燒殘的燈花也震落了下來。

  “閑敲棋子落燈花”到底傳達(dá)了詩人怎樣的情感呢?

  一說為“閑適恬淡”。我們的古人是比較儒雅的,他的理解是綿綿的夜雨阻擋了友人前來赴約,所以,他并不惱恨友人,而是一直耐心地等,在那個(gè)飄雨的夜里。《漫漫古典情》一書的作者有這樣的評論:“何等情致,又何等淡泊悠閑,由此,也可見此人的修養(yǎng),當(dāng)真不凡!”

  一說為“落寞失望”。詩人通過“閑敲棋子”這一特寫鏡頭,細(xì)致入微地刻畫了他焦躁期待的心情。人在孤寂焦慮的時(shí)候,往往會下意識地重復(fù)一種單調(diào)機(jī)械的動作,像是有意要弄出一點(diǎn)兒聲響來打破沉寂,沖淡郁悶,“閑敲棋子”正是這樣的動作。

  詩無達(dá)詁。“有約不來過夜半”,此時(shí),一般人會是怎樣的心情?有的人可能煩躁生氣,有的人或許會適當(dāng)?shù)剞D(zhuǎn)移注意力,有的人或許會耐心地等下去……趙師秀那天晚上應(yīng)該是很耐心地等待友人的,“閑敲棋子落燈花”,有點(diǎn)落寞,但并不賭氣。他的性情應(yīng)該屬于那種隨遇而安的吧。

770980