學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語 > 英語閱讀 > 英語詩(shī)歌 > 高一英語勵(lì)志美文詩(shī)歌賞析

高一英語勵(lì)志美文詩(shī)歌賞析

時(shí)間: 小潔1242 分享

高一英語勵(lì)志美文詩(shī)歌賞析

  很多事情努力了未必有結(jié)果,但是不努力卻什么改變也沒有。

  下面是小編分享的高一英語美文勵(lì)志,一起來看一下吧。

  A man found acocoonof a butterfly. One day, a small opening appeared; he sat and watched thecocoonfor several hours as it struggled to force its body through that little hole. But it seemed to stop making any progress. It appeared as if it had gotten as far as it could, and it could go no further.

  一個(gè)人撿到一個(gè)蝴蝶繭。一天,繭上出現(xiàn)了一個(gè)小孔;他坐下觀察了這繭幾個(gè)小時(shí)。

  繭內(nèi)的蝴蝶努力掙扎著讓身體通過繭孔。但是,看起來沒有什么進(jìn)展。繭里的蝴蝶似乎 已經(jīng)使盡了全部力氣,再也鉆不動(dòng)了。

  Then the man decided to help the butterfly, so he took a pair of scissors and snipped off the remaining bit of thecocoon. The butterfly then emerged easily. But it had aswollenbody and small,shriveledwings.

  于是這個(gè)人決定幫助這只蝴蝶,他拿剪刀剪掉了繭的剩余部分。

  蝴蝶很容易就出來 了。但是它的身體臃腫,翅膀也萎縮了。

  The man continued to watch the butterfly because he expected that at any moment the wings would enlarge andexpandto be able to support the body, which wouldcontractin time.

  這個(gè)人繼續(xù)觀察著蝴蝶,他期望有那么一刻蝴蝶的翅膀會(huì)變大,張開支撐住身體,臃 腫的身體也會(huì)及時(shí)縮小。

  Neither happened! In fact, the butterfly spent the rest of its lifecrawling around with aswollenbody andshriveledwings. It never was able to fly.

  什么都沒有發(fā)生!事實(shí)上這只蝴蝶只能拖著臃腫的身體和萎縮的翅膀度過余生了。

  它飛不起來。

  What the man in his kindness and fast action didn’t understand was that therestrictingcocoonand the struggle required for the butterfly to get through the tiny opening were nature’s way of forcingfluidfrom the body of the butterfly into its wings so that it would be ready for flight once it achieved freedom from thecocoon.

  這個(gè)好心而性急的人沒有明白的是,繭的束縛和蝴蝶通過小孔的努力是把體內(nèi)的營(yíng)養(yǎng)擠壓到翅膀的自然方式,這樣它破繭而出的時(shí)候就可以展翅而飛了。

  Sometimes struggles are exactly what we need in our lives. If nature allowed us to go through our lives without any difficulties, it would weaken or evendisableus.We would not be as strong as what we could have been and we could never fly.

  有時(shí)候奮斗恰恰是我們生活所需要的。

  如果自然允許我們一帆風(fēng)順地度過一生,那 我們就會(huì)變得軟弱甚至殘疾。

  如果那樣,我們就不會(huì)像我們能變成的那樣強(qiáng)大,我們也永 遠(yuǎn)不能飛翔。


相關(guān)文章:

1.英語美文欣賞

2.英語美文欣賞

3.經(jīng)典英語美文中英對(duì)照

4.優(yōu)秀的英語美文中英對(duì)照

5.優(yōu)秀經(jīng)典的英語美文

6.經(jīng)典英文美文摘抄短篇欣賞帶翻譯

7.超經(jīng)典英語美文帶翻譯欣賞

8.英語美文短篇

52761