少兒成語雙語故事:畫蛇添足
少兒成語雙語故事:畫蛇添足
中國(guó)成語博大精深,每一個(gè)成語的背后都有一個(gè)非常有意思的典故。少兒成語雙語故事,通過閱讀經(jīng)典的小故事,既學(xué)習(xí)成語,又學(xué)習(xí)英語,何樂而不為呢? 下面是小編為您收集整理的少兒成語雙語故事:畫蛇添足,供大家參考!
少兒成語雙語故事:畫蛇添足
【開心一刻】
Adding Feet to a Snake
畫蛇添足
One day, Mr. Lion holds a party. Many animals come and drink a lot of wine.
一天,獅子先生舉行一場(chǎng)聚會(huì),許多動(dòng)物都來了,他們喝很多酒。
At last there is a pot of wine. Who can drink it?
最后只剩一壺酒了。讓誰喝呢?
They drink out an idea and decide to have a match-Draw a snake.If you finish first, you can get it.
它們想了想,有了一個(gè)主意。它們比賽畫蛇,誰最快畫好,誰就喝這壺酒。
Soon Mr.Wolf finishes drawing.
不一會(huì),狼先生畫好了。
"Yeah, I've finished. I'm No.1," he says.
"哈,我畫好了,我是第一個(gè)。"它說。
But he draws again and says, "Oh, let me add feet and my snake."
可是它又畫了起來,它還說:"再給它加幾只腳吧。"
At the time, Mr. Gorilla also finishes.
這時(shí)猩猩先生也畫好了。
He takes away the pot of wine and drinks, then he says, "That isn't a snake. Snakes have no feet. I get the wine.
"它拿起那酒壺喝起來。一邊喝一邊說:"那不是蛇,蛇是沒有腳的,我贏了這壺酒。"
【成語起源】
In the Warring States Period (zhàn guó 戰(zhàn)國(guó),475-221BC), a man in the State of Chu (chǔ guǒ楚國(guó)) was offering a sacrifice to his ancestors.
戰(zhàn)國(guó)時(shí)代有個(gè)楚國(guó)人祭他的祖先。
After the ceremony, the man gave a beaker of wine to his servants.
儀式結(jié)束后,他拿出一壺酒賞給手下的幾個(gè)人。
The servants thought that there was not enough wine for all them, and decided to each draw a picture of a snake; the one who finished the picture first would get the wine. One of them drew very rapidly.Seeing that the others were still busy drawing, he added feet to the snake.
大家商量說: “我們都來畫蛇,誰先畫好誰就喝這壺酒?!逼渲杏幸粋€(gè)人先畫好 了。但他看到同伴還沒有畫完,就又給蛇添上了腳。
At this moment another man finished, snatched the beaker and drank the wine, saying, 'A snake doesn't have feet. How can you add feet to a snake?
這時(shí),另一個(gè)人也畫好了,奪過酒壺吧酒喝了,并且說:“蛇本來是沒有腳的,你怎么能給它添上腳呢?”
This idiom refers to ruining a venture by doing unnecessary and surplus things.
“畫蛇添足”這個(gè)成語比喻做了多余而不恰當(dāng)?shù)氖?,反而把事情弄糟了?/p>
睡前英語小故事:口干舌燥的烏鴉
The thirsty crow 口干舌燥的烏鴉
There once lived a young crow in the countryside. One summer, there was no rain and it was very hot. The crow was very thirsty, but he couldn't find any water.
"How can I survive?" he thought. "I must have water or I'll die!"
Just then he saw a farmhouse. Outside the house, there was a vase with some water at the bottom. He tried to drink, but he couldn't reach the water inside.
The young crow didn't know what to do. He leaned against the vase and cried.
"Will somebody please help me?" sobbed the crow. He cried and cried, but nobody heard him. Finally, he dried his eyes and stood up.
He tried knocking over the vase, but it was too heavy. Then he tried breaking it, but he wasn't strong enough. Finally, he had a good idea. He began dropping stones into the vase. The water slowly rose to the top. At last, the crow could drink.
"What wonderful water!" said the crow. "I'm glad that I didn't waste all my time by crying. Thinking is much better than crying!
Vocabulary
1.survive v.生存
2.outside prep.在外面
3.vase n.花瓶
4.bottom n.底部
5.sob v. 啜泣
6.dry v.使干燥
7.glad adj.高興的
8.waste v.浪費(fèi)
英語補(bǔ)給站Language Notes
(someone)must +v. or…(某人)必須……, 否則……
解析
must 之后要接原型動(dòng)詞,表示必須(做某事)的意思,跟have to 意思相近。
兩者的差別在于:
Must 語氣較強(qiáng)烈,用來表達(dá)說話者的主觀想法或命令。
You must finish your homework tonight.
你今晚就必須把工作做完。(說話者強(qiáng)烈要求對(duì)方做某事)
have to 可指受到外在條件或約束影響而必須作某事。
I have to go now. Jim is waiting for me.
我必須要走了。吉姆在等我。(因?yàn)橛腥嗽诘任叶坏貌幌茸?
or 在此為語氣轉(zhuǎn)折的連詞,指否則;要不然。
You must study hard or you’ll fail.
你必須用功讀書,要不然就會(huì)被當(dāng)?shù)簟?/p>