學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)英語(yǔ)>專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)>外貿(mào)英語(yǔ)>

關(guān)于外貿(mào)英語(yǔ)詞匯誤譯例析(2)

時(shí)間: 美婷1257 分享

  例四:discount

  You may get a 5% discount if your order is on a regular basis.

  If a seller extends credit to a time draft, they have made a trade acceptance. The seller can request that the bank finance the transaction by buying the draft. The bank is said to discount the draft.

  譯文:

  如果你方定期給我方下定單,你方便可得到 5% 的折扣。

  如賣(mài)方開(kāi)出的是遠(yuǎn)期匯票,以此向買(mǎi)方提供信用,此時(shí)就做了一筆商業(yè)匯票承兌業(yè)務(wù),賣(mài)方可以請(qǐng)銀行買(mǎi)下商業(yè)承兌匯票,銀行用這個(gè)辦法對(duì)出口商融資,也就是說(shuō),銀行對(duì)該匯票貼現(xiàn)了。

  注解:

  discount 在這兩句話(huà)中的意思一個(gè)是折扣,另一個(gè)是貼現(xiàn)。折扣是指商品在原價(jià)的基礎(chǔ)上按百分比降價(jià),貼現(xiàn)則是指未到期的票據(jù)向銀行融資,銀行扣取自買(mǎi)進(jìn)日至到期日的利息,并收取一定的手續(xù)費(fèi)后,將余下的票面金額付給持票人。

  例五:endorse

  Our products have been endorsed4 by the National Quality Inspection5 Association.

  Draft must be accompanied by full set original on board marine6 Bill off Lading made out to order, endorsed in blank,marked freight prepaid.

  譯文:

  我們的產(chǎn)品為全國(guó)質(zhì)量檢查協(xié)會(huì)的推薦產(chǎn)品。

  匯票必須附有全套印有“貨物收訖”字樣的正本海運(yùn)提單,憑指示、空白背書(shū),并寫(xiě)明“運(yùn)費(fèi)已付”。

  注解:

  在第一個(gè)句子中,“推薦”是指用過(guò)某種產(chǎn)品后感到滿(mǎn)意,并通過(guò)媒體介紹給公眾。而第二句中的“空白背書(shū)明是指背書(shū)人 (endorser) 只在票據(jù)背面簽上自己的名字,而不注明特定的被背書(shū)人 (endorsee)。

  例六:average

  If a particular cargo7 Is partially8 damaged, the damage is called particular average.

  It's obvious that the products are below the average quality.

  譯文:

  如果某批貨是部分受損,我們稱(chēng)之為“單獨(dú)海損”。

  很明顯,這批產(chǎn)品的品質(zhì)是中下水平。

  注解:

  在第一個(gè)句子中,particular average 的意思是“單獨(dú)海損”,是指在保險(xiǎn)業(yè)中由于海上事故所導(dǎo)致的部分損失, 因此 average 一詞的意思是損失或損壞,而第二句中的 average 為“平均”之意。

  例七:tender

  Under CIF, it is the seller's obligation to tender the relative documents to the buyer to enable him to obtain delivery of the goods. If they arrive, or to recover for the loss, if they are lost on the voyage.

  He became as exhilarated as if his tender for building a mansion9 had been accepted.

  譯文:

  在 CIF 價(jià)格術(shù)語(yǔ)項(xiàng)下,賣(mài)方的責(zé)任是向買(mǎi)方遞交有關(guān)單證,使其能在貨物到達(dá)后提取貨物;如果貨物運(yùn)輸途中丟失了,買(mǎi)方也可憑單證去獲取補(bǔ)償。

  他欣喜若狂,好象他承辦大廈建筑的投標(biāo)被接受了。

  注解:

  商務(wù)英語(yǔ)中的重要條款用詞非常正規(guī),在第一句話(huà)中,tender 是用作動(dòng)詞,相當(dāng)于 give。而在第二句中,tender 是用作名詞,意思是“投標(biāo)”。

  擴(kuò)展:銷(xiāo)售 Sale

  (一)

  Your T shirts can find a ready market in the eastern part of our country.

  貴國(guó)的T恤在我國(guó)東部市場(chǎng)很暢銷(xiāo)。

  We all understand that Chinese shippers are very popular in your market on account of their superior quality and competitive price.

  我們都知道中國(guó)拖鞋因價(jià)廉物美而暢銷(xiāo)于你方市場(chǎng)。

  This product has been a best seller for nearly one year.

  該貨成為暢銷(xiāo)貨已經(jīng)將近1年了。

  There is a good market for these articles.

  這些商品暢銷(xiāo)。

  There is a poor market for these articles.

  這些商品滯銷(xiāo)。

  There is no market for these articles.

  這些商品無(wú)銷(xiāo)路。

  Your bicycles find a ready market here.

  你們的自行車(chē)在此地銷(xiāo)路很好。

  They talked over at great length the matter of how to increase the sale of your products.

  他們?cè)敿?xì)地討論了怎樣增加你方產(chǎn)品的銷(xiāo)售。

  Please furnish us with more information from time to time so that we may find outlets2 for our stationery3.

  由于對(duì)此貨物的需求將不斷增加,請(qǐng)?zhí)崆把a(bǔ)充貨源。

  They are doing their utmost to open up an outlet1.

  他們正在盡最大努力以打開(kāi)銷(xiāo)路。

  Our demand for this product is steadily4 on the increase.

  我們對(duì)該產(chǎn)品的需求正在穩(wěn)步地增長(zhǎng)。

  We are sure that you can sell more this year according to the marketing5 conditions at your end.

  根據(jù)你地的市場(chǎng)情況,我們確信今年你們有望銷(xiāo)得更好。

  Packing has a close bearing on sales.

  包裝對(duì)產(chǎn)品的銷(xiāo)路有很大關(guān)系。

  We are trying to find a market for this article.

  我們正在努力為此項(xiàng)商品找銷(xiāo)路。

  We regret we cannot find any market for this article.

  我們很抱歉不能為此項(xiàng)商品找到銷(xiāo)路。

  According to our experience, these handicrafts can find a ready market in Japan.

  根據(jù)我們的經(jīng)驗(yàn),這些手工藝品在日本銷(xiāo)路很好。

  We can discuss further details when you have a thorough knowledge of the marketing possibilities of our products.

  等你們?nèi)媪私馕覀儺a(chǎn)品銷(xiāo)售可能性之后,我們?cè)龠M(jìn)一步細(xì)談。



相關(guān)文章

1.發(fā)票收據(jù)精選范本五篇

2.發(fā)票收據(jù)格式與范文五篇

3.收據(jù)收條范本精選

4.最新的發(fā)票收據(jù)范本

5.收據(jù)樣本

6.各種不同的發(fā)票收據(jù)范本

關(guān)于外貿(mào)英語(yǔ)詞匯誤譯例析(2)

例四:discount You may get a 5% discount if your order is on a regular basis. If a seller extends credit to a time draft, they have made a trade acceptance. The seller can request that the bank fin
推薦度:
點(diǎn)擊下載文檔文檔為doc格式

精選文章

  • 稅收代表處的英語(yǔ)對(duì)話(huà)
    稅收代表處的英語(yǔ)對(duì)話(huà)

    對(duì)代表處的征稅方法有幾種?大家知道嗎?接下來(lái),小編給大家準(zhǔn)備了稅收代表處的英語(yǔ)對(duì)話(huà),歡迎大家參考與借鑒。 稅收代表處的英語(yǔ)對(duì)話(huà) Introduce the metho

  • 商務(wù)書(shū)面交流中的深刻印象
    商務(wù)書(shū)面交流中的深刻印象

    英語(yǔ)是國(guó)際商業(yè)交流的通用語(yǔ)言,但你是否知道如何讓你的書(shū)面英語(yǔ)給別人留下深刻的印象呢?接下來(lái),小編給大家準(zhǔn)備了商務(wù)書(shū)面交流中的深刻印象,歡迎

  • 關(guān)于代理的英語(yǔ)詞匯和句子
    關(guān)于代理的英語(yǔ)詞匯和句子

    關(guān)于代理的詞匯和句子大家知道有多少嗎?接下來(lái),小編給大家準(zhǔn)備了關(guān)于代理的英語(yǔ)詞匯和句子,歡迎大家參考與借鑒。 關(guān)于代理的英語(yǔ)詞匯和句子 In co

  • 稅收英語(yǔ)對(duì)話(huà)之境外所得
    稅收英語(yǔ)對(duì)話(huà)之境外所得

    我的境外收入納稅嗎?下面小編給大家講相關(guān)的內(nèi)容,接下來(lái),小編給大家準(zhǔn)備了稅收英語(yǔ)對(duì)話(huà)之境外所得,歡迎大家參考與借鑒。 稅收英語(yǔ)對(duì)話(huà)之境外所得

390002