商務(wù)英語:Discount and Commission
商務(wù)英語:Discount and Commission
商務(wù)英語是以適應(yīng)職場生活的語言要求為目的,內(nèi)容涉及到商務(wù)活動的方方面面。下面是小編為您收集整理的商務(wù)英語:Discount and Commission,供大家參考!
商務(wù)英語:Discount and Commission
A. Commission
1. Please quote us lowest price C.I.F. Los Angeles inclusive of our 5% commission, stating theearliest date of shipment.
請報洛杉磯包括我方5% 傭金在內(nèi)的最低到岸價格,并告知最早的 裝船日期。
2. In view of our long-standing business relationship, we would like to allow you another 2% commission for further promotion of our products.
考慮到我們之間長期的貿(mào)易關(guān)系,我們愿再給你方百分之二的傭金, 以進(jìn)一步推銷我們的產(chǎn)品。
3. We shall remit you a 5% commission of invoice value after payment is effected.
貨款支付后,我們將按發(fā)票金額的百分之五匯給你方傭金。
4. We request you to deduct our commission from the invoice.
我們請求你方從發(fā)票中扣除我們的傭金。
5. Please grant us a 4% commission as a special consideration.
請?zhí)厥庹疹櫧o我們百分之四的傭金。
6. We usually pay our agents a 5% commission of the value for each deal.
通常我們支付給代理人的傭金是每筆交易達(dá)成金額的百分之五。
7. We could make an arrangement with you, not a special discount.
我方可以與你方協(xié)商,但并不是特殊折扣。
8. Moreover, when other customers get to know it, they are likely to raise questions.
而且,其他客戶知道的話,他們很可能會提意見的。
9. Usually we pay commission on the basis of C.I.F. value.
我們通常按C.I.F.價格支付傭金。
10. A five-percent commission will certainly help you in pushing your sales.
百分之五的傭金肯定會有助于你們的銷售。
11. From other suppliers, we get a higher commission rate for the business in this line.
對這類產(chǎn)品的交易,我們從其他供貨者那里可得到更高的傭金。
12. We regret that we can’t allow you a 5% commission.
很抱歉,我們不能給你百分之五的傭金。
13. We will give you back a 5% commission by check.
我們將用支票支付你方百分之五的傭金。
14. We are anxious to know your usual practice in giving commission.
我們急于想知道你方付傭金的慣例。
15. I’m afraid it goes against the usual commercial practice not to allow a commission.
不給傭金恐怕有悖于商業(yè)慣例吧。
16. It’s really impossible for us to make any concession by allowing you any commission.
在給你們的傭金問題上,我們真的不可能作出任何讓步。
17. As commission agents we do business on a commission basis.
作為傭金代理商,我們是以傭金為基礎(chǔ)做生意的。
18. We wish to be your agent in our district if the commission rate is favorable.
如傭金率優(yōu)惠,我們愿意做你方在我們地區(qū)的代理。
19. You may invoice the goods at contract price minus 3% commission.
你們可以按合同價格減去百分之三的傭金開發(fā)票。
20. The commission shall be paid either by means of goods covered under this contract or bycheck.
傭金可用合同項下的貨物支付,也可用支票支付。
商務(wù)英語:Brief Introduction
Brief Introduction
傭金一般是中間商因介紹交易或代買商品而獲取的報酬。作為中間商因其有一定的貿(mào)易渠道,所以通過其開展交易已是國際貿(mào)易中的一種普遍做法。
傭金一般來說分為:明傭和暗傭。明傭是指在合同中已明確確定下來的傭金。暗傭是指在合同中沒有表明,而由雙方另行約定。傭金數(shù)額的計算一般按發(fā)票金額總值,即C.I.F.價格或C.F.R.價格乘以傭金率而得。但金額較大的也有按F.O.B.凈價計傭的。
折扣是指賣方按照商品的原價給買方以一定比率的價格減讓。折扣包括數(shù)量折扣、季節(jié)性折扣、特別折扣、額外折扣等。具體折扣數(shù)額或者比例的多少,應(yīng)根據(jù)具體情況而定。當(dāng)買賣雙方確定了折扣比例后,可在買賣合同中明確地表示出來。
1. We give a ten percent discount for cash payment.
對于現(xiàn)金付款,我們給九折優(yōu)惠。
2. Right now, jeans are at a discount.
現(xiàn)在牛仔褲打折銷售。
3. We are prepared to allow you a special discount of 5% to compen- sate for the trouble wehave caused.
我們準(zhǔn)備給予你們百分之五的特別折扣,以補(bǔ)償給你方所造成的不便。
4. The highest discount we can allow you on this article is 10%.
這種商品我們所能給的最高折扣是百分之十。
5. We have replaced the broken glassware. In addition, we offered the customer a 4% discount.
破碎的玻璃器皿我們已更換。另外,我們給客戶百分之四的折扣。
6. We hope to enlarge our trade with your country and intend to grant you a 5% discount.
我們希望擴(kuò)大與貴國的貿(mào)易,并準(zhǔn)備給你方百分之五的折扣。
7. Having given it a further thought, we think that 5% special dis- count on price will help youenlarge your trade in Africa.
經(jīng)過深入地考慮,我們認(rèn)為百分之五的特別折扣將有助于你們擴(kuò)大 在非洲的貿(mào)易。
8. We are prepared to allow you a special discount of 3% if your order exceeds ,000.
如你方訂單額超過五千美元,我們準(zhǔn)備給予百分之三的特別折扣。
9. A discount can be deducted from the unit price.
折扣可從單價中扣除。
10. The 5% discount can be deducted from the L/C and after shipment we will send you acheck to cover the 3% commission.
百分之五的折扣可從開立的信用證中扣除。裝運(yùn)后,我方會再寄給 你們支票支付百分之三的傭金。