學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語(yǔ) > 專業(yè)英語(yǔ) > 金融英語(yǔ) > 什么是供給與需求模型

什么是供給與需求模型

時(shí)間: 騰宇1218 分享

什么是供給與需求模型

  供應(yīng)與需求模型是供給曲線與需求曲線在同一平面坐標(biāo)圖上的表現(xiàn)。通過(guò)尋找供給曲線與需求曲線在同一坐標(biāo)系上的交點(diǎn)反映均衡價(jià)格,從而幫助生廠商或政府做出正確決策。下面是小編為您收集整理的什么是供給與需求模型,供大家參考!

  什么是供給與需求模型

  The Definition and Importance of the Supply and Demand Model

  供給需求模型的定義與重要性

  Forming the basis for introductory concepts of economics, the supply and demand model refers to the combination of buyers' preferences comprising the demand and the sellers' preferences comprising the supply, which together determine the market prices and product quantities in any given market.

  作為經(jīng)濟(jì)學(xué)入門概念的基礎(chǔ),供給需求模型指的是:買方的偏好構(gòu)成了需求,賣方的偏好構(gòu)成了供給,而兩者結(jié)合起來(lái)決定了商品在任意市場(chǎng)形態(tài)中的價(jià)格和數(shù)量。

  In a capitalistic society, prices are not determined by a central authority but rather are the result of buyers and sellers interacting in these markets.

  在一個(gè)資本主義社會(huì)中,價(jià)格并不是由一個(gè)中央權(quán)威制定的,而是這些市場(chǎng)中買方和賣方互動(dòng)的結(jié)果。

  Unlike a physical market, however, buyers and sellers don’t have to all be in the same place, they just have to be looking to conduct the same economic transaction.

  不過(guò),這里和有形的市場(chǎng)不同,買方和賣方并不需要同時(shí)處在一個(gè)地方,他們只需要期望進(jìn)行同一場(chǎng)經(jīng)濟(jì)交易即可。

  It’s important to keep in mind that prices and quantities are the outputs of the supply and demand model, not the inputs.

  有一個(gè)很重要的點(diǎn)需要記住,那就是:價(jià)格與數(shù)量都是由供給需求模型決定的結(jié)果,而不是它的決定因素。

  It’s also important to keep in mind that the supply and demand model only applies to competitive markets — markets where there are many buyers and sellers all looking to buy and sell similar products.

  還有一點(diǎn)很重要的是:供給需求模型僅適用于競(jìng)爭(zhēng)性市場(chǎng)——也就是有很多買方和賣方想在此交易相似商品的地方。

  Markets that don’t satisfy these criteria have different models that apply to them instead.

  那些不滿足這些要求的市場(chǎng)則適用不同的模型。

  The Law of Supply and The Law of Demand

  供給需求模型的法則

  The supply and demand model can be broken into two parts: the law of demand and the law of supply.

  供給需求模型可以被分解成兩個(gè)法則:需求法則和供給法則。

  In the law of demand, the higher a supply's price, the lower the quantity of demand for that product becomes.

  根據(jù)需求法則,一種產(chǎn)品的價(jià)格越高,對(duì)這種產(chǎn)品的需求量就越小。

  The law itself states, "all else being equal, as the price of a product increases, quantity demanded falls; likewise, as the price of a product decreases, quantity demanded increases."

  法則本身的說(shuō)法是“在其他一切變量不變的前提下,當(dāng)一件產(chǎn)品的價(jià)格升高,對(duì)其的需求量就會(huì)下降;相反,當(dāng)一件產(chǎn)品的價(jià)格降低,對(duì)其的需求量就會(huì)增加?!?/p>

  This correlates largely to the opportunity cost of buying more expensive items wherein the expectation is that if the buyer must give up consumption of something they value more to buy the more expensive product, they will likely want to buy it less.

  這主要關(guān)系到買方買這種更貴產(chǎn)品時(shí)需要付出的機(jī)會(huì)成本,這其中的思路是:買方需要放棄購(gòu)買某些他們覺得更有價(jià)值的東西來(lái)購(gòu)買這件更貴的產(chǎn)品,所以他們可能會(huì)減少對(duì)它的購(gòu)買量。

  Similarly, the law of supply correlates to the quantities that will be sold at certain price points.

  相似地,需求法則主要關(guān)系到在不同價(jià)位點(diǎn)會(huì)被售出的產(chǎn)品數(shù)量。

  Essentially the converse of the law of demand, the supply model demonstrates that the higher the price, the higher the quantity supplied because of an increase in business revenue hinges upon more sales at higher prices.

  供給模型從根本上來(lái)說(shuō)是和需求模型相反的,它展現(xiàn)出的規(guī)律是:價(jià)格越高,供給量也越高,因?yàn)楫?dāng)價(jià)格和銷量越高時(shí),企業(yè)的盈利也就越高。

  The relationship between supply in demand relies heavily on maintaining an equilibrium between the two, wherein there is never more or less supply than demand in a marketplace.

  供給與需求的關(guān)系非常有效地導(dǎo)致兩者取得了一個(gè)平衡點(diǎn),在這一點(diǎn)上,市場(chǎng)中的供給恰好等于需求。

  Application in Modern Economics

  (供給需求模型)在現(xiàn)代經(jīng)濟(jì)學(xué)中的應(yīng)用

  To think of it in modern application, take the example of a new DVD being released for .

  要想看它的現(xiàn)代版實(shí)例,我們來(lái)看一種定價(jià)為15美元的DVD。

  Because market analysis has shown that current consumers will not spend over that price for a movie, the company only releases 100 copies because the opportunity cost of production for suppliers is too high for the demand.

  由于市場(chǎng)分析顯示目前的消費(fèi)者不會(huì)付出比這更高的價(jià)格來(lái)看一部電影,所以公司決定把這個(gè)DVD發(fā)行100份;因?yàn)椋瑢?duì)于當(dāng)前的需求量來(lái)說(shuō),供應(yīng)方制造更多DVD的機(jī)會(huì)成本太高了。

  However, if the demand rises, the price will also increase resulting in a higher quantity supply.

  不過(guò),當(dāng)需求升高時(shí),DVD的價(jià)格也會(huì)上升,然后就會(huì)導(dǎo)致供給量也上升。

  Conversely, if 100 copies are released and the demand is only 50 DVDs, the price will fall to attempt to sell the remaining 50 copies that the market no longer demands.

  相反,如果DVD發(fā)行了100份,而需求只有50份,價(jià)格就會(huì)下降以求售出那剩下的50份市場(chǎng)并不需要的DVD。

  The concepts inherent in the supply and demand model further provide a backbone for modern economics discussions, especially as it applies to capitalist societies.

  供給需求模型的核心概念給現(xiàn)代經(jīng)濟(jì)學(xué)的各種討論奠定了基礎(chǔ),對(duì)于資本主義社會(huì)尤其如此。

  Without a fundamental understanding of this model, it is almost impossible to understand the complex world of economic theory.

  如果不能理解這個(gè)基礎(chǔ)概念,那幾乎就不可能理解經(jīng)濟(jì)學(xué)世界中的復(fù)雜理論。

  雙匯從肉類加工走向大品牌

  China’s reform and opening-up has brought great opportunities to many domestic companies, such as Shuanghui (Shineway), a meat processing company in central China’s Henan Province.

  中國(guó)的改革開放給許多國(guó)內(nèi)企業(yè)帶來(lái)了巨大的機(jī)遇,比如位于中國(guó)中部河南省的肉類加工企業(yè)雙匯。

  After decades, it has become the world’s largest pork processing multinational company and brought its products to the world.

  經(jīng)過(guò)幾十年的發(fā)展,該公司已成為世界上最大的豬肉加工跨國(guó)公司,并將其產(chǎn)品推向世界。

  Shuanghui’s (Shineway) ham goes with instant noodles, pickles and all kinds of snacks that the Chinese people have been eating since the ’90s. And it has found a place on the world stage. Ham is the most famous product of the company.

  雙匯火腿與方便面、酸菜以及中國(guó)人自上世紀(jì)90年代以來(lái)一直在吃的各種小吃搭配在一起。在世界舞臺(tái)上占有了一席之地?;鹜仁窃摴咀钪漠a(chǎn)品。

  “From rough to fine processing, we can turn a pig into over 200 products, to satisfy a variety of customer demands. We are also the first company to introduce packaged fresh and frozen meat across the country,” said Ma Xiangjie, Director of Development at Shuanghui (Shineway) Group.

  “從粗加工到精加工,我們可以將一頭豬加工成200多種產(chǎn)品,以滿足客戶的各種需求。我們也是第一家在全國(guó)范圍內(nèi)引進(jìn)包裝鮮肉和凍肉的公司,“雙匯集團(tuán)發(fā)展總監(jiān)馬相杰說(shuō)。

  In 2013, Shuanghui (Shineway) acquired the largest pork food company in the U.S., Smithfield. The company went public in 2014 and kept innovating until today.

  2013年,雙匯收購(gòu)了美國(guó)最大的豬肉食品公司史密斯菲爾德。該公司于2014年上市,并不斷創(chuàng)新,直到今天。

  “We brought in the western products and transformed our own. Though we have carried over a thousand different kinds of products, new items make up 10 percent of our (product) line each year,” said Ma, adding that Shuanghui (Shineway) would keep up with advanced technology and international efforts to make sure its products find a place in family fridges worldwide.

  “我們引進(jìn)了西方的產(chǎn)品,并改造了我們自己的產(chǎn)品。盡管我們有上千種不同的產(chǎn)品,但每年新產(chǎn)品占我們產(chǎn)品線的10%?!瘪R相杰補(bǔ)充說(shuō),雙匯將跟上先進(jìn)的技術(shù)和國(guó)際努力,確保其產(chǎn)品在全球家用電冰箱中占有一席之地。

4407