defeat的用法和例句
defeat的用法和例句
defeat有戰(zhàn)勝;擊敗;使...不能實(shí)現(xiàn)等意思,那么你知道defeat的用法嗎?下面跟著學(xué)習(xí)啦小編一起來學(xué)習(xí)一下,希望對大家的學(xué)習(xí)有所幫助!
defeat的用法:
defeat的用法1:defeat的基本意思是用武力或智謀“打敗”“使屈服”,表示“占上風(fēng)”,含有可能只是暫時(shí)挫敗或牽制對方的意味。引申可以表示“難住”。
defeat的用法2:defeat是及物動詞,接名詞或代詞作賓語,可用于被動結(jié)構(gòu)。
defeat的用法3:defeat用作名詞的基本意思是表示“戰(zhàn)勝”的行為。從勝方角度看可表示“戰(zhàn)勝”; 從敗方角度看可表示“戰(zhàn)敗”。具體譯法根據(jù)上下文特別是謂語動詞而定。
defeat的用法4:defeat表示“失敗”時(shí),是不可數(shù)名詞; 表示“失敗的事例”時(shí),是可數(shù)名詞。
defeat的用法例句:
He was depressed by his defeat.
失敗讓他沮喪。
This defeat was a powerful blow to the enemy.
這次失敗是對敵人的有力的打擊。
The news of army's defeat cast a gloom over the town.
軍隊(duì)敗北的消息給小城蒙上了一層憂郁。
They are still wailing over their defeat.
他們?nèi)栽跒楸荣愂Ю瘒@。
It was a sound strategy to defeat the enemy.
那是戰(zhàn)勝敵人的良策。
I believe nothing can defeat you.
我相信什么都打不垮你的。
The test completely defeated me.
這個測試完全難倒了我。
beat與defeat區(qū)別:
這兩個詞無論在形式還是意思上都有相似之處,有時(shí)甚至可以通用。但它們也有一定的區(qū)別:
1. 兩者用作動詞都可表示“打敗”、“戰(zhàn)勝”、“擊敗”等,??苫Q,只是 defeat 比 beat 更正式,其后的賓語通常是比賽或戰(zhàn)斗的對手。如:
They beat [defeated] the enemy. 他們打敗了敵人。
He beat [defeated] me at swimming. 他游泳勝過了我。
We beat [defeated] their team by ten points. 我們以10分的優(yōu)勢勝了他們隊(duì)。
比較:win 表示“贏”,與“打敗”同義,但其后所接賓語不同。win 通常接表示比賽或戰(zhàn)斗方面的名詞作賓語。如:
正:He beat [defeated] me at chess. 他下棋贏了我。
正:He won the game (the race). 他贏了比賽。
誤:He won me at chess. / He beat [defeated] the game.
2. 兩者也可用作名詞,但含義不同:
(1) 名詞 beat 通常表示“打擊(聲)”。如:
We heard the beat of a drum. 我們聽到了打鼓的聲音。
Can you hear the beat of my heart? 你能聽到我心臟跳動的聲音嗎?
(2) 名詞 defeat 通常表示“失敗”、“戰(zhàn)勝”等( 視含義的具體與抽象,可用作可數(shù)或不可數(shù)名詞)。如:
Our basketball team suffered another defeat. 我們的籃球隊(duì)再次敗北。
What he said meant admitting defeat. 他說的話就意味著承認(rèn)失敗。