學習啦>學習英語>英語知識大全>

英語中怎樣寫出地道的作文

時間: 文淵1131 分享

  編者按:我們與歐美人交流時,經(jīng)常會發(fā)現(xiàn)一種情況:我們和他們同樣表述一個事情,他們總是以簡潔靈活的英語句子表達出來,而我們更多時候以繁瑣的英文句子表達,還是Chinese句子。

  例如:

  我們要表達“兩個學校之間的關(guān)系看起來不錯”,最常見的寫法是“Two schools seem to have a good relationship with each other.”,however,英語母語者可能會寫成“Two schools seem to get along with each other.”。

  我們要表達“在線學習正在變得越來越流行”,最常見的寫法“Online learning is becoming more and more popular.”,however,老外可有會寫成“Online learning is all the rage.”相似的現(xiàn)象數(shù)不勝數(shù),為了進一步探討此問題,我們找了英語作文中兩段落,大家比較一下:

  中國學生寫的段落:

  Nowadays, with the quick development ofcomputer technology and society, the style of learning being changed. There aresome people who think that learning at school for children should be much better than online learning. Others argue that children who are taught by using online learning as well as become more useful adults. There are advantages and disadvantages for both of the arguments.

  外教寫的段落:

  In the days that followed I explored a dozen lonely coves and rocky shores in my canoe and drove to Lastovo town, a place of ornate chimneys and evocative ruins. In the evenings Isat on the wall and watched the rotors of my giant cosmic helicopter. I was beginning to feel lost to Lastovo.I wanted to become a lotus-eater and stay forever. On my last day, Mladin had mended his spear and we met again at a remote and lovely inlet. We swam out.Mladin was hungry. I followed him. With mesmerising speed he speared three octopuses and bagged them, still alive. Back on the beach he got them out. They were squealing in fear and alarm,struggling to get back to the sea.

  可以清楚地看出,第二篇文章寫得更加地道,這種地道性表現(xiàn)在短語、句型的靈活運用上。文章中出現(xiàn)了像“a dozen lonely coves androcky shores”,“I was beginning to feel lost to Lastovo”,“With mesmerising speed”,“They were squealing infear and alarm, struggling to get back to the sea.”等是英語母語人士頻繁使用的,然而中國學生較少使用這些地道的表達。在英語寫作中,如果能適當?shù)厥褂靡恍╊愃频亩淘u或者句型,將極大的提升英語作文的水準。

  那么,如何儲備這些地道句子呢?

  廣泛地閱讀英語外刊,是一種高效的方法。我們通過精讀英語外刊,可以熟悉歐美國家的西方文化,擴大知識面,了解世界發(fā)展與變化,更為重要的是可以儲備歐美人士經(jīng)常運用的經(jīng)典詞匯、短語或者詞組、句型,有助于我們寫出地道的英語句子。

  例如:

  想要表達“我們在那里見到成千上萬的海豚,正在瘋狂進食。”很多人會寫成:“Inthere we saw thousands of dolphins and they ate food. ”

  然而,知名外刊《衛(wèi)報》(The Guardian)中有這樣的表達:“I’ve seen dolphins herd thousands of fish in there and then go crazyeating them.”

  對比而言,一幅活生生的美麗畫圖,躍然紙上。

  其實,類似的地道英語句子,在英語外刊上隨處可見。我們可以通過精讀外刊,積累這些地道的表達,現(xiàn)在或?qū)響?yīng)用到我們的英語作文上,大概率地提升英語寫作水平。

  推薦的英語外刊:《衛(wèi)報》、《____科學箴言報》、《大西洋月刊》、《科學美國人》、《華盛頓郵報》等。

  作者|丹丹英語

  公眾號: 讀外刊學英語(ID:dwkxyy)

  本文為原創(chuàng)文章,版權(quán)歸作者所有,未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載!


3888810