direction 的用法與常用介詞搭配
1. 表示“方向”或“方面”,是可數(shù)名詞,注意它與介詞的搭配。
(1) 與介詞from搭配,表示“從……方向”“從……方面”。如:
No further sound came from that direction. 從那個方向沒傳來更多聲音。
Whichever direction he came from he still arrived at the same point. 不管他是從哪個方向來的,他依然到達了相同的地點。
(2) 與介詞in搭配,表示“朝……方向”“在……方面”。如:
She went off in the opposite direction. 她往相反的方向走了。
I have already made a big start in this direction. 我已在這方面有了良好的開端。
Continue in this direction until you see a sign. 一直朝著這個方向走就看見指示牌了。
另外,注意in the direction of(朝……的方向,相當于towards)和in sb’s direction(朝某人的方向,相當于towards sb)這兩個搭配。如:
He glanced in her direction and their eyes met. 他朝她這個方向一看,倆人的眼睛相遇了。
He is walking in the direction of the police station. 他正朝警察局的方向走去。
2. 表示“指導”或“指揮”,是不可數(shù)名詞。表示“在……的指導下”,與介詞 under 連用。如:
We work under his direction. 我們在他的指導下工作。
The singing group is under the direction of Mr Lee. 歌唱團由李先生指揮。
3. 表示“指示”“指引”“用法說明”等,通常要用復數(shù)形式。如:
He gave us directions to the railway station. 他告訴我們?nèi)ボ囌驹趺醋摺?/p>
Follow the directions on the medicine bottle. 請按藥瓶上的服用說明服藥。
有時表示郵件上的“姓名地址”,此時也要用復數(shù)形式。如:
The parcel was returned to the sender because the directions were incorrect. 包裹因姓名地址有誤而被退給了寄件人。