《茶花女》讀書筆記范文
《茶花女》讀書筆記范文
范文一:小仲馬《茶花女》讀書筆記
讀完《茶花女》我真正領(lǐng)略了這部世界名著給人帶來的震撼力,我的心在讀后很久仍顫抖不已。我不知道幾百年來它使多少人同情和傷心地落下了眼淚,但它確實讓我長久不息地難過和同情。
小仲馬的《茶花女》是一部不朽之作。在里面阿爾芒和茶花女的愛情是主題。他們相愛,但是得不到世人的同情,反而受到了許多不平的待遇。這是很正常的,誰都不愿意讓自己的兒子去娶一個妓女,茶花女是妓女,她靠出賣她的青春來換得飯吃。這一點她與其它于這行的女子沒什么分別,但是她不同與其它風(fēng)塵女子的是,她有著聰明的腦子,她看許多書,知道了許多東西,她有自己的思維和想法,是個上知天文下知地理的女子,而不是那種只懂得用外貌來吸引男人的普通妓女,這也是為什么她會得到這么多的上流社會的男人的喜歡與寵愛的原因了。
無疑,這是一段感人肺腑的,悲壯凄慘的,讓人同情的,美好的愛情,尤其在十九世紀(jì)中期資產(chǎn)階級社會早期世態(tài)炎涼中,赤裸裸金錢關(guān)系的那個社會,更讓人贊嘆不已。
沒有華麗的文字,但那真摯的感情對白卻讓每一個有過戀愛經(jīng)歷的人身臨其境,漸漸地把主人公與自己融為一體,能夠設(shè)身處地地為他們的戀愛著想,為他們的歡樂而輕松,為他們的悲劇而沉重。
范文二:關(guān)于《茶花女》的讀書筆記
當(dāng)你占有了一本書,這本書也占有了你。
每個人都有自己的愛情故事。我們這本書的女主角——茶花女,也同樣有自己刻骨銘心的愛情故事。身為巴黎交際花的瑪格麗特,原來只是個貧苦的鄉(xiāng)下姑娘,不知是什么不得已的苦衷,走上妓女這條路,后來成為巴黎上流社會著名的“交際明星”?,敻覃愄赜兄环N不同于那一類人的氣質(zhì),而其卓越的風(fēng)姿更是襯托出了這種氣質(zhì)的與眾不同。因為幾乎每天身邊都會佩戴茶花,因此大家都戲稱她為茶花女。也許茶花是她對自己的渴望。
當(dāng)一個妓女萌發(fā)愛情的時候,這種愛情起初像是一種寬恕,最后卻幾乎變成了對她的一種懲罰。茶花女的愛情在青年阿爾芒·杜瓦爾真摯的愛情下產(chǎn)生了。阿爾芒自從在歌劇院見到瑪格麗特以后,就瘋狂地愛上了她。在茶花女得肺病期間,阿爾芒每天跑來打聽病情,卻不肯留下自己的姓名。在瑪格麗特的圈子里,只有身體健康才會有朋友。在她的四周,沒有人對她付出真情,沒有人是因為為了她而愛她。這位漂泊無依的妓女,因為阿爾芒為自己的吐血生病傷心難過和理解她的工作時,被他的癡情深深地打動了。
從此,阿爾芒成了唯一的這樣一個人:在他面前她可以自由地思想和說話。阿爾芒的真摯愛情讓瑪格麗特產(chǎn)生了對真正生活的渴望,她決心擺脫百無聊賴的巴黎生活,和他到鄉(xiāng)下生活。她背著阿爾芒賣掉了披肩、鉆石、馬……唯一的要求就是得到始終不渝的愛情。像瑪格麗特這些飄忽不定的人一樣,她也有著離奇的欲望和不可思議的愛情。在這段期間他們享受著浪漫,幾乎過著神仙般的日子。
好景不長,阿爾芒父親的出現(xiàn)打破了擁有的幸福生活。父親的強烈反對,使得瑪格麗特為了阿爾芒和他的家庭,只好做出犧牲。她像最高尚的女人一樣冰清玉潔,別人有多么貪婪,她就有多么無私。像瑪格麗特這樣的高級妓女,作為情婦,就算會傾家蕩產(chǎn),男士都會感到無比的驕傲;可是說到作為妻子,則成傷風(fēng)敗俗?,敻覃愄匾捕?,她心如刀絞地回到原來的生活。這無疑是自己給自己判了緩期執(zhí)行的死刑,在她最后給他的一封信寫到“她曾經(jīng)一度享受過您的愛情,這個姑娘一生僅有的幸福時候就是您給她的,她現(xiàn)在希望她的生命早點結(jié)束。”到后來憤恨的阿爾芒不斷地羞辱她,但她依然愛他,最終承受著精神與身體的雙重折磨而死。
是她,茶花女,證明了偉大的愛情是經(jīng)得起任何事情的考驗?,敻覃愄厥且欢湓诤诎抵惺⒎诺难┥彛┌谉o瑕,透著白光。但是這光卻那么微弱,飄渺,最終還是被黑暗這股強大的力量吞食掉。她也是一張弓,外表被剝食得一無所剩,而內(nèi)心堅固、圣潔,為了能將箭射得更遠(yuǎn)、更準(zhǔn),她在不斷繃緊自己,直到毀滅。
就像一百個讀者有一百個哈姆萊特一樣,我也有自己心中的茶花女,并且潛在地影響著我的人生足跡!
范文三:茶花女讀書筆記
早在上個世紀(jì)末,中國翻譯家林紓就將法國作家小仲馬的名作《茶花女》介紹到我國來。
瑪格麗特那悲涼的身世、不幸的命運,那純樸的生活理想和纏綿悱惻的愛情,感動了許許多多的讀者。
瑪格麗特原是出身貧苦、純真無邪的農(nóng)家姑娘,她母親死于肺病,而肺病又是母親留給她的唯一遺產(chǎn)——她也有肺病。為生活所迫,瑪格麗特來到巴黎,淪為娼妓,因其常佩戴茶花,而被人們稱為茶花女。盡管她是巴黎貴族公子爭相追逐的對象,盡管身為一年花費10萬法郎的社交紅星,瑪格麗特并不幸福,絕望使她在狂歡的生活中尋求刺激和麻醉,而她在心靈深處仍保有一份絕不為人所污染的純情。
后來,她與涉世未深的青年阿芒相遇,在她舊病復(fù)發(fā)之際,追求她的阿芒表現(xiàn)出由衷的關(guān)心,同時傾吐了沉淀已久的戀慕之情。此舉使得原以為將在人情淡薄的世界中自生自滅的她身受感動,也喚起了她純潔、專一的愛情。然而,正當(dāng)兩人沉浸于愛河之際,阿芒的父親——一位體面的“紳士”聞訊趕來,從其家庭名譽出發(fā),從阿芒的前途出發(fā),懇求瑪格麗特作出犧牲離開阿芒。瑪格麗特在傷心之際,滿懷“一種從未有過的圣潔自豪感”答應(yīng)了阿芒父親的懇求。不明真相的阿芒不遺余力地報復(fù)瑪格麗特的“薄情”,而瑪格麗特以驚人的忍耐力默默吞食著難以忍受的苦痛,為了讓心愛的人將來幸福,她獨自承擔(dān)了一切,直到在愛情、疾病和貧困的多重折磨下流盡了最后一滴血淚。
讀罷小說,無人不感動于這種偉大的愛情而為瑪格麗特凄苦的遭遇灑一掬同情之淚。
據(jù)說,小仲馬筆下的瑪格麗特并非虛構(gòu)的人物,的確有著那么一位與茶花女命運相同的女子,真名叫瑪麗。迪布雷茜絲,她穿著高雅,風(fēng)采怡人,更具備聰明與才智,只可惜年僅23歲就被肺病奪走了生命。也據(jù)說書中的阿芒其實就是18歲的小仲馬。小仲馬在朋友介紹下認(rèn)識了歡場中的瑪麗,最后成了莫逆之交,然而,命運又安排了他倆必須分離。小仲馬為了排遣對瑪麗的思念,便開始寫詩和小說。瑪麗去世的翌年,小仲馬將自己囚于郊外,一口氣完成了《茶花女》這部著作。傳聞的真假姑且不論,但《茶花女》無疑是一曲真摯動人的愛情之歌。