法語(yǔ)學(xué)習(xí)方法
法語(yǔ)學(xué)習(xí)方法
法語(yǔ)屬于印歐語(yǔ)系羅曼語(yǔ)族,是繼西班牙語(yǔ)之后,使用者人數(shù)最多的羅曼語(yǔ)言之一。以下是由學(xué)習(xí)啦小編整理關(guān)于法語(yǔ)學(xué)習(xí)方法的內(nèi)容,提供給大家參考和了解,希望大家喜歡!
法語(yǔ)學(xué)習(xí)方法
聽(tīng)法語(yǔ)歌曲.不過(guò)這個(gè)方法有一個(gè)局限性,畢竟是歌曲,所以很多句子不是很生活,而且對(duì)掌握法語(yǔ)的音調(diào)作用不大.不過(guò)能夠自己哼出一首法語(yǔ)歌,對(duì)于自己的法語(yǔ)的提高也是很有幫助的。
如果你住在國(guó)際化大都市,你可以輕而易舉地找到法國(guó)人的聚居地。抓住機(jī)遇,通過(guò)認(rèn)識(shí)法國(guó)友人一邊練習(xí)法語(yǔ),一邊體驗(yàn)法國(guó)的浪漫文化。找出當(dāng)?shù)氐姆▏?guó)餐廳和法國(guó)葡萄酒品嘗派對(duì)。在英特網(wǎng)上搜索,閱讀當(dāng)?shù)氐墓鏅?,或者是去?dāng)?shù)氐拇髮W(xué)校園內(nèi)尋找語(yǔ)言交流的機(jī)會(huì)。如果可能,參加一個(gè)交流組織。你接觸的法國(guó)文化越多,你的法語(yǔ)就會(huì)學(xué)的越快,在這個(gè)過(guò)程中,你還可以結(jié)交朋友。這真的是Faire d'une Pierre deux coups?(一石二鳥(niǎo))。
為你喜歡的游戲列一張清單并找到它們的法文版。閱讀法文版游戲指南玩游戲,直到有一天你會(huì)發(fā)現(xiàn)你已經(jīng)把這些法語(yǔ)牢記于心。試試法國(guó)的賓果游戲、縱橫字謎游戲、風(fēng)險(xiǎn)游戲、家族爭(zhēng)執(zhí)游戲、紙牌游戲或者是電腦游戲,很快你就能學(xué)到許多新的法語(yǔ)詞組和詞匯了。當(dāng)你準(zhǔn)備好面對(duì)真正的挑戰(zhàn)時(shí),你就可以試一下法國(guó)頭蓋骨游戲或者拼字游戲了。
去當(dāng)?shù)貓D書(shū)館或書(shū)店找一找你感興趣的專題的書(shū)籍。以下是一些暢銷全球的法國(guó)小說(shuō):Ian Fraser的"Poursuite a Quebec",Geores Perec的"La Dispartition"?,Stanely Appelbaum的"Introduction to FrenchPoetry: A Dual-Language Book".在一個(gè)古雅的酒吧里,把自己埋進(jìn)一張舒適的椅子,進(jìn)行一次迷你的"法國(guó)之行"。
法語(yǔ)同其他語(yǔ)言一樣,它是一門學(xué)問(wèn)。要做到精通,并非易事。法語(yǔ)同其他語(yǔ)言一樣,它又是一種交際工具,所以特別對(duì)初學(xué)者來(lái)講,正確使用法語(yǔ)是一種技能,這種技能只能在語(yǔ)言的反復(fù)應(yīng)用實(shí)踐中得到鍛煉與提高。這就是我們行內(nèi)常說(shuō)的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)基本功訓(xùn)練。學(xué)好法語(yǔ),一定要把這些語(yǔ)言基本功打好,打扎實(shí)。
一本好的教材應(yīng)該體現(xiàn)“滾雪球”原則,不能每課書(shū)之間毫無(wú)聯(lián)系,老師當(dāng)然也應(yīng)該在每教新課時(shí),要與已教的語(yǔ)言素材相結(jié)合。學(xué)生在學(xué)習(xí)時(shí)要有意識(shí)的把已學(xué)的東西與新學(xué)的東西有機(jī)結(jié)合。換言之,盡可能把已學(xué)的東西移入新的情景,用新的語(yǔ)法、詞匯、修辭手段重復(fù)、擴(kuò)充、應(yīng)用。
總之,學(xué)法語(yǔ)一定要下苦功夫記、背、大聲朗讀、背誦,天天聽(tīng),天天講,大量閱讀,可以看不同版本的法語(yǔ)教科書(shū),多做筆頭練習(xí)。學(xué)習(xí)時(shí)還要多動(dòng)腦筋,多找規(guī)律性的東西,同時(shí)注意許多特殊的例外。我們還是不能鋪開(kāi)來(lái)面面俱到,只是舉一些例子供初學(xué)者參考,每個(gè)人也可摸索適合自己的一些方法,同學(xué)之間也可多交流。
法語(yǔ)學(xué)習(xí)技巧
第一,如何用法文簡(jiǎn)單界定一個(gè)東西的技巧。法國(guó)人和法國(guó)人交談80%是想告訴對(duì)方這個(gè)事物是什么。我們的課本盡管詞匯難度不斷加深,但思維邏輯結(jié)構(gòu)卻只停留在一個(gè)水平上。因?yàn)橹袊?guó)傳統(tǒng)教學(xué)模式?jīng)]有教會(huì)學(xué)生表達(dá)思想的技巧。
第二,如果已經(jīng)學(xué)會(huì)界定,但理解還有偏差,那就要訓(xùn)練用不同的方式解釋同一事物。一種表達(dá)式對(duì)方不懂,講法語(yǔ)國(guó)家人會(huì)尋找另一種表達(dá)式最終讓對(duì)方明白。因?yàn)槭挛锞鸵粋€(gè),但表達(dá)它的語(yǔ)言符號(hào)可能會(huì)很多。這就要多做替換練習(xí)。傳統(tǒng)的教學(xué)方法也做替換練習(xí),但這種替換不是真替換,只是語(yǔ)言層面的替換,而不是思維層面的替換。也就是說(shuō)用一種不同的方式表達(dá)同一個(gè)意思,或者一個(gè)表達(dá)式對(duì)方聽(tīng)不清楚,舉一個(gè)簡(jiǎn)單易懂的例子來(lái)表達(dá),直到對(duì)方明白。
第三,我們必須學(xué)會(huì)法國(guó)人怎樣描述東西。從描述上來(lái)講,由于中西的文化不同會(huì)產(chǎn)生很大的差異。我們描述東西無(wú)外乎把它放在時(shí)間和空間兩個(gè)坐標(biāo)上去描述。法國(guó)人對(duì)空間的描述總是由內(nèi)及外,由里及表。而中國(guó)人正好相反。從時(shí)間上來(lái)說(shuō),中國(guó)人是按自然的時(shí)間順序來(lái)描述。我們描述一個(gè)東西突然停住時(shí),往往最后說(shuō)的那個(gè)地方是最重要的。法國(guó)人在時(shí)間的描述上先把最重要的東西說(shuō)出來(lái),然后再說(shuō)陪襯的東西。只有發(fā)生悲劇性的事件,法國(guó)人才在前面加上鋪墊。這就是中國(guó)人和法國(guó)人在時(shí)間
描述上的巨大差別。
第四,要學(xué)會(huì)使用重要的法國(guó)習(xí)語(yǔ)。不容易學(xué)、易造成理解困惑的東西就是"習(xí)語(yǔ)"。比如北京人說(shuō)蓋了帽兒了,法國(guó)人很難理解,這就是習(xí)語(yǔ)。所以和法國(guó)人交流時(shí),能適當(dāng)?shù)剡\(yùn)用法國(guó)習(xí)語(yǔ),他馬上就會(huì)覺(jué)得很親切,也很愛(ài)和你交流。那么什么是習(xí)語(yǔ)?就是每個(gè)單詞你都認(rèn)識(shí),但把它們組合在一起,你就不知道是什么意思了。
第五,學(xué)會(huì)兩種語(yǔ)言的傳譯能力。這是衡量口語(yǔ)水平的一個(gè)最重要標(biāo)準(zhǔn)。因?yàn)榉ㄕZ(yǔ)不是我們的母語(yǔ),我們天生就有自己的母語(yǔ)。很多人都認(rèn)為學(xué)好法語(yǔ)必須丟掉自己的母語(yǔ),這是不對(duì)的。
第六,要有猜測(cè)能力。為什么法國(guó)人和法國(guó)人、中國(guó)人和中國(guó)人之間交流很少產(chǎn)生歧義?就是因?yàn)樗麄冎g能"猜測(cè)"。我們的教學(xué)不提倡"猜測(cè)"。但我覺(jué)得猜測(cè)對(duì)學(xué)好法國(guó)口語(yǔ)很重要。在交流中,有一個(gè)詞你沒(méi)有聽(tīng)懂,你不可能馬上去查字典,這時(shí)候就需要猜測(cè)來(lái)架起一座橋梁來(lái)彌補(bǔ)這個(gè)缺口,否則交流就會(huì)中斷。
看過(guò)“法語(yǔ)學(xué)習(xí)方法“的人還看了:
3.如何在短時(shí)間內(nèi)學(xué)好一門外語(yǔ)